Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

このシステムの仕組みはどうなっていますか?

Kono shisutemu no shikumi wa dou natte imasu ka?

Bagaimana cara kerja sistem ini?

Apa mekanisme sistem ini?

  • この - menunjukkan objek di dekatnya atau yang baru saja disebutkan, dalam hal ini "ini"
  • システム - sistem
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "sistem"
  • 仕組み - mekanisme, struktur
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
  • どう - Bagaimana
  • なっていますか - "sedang menjadi", "sedang terjadi", "sedang berfungsi", dll.
  • ? - tanda tanya
このサイトの運営はとても素晴らしいです。

Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu

Manajemen situs ini sangat bagus.

Pengoperasian situs ini sangat indah.

  • この - Kata ganti penunjuk "ini"
  • サイト - situs
  • の - Kata sifat kepemilikan "de"
  • 運営 - Pengelolaan
  • は - Topik "tentang"
  • とても - sangat
  • 素晴らしい - adjetivo "indah"
  • です - kata kerja "ser/estar" di masa kini
この商品の包装はとても美しいです。

Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu

Kemasan produk ini sangat indah.

Kemasan produk ini sangat indah.

  • この - kata ini
  • 商品 - kata benda yang berarti "produk" atau "barang dagangan".
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • 包装 - substantif yang berarti "kemasan".
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat" atau "sangat sekali".
  • 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
この情報を拡散してください。

Kono jōhō o kakusan shite kudasai

Tolong sebarkan informasi ini.

Sebarkan informasi ini.

  • この - kata ini
  • 情報 - substantivo yang berarti "informasi".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 拡散 - kata benda yang berarti "difusi" atau "penyebaran".
  • して - bentuk konjugasi kata kerja "suru" yang berarti "membuat".
  • ください - bentuk imperatif dari kata kerja "kudasai" yang berarti "tolong".
このウェブサイトの構成は非常にシンプルです。

Kono webusaito no kōsei wa hijō ni shinpuru desu

Struktur situs ini sangat sederhana.

Konfigurasi situs ini sangat sederhana.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • ウェブサイト - situs web
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 構成 - kata benda yang berarti "komposisi" atau "struktur"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
  • シンプル - kata yang berarti "sederhana"
  • です - verbo "ser" no presente
この役の台詞はとても難しいです。

Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu

Dialog di kertas ini sangat sulit.

Garis pada kertas ini sangat sulit.

  • この - ini
  • 役 - kertas
  • の - de
  • 台詞 - Halo
  • は - adalah
  • とても - muito
  • 難しい - difícil
  • です - adalah (kesopanan)
この病気の診断は難しいです。

Kono byōki no shindan wa muzukashii desu

Mendiagnosis penyakit ini sulit.

Diagnosis penyakit ini sulit.

  • この - ini
  • 病気 - doença
  • の - de
  • 診断 - diagnosa
  • は - adalah
  • 難しい - difícil
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
この賞品を進呈します。

Kono shōhin o shintei shimasu

Saya menyajikan penghargaan ini.

Penghargaan ini akan disajikan.

  • この - ini
  • 賞品 - penghargaan
  • を - partikel objek langsung
  • 進呈 - memperkenalkan, menawarkan
  • します - kata kerja "melakukan" dalam bentuk sopan
この絵画の感触はとても美しいです。

Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu

Perasaan gambar ini sangat indah.

Sensasi lukisan ini sangat indah.

  • この - menunjukkan "ini" atau "ini di sini"
  • 絵画 - "pintura" atau "lukisan"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 感触 - berarti "sensasi sentuhan" atau "tekstur"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, menunjukkan bentuk sopan atau formal
この山の展望は素晴らしいですね。

Kono yama no tenbou wa subarashii desu ne

Pemandangan bukit ini indah.

Pemandangan gunung ini indah.

  • この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • 山 - "gunung"
  • の - partikel kepemilikan, dalam hal ini, "gunung"
  • 展望 - artinya "pemandangan, panorama"
  • は - partikel topik, dalam hal ini, "tentang"
  • 素晴らしい - bermakna "luar biasa, hebat"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • ね - partikel konfirmasi, dalam kasus ini, "bukan begitu?"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

冷凍

reitou

pembekuan; penyimpanan dingin; pendinginan

kyuu

(bil) sembilan

間柄

aidagara

relasi (kapal)

如何にも

ikanimo

nyatanya; Sungguh; Ekspresi itu berarti kesepakatan

家庭

katei

lar; keluarga; tempat tinggal

シ