การแปลและความหมายของ: し - shi
คำว่า し (shi) เป็นคำสั้น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น แต่เต็มไปด้วยนัยและการใช้งานที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมายและบริบทของคำนี้อาจเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การแปลและการเขียน ไปจนถึงแง่มุมที่ลึกซึ้งกว่า เช่น การใช้ทางวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเสริมการเรียนรู้ของคุณ
นอกจากการเป็นอนุภาคทางไวยากรณ์และคำต่อท้ายที่ใช้กันทั่วไปแล้ว し ยังปรากฏอยู่ในวลีและแม้แต่ในสุภาษิตญี่ปุ่น ความเรียบง่ายของมันซ่อนความหมายอันหลากหลายที่แตกต่างกันตามบริบท เราจะมาทำความเข้าใจทุกอย่างนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่ต้องมีความยุ่งยากที่ไม่จำเป็น
คำแปลและการใช้งานของคำว่า し
ในรูปแบบที่พื้นฐานที่สุด し สามารถแปลว่า "และ" หรือ "นอกจากนี้" เมื่อใช้เป็นอนุภาค มันเชื่อมโยงประโยคหรือความคิด โดยเพิ่มโทนของการเรียงลำดับหรือการให้เหตุผล เช่น ในประโยค "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai) การแปลจะเป็น "อากาศหนาว ฉันรู้สึกเหนื่อย และต้องการกลับบ้าน" ที่นี่ し ช่วยในการจัดลิสเหตุผลอย่างเป็นธรรมชาติ
การใช้ し ในลักษณะอื่นที่พบได้ทั่วไปคือการใช้เป็นคำเติมในคำต่างๆ เช่น 願いし (negaishi) หรือ 思し (omoishi) แม้ว่ากรณีเหล่านี้จะหาได้ยากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ควรสังเกตว่าแตกต่างจากอนุภาคอื่น ๆ し มีความหมายที่ทำให้เกิดน้ำหนักและมักจะบ่งบอกว่ามีเหตุผลมากกว่าที่กล่าวถึง นัยนี้อาจถูกมองข้ามโดยผู้เริ่มต้น แต่เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเข้าใจภาษาที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
ต้นกำเนิดและการเขียนของ し
คำว่า し เขียนด้วยฮิรางานะซึ่งเป็นหนึ่งในระบบอักษรซิลลาบิกญี่ปุ่น แต่ก็ตรงกับคันจิ 死 ที่หมายถึง "ความตาย" อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องเน้นว่าการใช้คันจิ 死 เพื่อแทนที่ し ถูกจำกัดเฉพาะในบริบทเฉพาะ เช่น คำประสม หรือวลี ในส่วนใหญ่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำหน้าที่เป็นอนุภาค し จะปรากฏในรูปแบบฮิรางานะเพื่อหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ
เกี่ยวกับต้นกำเนิด し มาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณและมีรากฐานมาจากภาษาคลาสสิก การพัฒนาของมันมีความสอดคล้องกับการทำให้ไวยากรณ์ของภาษาง่ายขึ้นตลอดหลายศตวรรษ แม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในอนุภาคที่เก่าแก่ที่สุด แต่การใช้งานของมันได้ถูกทำให้มั่นคงในช่วงยุคเอโด ซึ่งภาษาญี่ปุ่นได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างหลายประการในขณะนั้น ปัจจุบัน มันเป็นคำที่ใช้บ่อยทั้งในการพูดในชีวิตประจำวันและในการเขียนที่ไม่เป็นทางการ
ข้อเท็จจริงและเคล็ดลับในการจดจำ し
ความสนใจที่น่าสนใจเกี่ยวกับ し คือ แม้ว่ามันจะดูเรียบง่าย แต่หลายคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นใช้เวลานานในการรับรู้หน้าที่ของมันในการเชื่อมโยงความคิดด้วยการเน้นเสียง คำแนะนำที่มีประโยชน์ในการจดจำการใช้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่คุณต้องการจัดทำรายการเหตุผลหรืออธิบายบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่ออธิบายว่าทำไมคุณถึงไม่ออกจากบ้าน การพูดว่า "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) จะฟังดูเป็นธรรมชาติกว่าการเรียงลำดับข้อเท็จจริงเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีอนุภาคนี้
นอกจากนี้ し มักปรากฏในบทสนทนาของอนิเมะและละคร ซึ่งสามารถช่วยในกระบวนการเรียนรู้ การใส่ใจในวิธีที่ตัวละครใช้อนุภาคนี้ในบริบทที่มีอารมณ์หรือเตรียมคำอธิบาย เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการซึมซับความหมายของมัน เว็บไซต์ Suki Nihongo มีตัวอย่างจริงของประโยคที่มี し ทำให้เข้าใจการใช้ในชีวิตประจำวันได้ง่ายขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 四 (shi) - สี่
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
- 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
- 仕 (shi) - บริการ; งาน
- 死 (shi) - ความตาย
- 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
- 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
- 子 (shi) - ลูก; เด็ก
- 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
- 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
- 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
- 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
- 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
- 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
- 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
- 紫 (shi) - สีม่วง
- 湿 (shitsu) - ชื้น
- 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
- 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
- 詩人 (shijin) - กวี
- 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
- 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ
Romaji: shi
Kana: し
ชนิด: จดหมาย
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:
ประโยคตัวอย่าง - (し) shi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono shisutemu no shikumi wa dou natte imasu ka?
ระบบนี้ทำงานอย่างไร?
กลไกของระบบนี้คืออะไร?
- この - ระบุวัตถุที่อยู่ใกล้เคียงหรือเพิ่งถูกกล่าวถึง ในกรณีนี้ "este"
- システム - ระบบ
- の - อนุภาคที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "do sistema"
- 仕組み - กลไก, โครงสร้าง
- は - เครื่องหมายที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
- どう - ชอบ
- なっていますか - กำลังเปลี่ยน, กำลังเกิดขึ้น, กำลังทำงาน และอื่นๆ
- ? - เครื่องหมายคำถาม
Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu
การจัดการของเว็บไซต์นี้ดีมาก
การดำเนินงานของเว็บไซต์นี้ยอดเยี่ยมมาก
- この - คำสรรพนามที่ชี้ชวน "นี้"
- サイト - เว็บไซต์
- の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
- 運営 - การบริหารจัดการ
- は - หัวข้อ "เกี่ยวกับ"
- とても - คำวิเศษ "muito"
- 素晴らしい - น่าพิศวง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu
บรรจุภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์นี้สวยงามมาก
บรรจุภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์นี้สวยงามมาก
- この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
- 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
- の - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกถึงสมการหรือความสัมพันธ์
- 包装 - คำนามที่หมายถึง "บรรจุภัณฑ์"
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- とても - คำกริยาที่หมายถึง "มาก" หรือ "อย่างสุดขีด"
- 美しい - คำวิเศษที่หมายความว่า "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
Kono jōhō o kakusan shite kudasai
โปรดกระจายข้อมูลนี้
เผยแพร่ข้อมูลนี้
- この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
- 情報 - คำนามที่หมายถึง "ข้อมูล"
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 拡散 - คำนามที่หมายถึง "การกระจาย" หรือ "การแพร่กระจาย"
- して - การผันคำ "suru" ที่หมายถึง "ทำ"
- ください - กรุณา (kudasai) ในรูปคำสั่ง
Kono webusaito no kōsei wa hijō ni shinpuru desu
โครงสร้างของเว็บไซต์นี้เรียบง่ายมาก。
การตั้งค่าของเว็บไซต์นี้ง่ายมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- ウェブサイト - เว็บไซต์
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 構成 - คำที่หมายถึง "องค์ประกอบ" หรือ "โครงสร้าง"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- シンプル - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เรียบง่าย"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu
เส้นในบทบาทนี้ยากมาก
สายของบทบาทนี้ยากมาก
- この - นี้
- 役 - กระดาษ
- の - จาก
- 台詞 - พูด
- は - เป็น
- とても - มาก
- 難しい - ยาก
- です - เอ๊ะ (การสุภาพ)
Kono byōki no shindan wa muzukashii desu
การวินิจฉัยโรคนี้มีความยากลำบาก
การวินิจฉัยโรคนี้เป็นเรื่องยาก
- この - นี้
- 病気 - โรค
- の - จาก
- 診断 - การวินิจฉัย
- は - เป็น
- 難しい - ยาก
- です - เป็น
Kono shōhin o shintei shimasu
ฉันนำเสนอรางวัลนี้
รางวัลนี้จะถูกนำเสนอ
- この - นี้
- 賞品 - prêmio
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 進呈 - นำเสนอ, ขอเสนอ
- します - กริ่องผสาน
Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu
ความรู้สึกของภาพนี้สวยงามมาก
ความรู้สึกของภาพวาดนี้สวยงามมาก
- この - ชี้ "นี้" หรือ "นี่"
- 絵画 - หมายถึง "painting" หรือ "ปาง"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 感触 - หมายถึง "ความรู้สึกด้วยการสัมผัส" หรือ "พื้นผิว"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - Verbo "เป็น" ในปัจจุบัน, แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นรูปการพูดที่เป็นกฎหรือเป็นนิสัย
Kono yama no tenbou wa subarashii desu ne
มุมมองของเนินเขานี้วิเศษมาก
ทิวทัศน์ของภูเขานี้วิเศษมาก
- この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
- 山 - เสียงคำว่า "montanha" หมายถึง "เขา" ในภาษาไทย
- の - คำสมมติในกรณีนี้คือ "ของภูเขา"
- 展望 - หมายถึง "วิว, ทิวทัศน์"
- は - หัวข้อ, ในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
- 素晴らしい - หมายถึง "น่าอัธยาศัย, ยอดเยี่ยม"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- ね - โพลาริตีนยืนยัน, ในกรณีนี้คือ "ไม่ใช่ไหม?"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: จดหมาย
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: จดหมาย
