Traduction et signification de : し - shi
Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.
En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.
Signification et usages du mot し
Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.
Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.
L'origine et l'écriture de し
Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.
En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.
Curiosités et conseils pour mémoriser し
Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.
De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 四 (shi) - quatre
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Détermination; aspiration
- 士 (shi) - Samouraï; guerrier
- 仕 (shi) - Service ; travail
- 死 (shi) - mort
- 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
- 始 (shi) - Début; commencer
- 子 (shi) - Fils; enfant
- 指 (shi) - Pointer; doigt
- 持 (ji) - Posséder; tenir
- 試 (shi) - Test; expérimenter
- 旨 (shi) - But; intention
- 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
- 織 (shiki) - Tisser; tissu
- 視 (shi) - Vision; regard
- 紫 (shi) - violet
- 湿 (shitsu) - Humide
- 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
- 雌 (shi) - Féminin ; femme
- 詩人 (shijin) - poète
- 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
- 指導 (shidou) - Orientation; leadership
Romaji: shi
Kana: し
Type : lettre
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)
Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (し) shi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:
Exemples de phrases - (し) shi
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono shisutemu no shikumi wa dou natte imasu ka?
Comment fonctionne ce système?
Quel est le mécanisme de ce système?
- この - indiquer un objet proche ou récemment mentionné, dans ce cas, "ce"
- システム - système
- の - Article indiquant la possession, dans ce cas, "du système"
- 仕組み - mécanisme, structure
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- どう - comment
- なっていますか - manière polie de demander « est-ce que ça devient », « est-ce que ça se passe », « est-ce que ça marche », etc.
- ? - signe d'interrogation
Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu
La gestion de ce site est très bonne.
Le fonctionnement de ce site est très merveilleux.
- この - pronom démonstratif "ceci"
- サイト - "site" -> "site"
- の - Article possessif "de"
- 運営 - gestionagement
- は - Titre du sujet "sur"
- とても - adverbe "très"
- 素晴らしい - merveilleux
- です - Verbe "être" au présent
Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu
Le packaging de ce produit est très beau.
Le packaging de ce produit est très beau.
- この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
- 商品 - nom qui signifie "produit" ou "marchandise".
- の - Article qui indique la possession ou la relation.
- 包装 - nom signifiant "emballage".
- は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
- とても - adverbe signifiant "beaucoup" ou "extrêmement".
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
- です - Verbe "être" sous sa forme éduquée et polie.
Kono jōhō o kakusan shite kudasai
Veuillez diffuser ces informations.
Diffuser ces informations.
- この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
- 情報 - nom féminin signifiant "information"
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 拡散 - substantif qui signifie "diffusion" ou "propagation".
- して - forme conjugée du verbe "suru" qui signifie "faire".
- ください - forme impérative du verbe "kudasai" qui signifie "s'il vous plaît".
Kono webusaito no kōsei wa hijō ni shinpuru desu
La structure de ce site est très simple.
La configuration de ce site est très simple.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- ウェブサイト - site internet
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 構成 - substantif qui signifie "composition" ou "structure"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
- シンプル - adjectif qui signifie "simple"
- です - Verbo "être" au présent
Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu
Les lignes de cet article sont très difficiles.
La ligne de ce rôle est très difficile.
- この - ceci
- 役 - papier
- の - de
- 台詞 - parle
- は - é
- とても - beaucoup
- 難しい - difficile
- です - é (politesse)
Kono byōki no shindan wa muzukashii desu
Diagnostiquer cette maladie est difficile.
Le diagnostic de cette maladie est difficile.
- この - ceci
- 病気 - maladie
- の - de
- 診断 - diagnostic
- は - é
- 難しい - difficile
- です - Être
Kono shōhin o shintei shimasu
Je présente ce prix.
Ce prix sera présenté.
- この - ceci
- 賞品 - prix
- を - Complément d'objet direct
- 進呈 - présenter, offrir
- します - verbe "faire" à la forme polie
Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu
La sensation de cette image est très belle.
La sensation de cette peinture est très belle.
- この - indique "ce" ou "celui-ci"
- 絵画 - signifie "peinture" ou "tableau"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 感触 - signifie "sensation tactile" ou "texture"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
- です - Le verbe "être" au présent, en indiquant la forme polie ou formelle
Kono yama no tenbou wa subarashii desu ne
La vue de cette montagne est magnifique.
La vue de cette montagne est magnifique.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 山 - signifie "montagne"
- の - particule de possession, dans ce cas, "de la montagne"
- 展望 - cela signifie "vue, panorama"
- は - particule de sujet, dans ce cas "sur"
- 素晴らしい - signifie "merveilleux, splendide"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- ね - particule de confirmation, n'est-ce pas ?
Autres mots de type: lettre
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre
