Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono shisutemu no shikumi wa dou natte imasu ka?
Wie funktioniert dieses System?
Was ist der Mechanismus dieses Systems?
- この - bezeichnet ein nahe gelegenes oder kürzlich erwähntes Objekt, in diesem Fall "dies".
- システム - System
- の - Partikel, die das Eigentum anzeigt, in diesem Fall "am System".
- 仕組み - mechanism, Struktur
- は - Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "über".
- どう - mögen
- なっていますか - eine höfliche Art zu fragen "wird es", "geschieht es", "funktioniert es" usw.
- ? - Fragezeichen
Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu
Die Verwaltung dieser Website ist sehr gut.
Der Betrieb dieser Website ist sehr wunderbar.
- この - pronome demonstrativo "este"
- サイト - "Seite"
- の - Possessivartikel "von"
- 運営 - Substantiv "Management"
- は - Das Thema "sobre"
- とても - adverb "sehr"
- 素晴らしい - wunderbar
- です - Verb „sein/estar“ im Präsens
Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu
Die Verpackung dieses Produkts ist sehr schön.
Die Verpackung dieses Produkts ist sehr schön.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 商品 - Substantiv, das "Produkt" oder "Ware" bedeutet.
- の - Artigo que indica posse ou relação.
- 包装 - Das Substantiv "embalagem" bedeutet "Verpackung" auf Deutsch.
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
- とても - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem".
- 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
- です - Verb "to be" in der höflichen und geschliffenen Form.
Kono jōhō o kakusan shite kudasai
Bitte verbreiten Sie diese Informationen.
Verbreiten Sie diese Informationen.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 情報 - Substantiv, das "Information" bedeutet.
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 拡散 - Substantiv, das "Verbreitung" oder "Verbreitung" bedeutet.
- して - Die konjugierte Form des Verbs "suru", das "machen" bedeutet.
- ください - imperative Form des Verbs "kudasai" mit der Bedeutung "bitte".
Kono webusaito no kōsei wa hijō ni shinpuru desu
Die Struktur dieser Seite ist sehr einfach.
Die Konfiguration dieser Website ist sehr einfach.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- ウェブサイト - Website - Webseite
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 構成 - Substantiv, das "Zusammensetzung" oder "Struktur" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 非常に - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
- シンプル - Ein Adjektiv, das "einfach" bedeutet.
- です - Verb "to be" im Präsens
Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu
Die Linien dieses Papiers sind sehr schwierig.
Die Linie dieser Rolle ist sehr schwierig.
- この - este
- 役 - Papier
- の - de
- 台詞 - spricht
- は - ist
- とても - muito
- 難しい - schwierig
- です - é (polidez)
Kono byōki no shindan wa muzukashii desu
Die Diagnose dieser Krankheit ist schwierig.
Die Diagnose dieser Krankheit ist schwierig.
- この - este
- 病気 - Krankheit
- の - de
- 診断 - Diagnose
- は - ist
- 難しい - schwierig
- です - sein
Kono shōhin o shintei shimasu
Ich präsentiere diese Auszeichnung.
Diese Auszeichnung wird vergeben.
- この - este
- 賞品 - Preis
- を - Akkusativpartikel
- 進呈 - präsentieren, anbieten
- します - Verb „tun“ in höflicher Form
Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu
Das Gefühl dieses Bildes ist sehr schön.
Das Gefühl dieses Gemäldes ist sehr schön.
- この - "Dies" oder "dies hier"
- 絵画 - bedeutet "Gemälde" oder "Bild"
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 感触 - "taktiles Gefühl" oder "Textur"
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
- です - Verb "ser" im Präsens, das die höfliche oder formale Form angibt
Kono yama no tenbou wa subarashii desu ne
Der Blick auf diesen Hügel ist wunderbar.
Der Blick auf diesen Berg ist wunderbar.
- この - Zeigt Nähe in diesem Fall, "dieser".
- 山 - Berg
- の - Besitzpartikel, in diesem Fall "des Berges"
- 展望 - Bedeutet "Aussicht, Panorama"
- は - Topicpartikel, in diesem Fall, "über"
- 素晴らしい - wunderbar, herrlich
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
- ね - Bestätigungspartikel, in diesem Fall "nicht wahr?"
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
