Traduction et signification de : 発 - hatsu

Le mot 「発」 (hatsu) est un terme japonais qui a de multiples usages et significations selon le contexte dans lequel il est utilisé. Étymologiquement, le kanji 「発」 est composé du radical 「癶」, qui représente "marcher", et de 「山」, qui signifie "montagne". La conjugaison de ces éléments nous donne une idée plus large de "début" ou "départ", qui sont des significations centrales associées à ce kanji. Cette composition suggère un mouvement puissant et terrestre, évoquant l'acte d'avancer vers de nouvelles étapes ou territoires.

Na langue japonaise, 「発」 (hatsu) apparaît fréquemment dans des mots composés. Un exemple très courant est 「出発」 (shuppatsu), qui signifie "départ" ou "début d'un voyage". Un autre exemple est 「発見」 (hakken), qui signifie "découverte". Dans ces usages composés, on peut percevoir la polyvalence et l'importance de 「発」 dans la formation de mots qui denotent le commencement, la progression et le développement.

L'origine de l'utilisation de 「発」 dans les mots liés aux départs et aux commencements a des racines historiques dans le Japon ancien, où le déplacement et les changements étaient essentiels au développement des sociétés. Avec le temps, l'écriture et le sens ont évolué pour s'adapter à de nouveaux concepts, tout en maintenant toujours le noyau de partir ou de commencer quelque chose. Dans le Japon moderne, cette idée de progrès et de commencement est encore fondamentale, 「発」 étant un kanji courant dans divers aspects de la vie quotidienne, comme dans les mondes des affaires et scientifique.

En plus de son utilisation dans des composés, le mot 「発」 (hatsu) possède également des variations spécifiques qui sont largement utilisées dans le vocabulaire japonais. Par exemple, lorsqu'il est utilisé comme suffixe, il peut indiquer l'origine ou le début d'une action, comme dans 「東京発」 (Tōkyō hatsu), qui signifie "partant de Tokyo". Cet usage illustre comment 「発」 s'intègre à la langue, ajoutant précision et contexte aux phrases quotidiennes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 送信 (sōshin) - Envoi de données ou de messages
  • 送出 (sōshutsu) - Sortir ou envoyer (dans le sens d'émission)
  • 出力 (shutsuryoku) - Sortie de données ou résultats
  • 発信 (hasshin) - Émission ou envoi d'informations
  • 発送 (hassō) - Envoi de courrier ou de marchandises
  • 発信する (hasshin suru) - Émettre ou envoyer des informations
  • 発する (hissuru) - Émettre ou libérer quelque chose
  • 送る (okuru) - Envoyer ou expédier
  • 出す (dasu) - Enlever ou mettre dehors

Mots associés

発作

hosa

ajustement; spasme

爆発

bakuhatsu

explosion; détonation; éruption

発条

bane

ressort (par exemple feuille de bobine)

反発

hanpatsu

repousser; s'en remettre; s'en remettre; s'opposer

発射

hasha

tirer; tir; décharge; catapulte

発生

hassei

épidémie; printemps; occurrence; incidence; origine

発想

hassou

expression (musique); conceptualisation

発足

hassoku

correspondre; Ouverture

発達

hattatsu

développement; croissance

発展

hatten

développement; croissance

Romaji: hatsu
Kana: はつ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : correspondre; commencer; tir

Signification en anglais: departure;beginning;counter for gunshots

Définition : Sair. surgir.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (発) hatsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (発) hatsu:

Exemples de phrases - (発) hatsu

Voici quelques phrases d'exemple :

政党は国の発展に不可欠な存在です。

Seitou wa kuni no hatten ni fukaketsu na sonzai desu

Les partis politiques sont une présence indispensable pour le développement du pays.

Les partis politiques sont indispensables au développement national.

  • 政党 - Parti politique
  • は - particule de thème
  • 国 - pays
  • の - particule possessive
  • 発展 - Développement
  • に - Partícula de destination
  • 不可欠 - indispensable
  • な - Attribut de balise
  • 存在 - existence
  • です - verbe être
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

La politique joue un rôle important dans le développement du pays.

La politique joue un rôle important dans le développement de la nation.

  • 政治 (seiji) - politique
  • 国家 (kokka) - État, nation
  • 発展 (hatten) - Développement
  • にとって (ni totte) - pour, en ce qui concerne
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - Papier, fonction
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - joue
彼は才能を発揮した。

Kare wa sainou o hakki shita

Il a montré son talent.

Il était talentueux.

  • 彼 - pronoun that means "he"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 才能 - nom signifiant "talent"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 発揮 - verbo qui signifie "exposer" ou "démontrer"
  • した - forme passée du verbe "する" (faire)
建設は社会の発展に不可欠な要素です。

Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu

La construction est un élément indispensable pour le développement de la société.

La construction est un élément essentiel pour le développement social.

  • 建設 - construction
  • は - Particule de sujet
  • 社会 - Société
  • の - Particule de possession
  • 発展 - Développement
  • に - Partícula de destination
  • 不可欠 - essentiel
  • な - suffixe adjectival
  • 要素 - Élément
  • です - manière éduquée d'être
反発する力が強いです。

Hanpatsu suru chikara ga tsuyoi desu

La force de répulsion est forte.

J'ai une forte répulsion.

  • 反発する (hanpatsu suru) - verbe signifiant "rejeter" ou "résister"
  • 力 (chikara) - substantif qui signifie "force" ou "pouvoir"
  • が (ga) - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
  • 強い (tsuyoi) - adjectif signifiant "fort" ou "puissant"
  • です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou courtoise de la phrase
動的なアプリケーションを開発するのはとても楽しいです。

Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu

Développer des applications dynamiques est très agréable.

Développer une application dynamique est très amusant.

  • 動的な - dynamique
  • アプリケーション - application
  • を - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 開発する - développer
  • のは - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • とても - beaucoup
  • 楽しい - amusant
  • です - Verbe être au formel
この商品は来週発売されます。

Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu

Ce produit sera lancé la semaine prochaine.

Ce produit sera lancé la semaine prochaine.

  • この商品 - ce produit
  • は - Particule de sujet
  • 来週 - Prochaine semaine
  • 発売 - lancement
  • されます - Il sera fait.
この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

La survenue de cet accident était inattendue.

La survenue de cet accident était inattendue.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 事故 - nom féminin qui signifie "accident"
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre mots.
  • 発生 - nom masculin signifiant "événement" ou "apparition"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 予期せぬ - adjectif signifiant "inattendu" ou "imprévisible"
  • もの - nom masculin qui signifie "chose" ou "objet"
  • でした - verbe "être" au passé composé
このミサイルは発射されました。

Kono misairu wa hassha sa remashita

Ce missile a été libéré.

Ce missile a été licencié.

  • この - ceci
  • ミサイル - míssil
  • は - particule de thème
  • 発射 - lancement
  • されました - a été réalisé
この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

Cette déclaration a été publiée pour transmettre la vérité.

Cette déclaration a été annoncée pour transmettre la vérité.

  • この声明 - cette déclaration
  • は - C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
  • 真実 - vérité
  • を - particule qui indique l'objet direct
  • 伝える - transmettre
  • ために - pour
  • 発表されました - a été annoncé

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

発