Übersetzung und Bedeutung von: 発 - hatsu
Das Wort 「発」 (hatsu) ist ein japanischer Begriff, der je nach Kontext mehrere Verwendungen und Bedeutungen hat. Etymologisch besteht der Kanji 「発」 aus dem Radikal 「癶」, das "gehen" darstellt, und aus 「山」, das "Berg" bedeutet. Die Kombination dieser Elemente vermittelt uns eine umfassendere Vorstellung von "Anfang" oder "Abfahrt", die zentrale Bedeutungen sind, die mit diesem Kanji verbunden sind. Diese Zusammensetzung deutet auf eine kraftvolle und bodenständige Bewegung hin, die den Akt des Vorankommens in neue Phasen oder Gebiete suggeriert.
Na Sprache Japanisch bedeutet 「発」 (hatsu) häufig in zusammengesetzten Wörtern. Ein sehr häufiges Beispiel ist 「出発」 (shuppatsu), das "Abfahrt" oder "Beginn einer Reise" bedeutet. Ein weiteres Beispiel ist 「発見」 (hakken), das "Entdeckung" bedeutet. In diesen zusammengesetzten Verwendungen zeigt sich die Vielseitigkeit und Bedeutung von 「発」 bei der Bildung von Wörtern, die Anfang, Fortsetzung und Entwicklung bedeuten.
Die Herkunft der Verwendung von 「発」 in Wörtern, die mit Partien und Anfängen verbunden sind, hat historische Wurzeln im alten Japan, wo Bewegung und Veränderungen grundlegend für die Entwicklung der Gesellschaften waren. Im Laufe der Zeit entwickelten sich Schrift und Bedeutung, um sich an neue Konzepte anzupassen, wobei stets der Kern des Verlassens oder Beginnens von etwas erhalten blieb. Im modernen Japan ist diese Idee des Fortschritts und des Anfangs nach wie vor grundlegend, wobei 「発」 ein gängiges Kanji in verschiedenen Aspekten des täglichen Lebens ist, wie in der Unternehmens- und Wissenschaftswelt.
Neben ihrer Verwendung in Verbindungen hat das Wort 「発」 (hatsu) auch spezifische Variationen, die im japanischen Wortschatz weit verbreitet sind. Zum Beispiel kann es, wenn es als Suffix verwendet wird, den Ursprung oder den Beginn einer Handlung anzeigen, wie in 「東京発」 (Tōkyō hatsu), was "abfahrend von Tokio" bedeutet. Diese Verwendung veranschaulicht, wie 「発」 in die Sprache integriert wird und Präzision und Kontext in alltägliche Sätze einbringt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 送信 (sōshin) - Versand von Daten oder Nachrichten
- 送出 (sōshutsu) - Ausgeben oder senden (im Sinne von Emission)
- 出力 (shutsuryoku) - Daten- oder Ergebnisausgabe
- 発信 (hasshin) - Übermittlung oder Versand von Informationen
- 発送 (hassō) - Versand von Post oder Waren
- 発信する (hasshin suru) - Information ausstellen oder senden
- 発する (hissuru) - Etwas ausstellen oder freigeben
- 送る (okuru) - Versenden oder verschicken
- 出す (dasu) - Herausnehmen oder hinauslegen
Verwandte Wörter
Romaji: hatsu
Kana: はつ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: partida; começo; contador de tiros
Bedeutung auf Englisch: departure;beginning;counter for gunshots
Definition: Verlassen. erscheinen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (発) hatsu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (発) hatsu:
Beispielsätze - (発) hatsu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Seitou wa kuni no hatten ni fukaketsu na sonzai desu
Politische Parteien sind für die Entwicklung des Landes unverzichtbar.
Politische Parteien sind für die nationale Entwicklung unverzichtbar.
- 政党 - Politische Partei
- は - Themenpartikel
- 国 - Land
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 発展 - Entwicklung
- に - Zielpartikel
- 不可欠 - unverzichtbar
- な - partítulo do atributo
- 存在 - Existenz
- です - Das Verb sein
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Die Politik spielt eine wichtige Rolle bei der Entwicklung des Landes.
Die Politik spielt eine wichtige Rolle bei der Entwicklung der Nation.
- 政治 (seiji) - Politik
- 国家 (kokka) - Estado, nação
- 発展 (hatten) - Entwicklung
- にとって (ni totte) - zu, in Bezug auf
- 重要な (juuyou na) - wichtig
- 役割 (yakuwari) - Papier, Funktion
- を果たしています (wo hatashite imasu) - spielt
Kare wa sainou o hakki shita
Er zeigte sein Talent.
Er war talentiert.
- 彼 - "er"
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 才能 - Talento - Talent
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 発揮 - Verb mit der Bedeutung "zeigen" oder "vorführen".
- した - Vergangenheitsform des Verbs "する" (tun)
Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu
Die Konstruktion ist ein unverzichtbares Element für die Entwicklung der Gesellschaft.
Die Konstruktion ist ein wesentliches Element für die soziale Entwicklung.
- 建設 - Bau
- は - Partícula de tópico
- 社会 - Gesellschaft
- の - Partícula de posse
- 発展 - Entwicklung
- に - Zielpartikel
- 不可欠 - Essentiell
- な - Adjektivsuffix
- 要素 - Element
- です - Educada maneira de ser/estar
Hanpatsu suru chikara ga tsuyoi desu
Die Abstoßungskraft ist stark.
Ich habe eine starke Abneigung.
- 反発する (hanpatsu suru) - Verb that means "rejeitar" or "resistir"
- 力 (chikara) - Substantiv, das "força" oder "Macht" bedeutet.
- が (ga) - Das Subjekt markierende Partikel.
- 強い (tsuyoi) - Adjektiv mit der Bedeutung "stark" oder "mächtig"
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder höfliche Form des Satzes angibt
Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu
Die Entwicklung dynamischer Apps macht sehr viel Spaß.
Die Entwicklung einer dynamischen App macht viel Spaß.
- 動的な - dynamisch
- アプリケーション - Anwendung
- を - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
- 開発する - entwickeln
- のは - Das Subjekt der Satz anzeigen
- とても - muito
- 楽しい - unterhaltsam
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu
Dieses Produkt wird nächste Woche auf den Markt gebracht.
Dieses Produkt wird nächste Woche auf den Markt gebracht.
- この商品 - Dieses Produkt
- は - Partícula de tópico
- 来週 - nächste Woche
- 発売 - Starten
- されます - Es wird gemacht.
Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita
Der Unfall kam unerwartet.
Der Unfall kam unerwartet.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 事故 - Substantiv, das "Unfall" bedeutet.
- の - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
- 発生 - Substantiv mit der Bedeutung "Vorkommen" oder "Auftreten"
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 予期せぬ - Adjektiv mit der Bedeutung "unerwartet" oder "unvorhersehbar"
- もの - Substantiv, das "Sache" oder "Objekt" bedeutet.
- でした - Verb "sein" in der höflichen Vergangenheit
Kono misairu wa hassha sa remashita
Diese Rakete wurde veröffentlicht.
Diese Rakete wurde abgefeuert.
- この - dies ist
- ミサイル - die Rakete
- は - Themenpartikel
- 発射 - Starten
- されました - wurde gemacht
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
Diese Aussage wurde veröffentlicht, um die Wahrheit zu vermitteln.
Diese Aussage wurde bekannt gegeben, um die Wahrheit zu vermitteln.
- この声明 - diese Erklärung
- は - Es ist ein Teilchen, das das Thema des Satzes angibt
- 真実 - Wahrheit
- を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
- 伝える - übertragen
- ために - für
- 発表されました - es wurde angekündigt
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
