Traducción y Significado de: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimología y origen de 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso y Popularidad en el Japonés Moderno

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Consejos para Memorizar y Aplicar

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • わたし (watashi) - Yo (uso neutro, para una mujer)
  • 僕 (boku) - Yo (uso neutro, generalmente por hombres)
  • 俺 (ore) - Yo (uso informal, masculino)
  • 自分 (jibun) - Yo (forma reflexiva)
  • あたし (atashi) - Yo (uso femenino, informal)
  • うち (uchi) - Yo (uso femenino, coloquial en algunas regiones)
  • わたくし (watakushi) - Yo (uso formal)
  • おれ (ore) - Yo (uso informal, masculino, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Yo (uso informal, frecuentemente en contextos de amigos o grupos)
  • わし (washi) - Yo (uso regional, generalmente por hombres ancianos)
  • あたい (atai) - Yo (uso femenino, informal, con una connotación de humildad)
  • あたくし (atakushi) - Yo (uso femenino, formal)
  • じぶん (jibun) - Yo (forma reflexiva, como 自分)
  • てまえ (temae) - Yo (una forma de referirse a sí mismo, generalmente en situaciones formales)
  • うちら (uchira) - Nosotros (informal)
  • がくせい (gakusei) - alumno
  • がくしゃ (gakusha) - Estudioso, investigador
  • がくちょう (gakuchou) - Director académico
  • がくれき (gakureki) - Historial académico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista académico
  • がくぶ (gakubu) - Facultad, departamento académico
  • がくほう (gakuha) - Dirección académica
  • がくしゅう (gakushuu) - aprender, estudiar
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentación escolar, comidas para estudiantes
  • がくしょう (gakushou) - Reconocimiento académico, premio
  • がくそう (gakusou) - Cursos académicos, planes de estudio
  • がくもん (gakumon) - Construcción de conocimiento, academia
  • がくせん (gakusen) - Línea de educación, línea académica

Palabras relacionadas

私用

shiyou

uso personal; negocios privados

私立

shiritsu

Privado (establecimiento)

私有

shiyuu

propiedad privada

私物

shibutsu

propiedad privada; efectos personales

私鉄

shitetsu

ferrocarril privado

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

nosotros

waga

mi; nuestro

率直

sochoku

franqueza; sinceridad; abadía

shimobe

Preservativo; Siervo de Dios)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: Yo

Significado en inglés: I (fem)

Definición: Alguiém que se expõe.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (私) atashi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (私) atashi:

Frases de Ejemplo - (私) atashi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は彼女の手を掴んだ。

Watashi wa kanojo no te o tsukanda

La cogí de la mano.

Le cogí la mano.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 彼女 - sustantivo que significa "ella" o "novia"
  • の - partícula posesiva que indica que la mano le pertenece
  • 手 - sustantivo que significa "mano"
  • を - partícula objeto que indica que la mano es el objeto de la acción
  • 掴んだ - verbo que significa "apoderarse" o "retener" en pasado
私は彼を放すことができなかった。

Watashi wa kare wo hanasu koto ga dekinakatta

I couldn't let him go.

I couldn't release it.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 彼 - ele - él/ella
  • を - Complemento de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 放す - verbo que significa "liberar", "soltar", "dejar ir"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento
  • が - Pronombre sujeto que indica quién realiza la acción
  • できなかった - verbo en forma negativa pasado que significa "no fue posible"
私は学部で勉強しています。

Watashi wa gakubu de benkyou shiteimasu

Estoy estudiando en la universidad.

Estoy estudiando en la escuela de posgrado.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 学部 - sustantivo que significa "facultad"
  • で - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
  • 勉強 - verbo que significa "estudiar"
  • しています - forma polida y presente del verbo "suru", que significa "hacer"
私はアパートに住んでいます。

Watashi wa apāto ni sunde imasu

Yo vivo en un apartamento.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • アパート - palabra en japonés que significa "apartamento"
  • に - partícula de localización que indica el lugar donde algo está
  • 住んでいます - verbo que significa "vivir" conjugado en el presente continuo educado.
私は毎日歯を磨きます。

Watashi wa mainichi ha wo migakimasu

Me cepillo los dientes todos los dias.

Me cepillo los dientes todos los dias.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 毎日 - todos os dias -> todos los días
  • 歯 - sustantivo que significa "diente"
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso "diente"
  • 磨きます - verbo que significa "cepillar"
私は新しい犬を馴らすのが好きです。

Watashi wa atarashii inu o narasu no ga suki desu

I like to train a new dog.

I like to get used to a new dog.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 新しい - adjetivo que significa "nuevo"
  • 犬 - sustantivo que significa "perro
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso "perro"
  • 馴らす - verbo que significa "formar" o "educar"
  • のが - partícula que indica una frase nominal, en este caso "adiestrar a un perro nuevo"
  • 好き - El adjetivo "gostar" significa "gostar" en español.
  • です - verbo que indica la forma educada y cortés de terminar una frase
私は彼にプレゼントを渡す予定です。

Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu

I plan to give him a gift.

I will give him a gift.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 彼 - ele - él/ella
  • に - partícula que indica el destinatario de la acción, en este caso "para él"
  • プレゼント - sustantivo que significa "regalo"
  • を - el objeto directo de la acción, en este caso "o presente"
  • 渡す - verbo que significa "entregar"
  • 予定 - Sustantivo que significa "plan" o "programación"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Voy a pasar por la casa de mi amigo hoy.

Voy a parar en casa de mi amigo hoy.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 今日 - sustantivo que significa "hoy"
  • 友達 - O substantivo "amigo" em português é "amigo".
  • の - partícula que indica posesión, en este caso "del amigo(a)"
  • 家 - sustantivo que significa "casa"
  • に - partícula que indica destino, en este caso "para"
  • 寄ります - verbo que significa "visitar"
私は転校する予定です。

Watashi wa tenkou suru yotei desu

Tengo planes de transferir de la escuela.

Tengo la intención de transferir.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - partícula temática, utilizada para indicar el sujeto de la frase
  • 転校 - sustantivo que significa "transferencia de escuela"
  • する - verbo que significa "hacer"
  • 予定 - sustantivo que significa "plano, programación"
  • です - verbo auxiliar que indica la forma cortés y respetuosa del discurso
私は剣を構える。

Watashi wa ken wo kamaeru

Yo empuño la espada.

Tengo una espada.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 剣 - sustantivo que significa "espada"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 構える - verbo que significa "prepararse para luchar"
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo