Traducción y Significado de: 彼女 - kanojyo
La palabra japonesa 彼女 (かのじょ) es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma o tienen interés en la cultura de Japón. Su significado principal es "ella" o "novia", dependiendo del contexto, y su uso abarca desde conversaciones cotidianas hasta producciones culturales como animes y dramas. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los usos prácticos de esta palabra, además de curiosidades que ayudan a entender su relevancia en la lengua japonesa.
Entender 彼女 va más allá de la simple traducción. Saber cuándo y cómo usarla puede evitar malentendidos, especialmente porque lleva matices culturales importantes. Si alguna vez te has preguntado por qué los japoneses utilizan esta palabra en ciertas situaciones o cómo memorizarla de manera eficiente, ¡continúa leyendo para descubrirlo!
Significado y uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 es una palabra versátil que puede significar tanto "ella" como "novia". El contexto es crucial para definir qué sentido se está empleando. En frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), la traducción más común es "Ella es estudiante". Por otro lado, en diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), el significado cambia a "¿Tienes novia?".
Esta dualidad puede confundir a los principiantes, pero con la práctica, se hace más fácil distinguir los usos. Vale destacar que, cuando se refiere a "novia", 彼女 es más informal y cotidiana, mientras que términos como 恋人 (koibito) pueden sonar más formales o poéticos. El uso frecuente en animes y canciones populares también refuerza su presencia en el día a día de los japoneses.
Origen y escritura de 彼女
La composición de 彼女 es interesante para quienes estudian kanji. El primer carácter, 彼 (kare), significa "él" o "aquel", mientras que 女 (onna/jo) representa "mujer". Juntos, forman la idea de "aquella mujer", que evolucionó hacia los significados actuales. Esta estructura es común en japonés, donde combinaciones de kanji crean palabras con matices específicos.
Es importante notar que 彼女 surgió como una adaptación moderna para referirse a mujeres en tercera persona, algo que el japonés antiguo no tenía de forma clara. Antes del período Meiji, el idioma no contaba con un pronombre femenino ampliamente establecido, y 彼女 fue incorporado bajo influencia occidental, convirtiéndose en un estándar a lo largo del tiempo.
Consejos para memorizar y usar 彼女 correctamente
Una manera eficaz de fijar 彼女 es asociarla a situaciones cotidianas. Por ejemplo, imagina un diálogo en el que alguien pregunta sobre la novia de otra persona. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ella/mi novia es amable") ayudan a internalizar el doble sentido de forma natural.
Otra recomendación es prestar atención a los sufijos y partículas que acompañan la palabra. Cuando 彼女 es seguida por partículas como は (wa) o が (ga), generalmente indica "ella". Ya en construcciones posesivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), el significado tiende a ser "mi novia". Ver contenidos auténticos, como doramas, también expone al aprendiz a usos reales de la expresión.
Curiosidades sobre 彼女 en la cultura japonesa
Ella aparece con frecuencia en letras de canciones y títulos de animes, reflejando su importancia en el idioma. Canciones populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), muestran cómo la palabra se utiliza artísticamente. Además, en narrativas románticas, a menudo define relaciones centrales en la trama.
Un aspecto cultural relevante es que, en Japón, preguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) puede considerarse invasivo dependiendo del contexto. Los japoneses tienden a evitar cuestiones muy personales en conversaciones casuales, así que es bueno usar esta expresión con cautela, especialmente con conocidos recientes.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mujer, puede referirse a una novia dependiendo del contexto.
- 恋人 (Koibito) - Amante, novio(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Pareja, cónyuge, énfasis en una relación más formal.
- 女性 (Josei) - Mujer, término más general
- 女子 (Joshi) - Chica, joven mujer, también puede usarse en contextos informales o con niños.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Niña
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respetuosa de referirse a la novia o pareja.
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: ella; novia; querida
Significado en inglés: she;girl friend;sweetheart
Definición: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer o con la mujer.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (彼女) kanojyo
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼女) kanojyo:
Frases de Ejemplo - (彼女) kanojyo
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa totemo nasakebukai hito desu
Ella es una persona muy compasiva.
Ella es una persona muy triste.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - muy
- 情け深い (nasakebukai) - compasiva
- 人 (hito) - persona
- です (desu) - ser/ estar (verbo de enlace)
Kanojo wa unun to hanashiteita
Ella estaba hablando de eso y eso.
Ella estaba hablando.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 云々 (unun) - etc., y así sucesivamente
- と (to) - Documento de citação
- 話していた (hanashiteita) - estaba hablando
Kanojo wa rippusutikku o tsuketa
Ella se puso lápiz labial.
Ella se puso un lápiz labial.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- リップスティック (rippusutikku) - Lápiz labial
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 付けた (tsuketa) - colocó
Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru
Se compara con un sol brillante.
Se compara con el brillo como el sol.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 太陽 (taiyou) - Dom
- の (no) - partícula posesiva
- ように (you ni) - Como, semejante a
- 輝く (kagayaku) - brillar
- と (to) - Documento de citação
- 例えられる (tatoerareru) - ser comparado, ser descrito como
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Ella hace su trabajo de una manera sólida y confiable.
Ella hace el trabajo confirmado.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 仕事 (shigoto) - trabajo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 確り (tashika ri) - firmemente, con seguridad
- と (to) - Partícula de conexión
- こなす (konasu) - Realizar, cumplir
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
Ella es buena cobrando dinero de él.
Ella es buena para recolectar su dinero.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 彼 (kare) - él
- から (kara) - En
- お金 (okane) - dinero
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 取り立てる (toritateru) - cobrar, exigir
- のが (noga) - partícula que indica habilidad o talento
- 得意 (tokui) - hábil, talentoso
- だ (da) - Verbo ser -> Verbo ser
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
Ella siempre tiene confianza con ella.
Ella siempre tiene confianza.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 常に (tsuneni) - siempre
- 自信 (jishin) - Confianza
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 帯びている (ota bite iru) - está carregando/possuindo
Kanojo wa kokoro ga yande iru
Sufre una enfermedad mental.
Está enferma.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 心 (kokoro) - corazón, mente, emociones
- が (ga) - partícula de sujeto
- 病んでいる (yandeiru) - está enfermo, está sufriendo
Kanojo wa kare wo kechirashta
Ella lo apartó de una patada.
Le dio una patada.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 彼 (kare) - él
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 蹴飛ばした (ketobashita) - expulsado
Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta
Ella dijo malas palabras.
Ella dijo una mala palabra.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 意地悪 (ijiwaru) - maligno, cruel
- な (na) - partícula que modifica un sustantivo
- 言葉 (kotoba) - palabra
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 言った (itta) - dijo
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
