Translation and Meaning of: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etymology and Origin of 私 [あたし]
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Use and Popularity in Modern Japanese
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Tips for Memorizing and Applying
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- わたし (watashi) - I (neutral use, by a woman)
- 僕 (boku) - I (neutral use, usually by men)
- 俺 (ore) - I (informal, masculine)
- 自分 (jibun) - I (reflexive form)
- あたし (atashi) - I (informal, female use)
- うち (uchi) - I (feminine use, colloquial in some regions)
- わたくし (watakushi) - I (formal use)
- おれ (ore) - I (informal use, masculine, variant of 俺)
- おいら (oira) - I (informal use, often in contexts of friends or groups)
- わし (washi) - I (regional usage, typically by elderly men)
- あたい (atai) - I (female, informal, with a connotation of humility)
- あたくし (atakushi) - I (female, formal)
- じぶん (jibun) - I (reflexive form, like 自分)
- てまえ (temae) - I (a way to refer to oneself, usually in formal situations)
- うちら (uchira) - We (informal)
- がくせい (gakusei) - student
- がくしゃ (gakusha) - Scholar, researcher
- がくちょう (gakuchou) - Academic director
- がくれき (gakureki) - Academic transcript
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Academic specialist
- がくぶ (gakubu) - University, academic department
- がくほう (gakuha) - Academic direction
- がくしゅう (gakushuu) - Learning, study
- がくしょく (gakushoku) - School meals, meals for students
- がくしょう (gakushou) - Academic recognition, award
- がくそう (gakusou) - Academic courses, study plans
- がくもん (gakumon) - Knowledge construction, academia
- がくせん (gakusen) - Education line, academic line
Related words
Romaji: atashi
Kana: あたし
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: I
Meaning in English: I (fem)
Definition: Someone who exposes themselves.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (私) atashi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (私) atashi:
Example Sentences - (私) atashi
See below some example sentences:
Watashi wa mainichi yokushitsu de shawaa o abimasu
I take a shower every day in the bathroom.
I take a bath in the bathroom every day.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 毎日 (mainichi) - adverb meaning "every day"
- 浴室 (yokushitsu) - noun meaning "bathroom"
- で (de) - particle that indicates the place where the action takes place, in this case, "in the bathroom"
- シャワー (shawa-) - noun meaning "shower"
- を (wo) - particle that indicates the direct object of the sentence, in this case, "shower"
- 浴びます (abimasu) - Verb that means "to take a shower"
Watashi wa kami o marumemashita
I loved the paper.
I rounded the paper.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 紙 (kami) - noun that means "paper"
- を (wo) - particle that indicates the direct object of the action, in this case, "paper"
- 丸めました (marumemashita) - verb that means "to knead" or "to roll" in the past
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
I believe God will control our lives.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 神様 (kamisama) - noun that means "god"
- が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence, in this case, "god"
- 私たち (watashitachi) - personal pronoun meaning "we"
- の (no) - particle that indicates possession, in this case, "our"
- 人生 (jinsei) - substantive that means "life"
- を (wo) - particle that indicates the direct object of the sentence, in this case, "life"
- 司る (tsukasadoru) - verb that means "to govern" or "to control"
- と (to) - particle that indicates direct quotation, in this case, "that"
- 信じています (shinjiteimasu) - verb that means "to believe" or "to have faith" conjugated in the affirmative present
Watashi wa amai mono o konomimasu
I prefer sweet things.
I like candies.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 甘い (amai) - Adjective that means "sweet"
- もの (mono) - noun that means "thing"
- を (wo) - particle that indicates the direct object of the sentence, in this case, "thing"
- 好みます (konomimasu) - verb that means "to like"
Watashi wa engeki ga daisuki desu
I love theater.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 演劇 (engeki) - noun that means "theater" or "drama"
- が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence, in this case, "theater"
- 大好き (daisuki) - The adjective that means "to like a lot" or "to adore" is "adorável" in Portuguese, which translates to "adorable" in English.
- です (desu) - auxiliary verb that indicates the polite or formal form of the sentence
Watashi wa youfuku ga suki desu
I like western clothes.
I like clothes.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 洋服 (youfuku) - noun meaning "Western clothing"
- が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence, in this case, "western clothing"
- 好き (suki) - The adjective that means "to like" is "gostoso" or "agradável."
- です (desu) - linking verb that indicates the formality of the sentence
Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita
I fixed an old kimono.
I noticed the old kimono.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 古い (furui) - adjective meaning "old"
- 着物 (kimono) - noun meaning "kimono", a traditional Japanese garment
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 繕いました (tsukuraimashita) - verb that means "I fixed" or "I repaired"
Watashi wa sakkyoku ga daisuki desu
I love to compose music.
I love composition.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 作曲 (sakkyoku) - noun that means "musical composition"
- が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence
- 大好き (daisuki) - adjective meaning "very loved" or "adored"
- です (desu) - linking verb that indicates the state or condition of the subject
Watashi wa baiorin o ensou suru no ga suki desu
I like to play the violin.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- バイオリン (baiorin) - word in Japanese that means "violin"
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 演奏する (ensousuru) - verb meaning "to play (an instrument)"
- のが (noga) - particle that indicates the nominal subject function of the sentence
- 好き (suki) - The adjective that means "to like" is "gostoso" or "agradável."
- です (desu) - linking verb that indicates the formality of the sentence
Watashi wa atarashii shoku ni tsuku yotei desu
I have plans to take on a new job.
I intend to get a new job.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
- 新しい (atarashii) - adjective meaning "new"
- 職 (shoku) - noun that means "work"
- に (ni) - particle that indicates the direction or target of the action, in this case "to"
- 就く (tsuku) - verb that means "to assume" or "to occupy"
- 予定 (yotei) - Noun that means "plan" or "schedule"
- です (desu) - linking verb that indicates formality and the present tense of the sentence
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun