Translation and Meaning of: 私 - atashi

If you are learning Japanese, you have probably already come across the word 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etymology, the pictogram do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origin dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 私[あたし]

The word 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし Please provide the text you'd like me to translate. ホク. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso e Popularidade no Japonês Moderno

While わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Tips for Memorizing and Applying

To solidify 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • わたし (watashi) - I (neutral use, by a woman)
  • 僕 (boku) - I (neutral use, usually by men)
  • 俺 (ore) - I (informal, masculine)
  • 自分 (jibun) - I (reflexive form)
  • あたし (atashi) - I (informal, female use)
  • うち (uchi) - I (feminine use, colloquial in some regions)
  • わたくし (watakushi) - I (formal use)
  • おれ (ore) - I (informal use, masculine, variant of 俺)
  • おいら (oira) - I (informal use, often in contexts of friends or groups)
  • わし (washi) - I (regional usage, typically by elderly men)
  • あたい (atai) - I (female, informal, with a connotation of humility)
  • あたくし (atakushi) - I (female, formal)
  • じぶん (jibun) - I (reflexive form, like 自分)
  • てまえ (temae) - I (a way to refer to oneself, usually in formal situations)
  • うちら (uchira) - We (informal)
  • がくせい (gakusei) - student
  • がくしゃ (gakusha) - Scholar, researcher
  • がくちょう (gakuchou) - Academic director
  • がくれき (gakureki) - Academic transcript
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Academic specialist
  • がくぶ (gakubu) - University, academic department
  • がくほう (gakuha) - Academic direction
  • がくしゅう (gakushuu) - Learning, study
  • がくしょく (gakushoku) - School meals, meals for students
  • がくしょう (gakushou) - Academic recognition, award
  • がくそう (gakusou) - Academic courses, study plans
  • がくもん (gakumon) - Knowledge construction, academia
  • がくせん (gakusen) - Education line, academic line

Related words

私用

shiyou

personal use; private business

私立

shiritsu

Private (establishment)

私有

shiyuu

Private property

私物

shibutsu

Private propriety; personal effects

私鉄

shitetsu

private railway

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

we

waga

my; our

率直

sochoku

frankness; sincerity; abbey

shimobe

Preservative; God's servant)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Type: noun
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: I

Meaning in English: I (fem)

Definition: Someone who exposes themselves.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (私) atashi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (私) atashi:

Example Sentences - (私) atashi

See below some example sentences:

私たちは教室で勉強します。

Watashitachi wa kyōshitsu de benkyō shimasu

We studied in the classroom.

We studied in the classroom.

  • 私たち - 私たち
  • は - Japanese topic particle
  • 教室 - Japanese classroom
  • で - Location particle in Japanese
  • 勉強 - study in Japanese
  • します - polite way of "doing" in Japanese
私たちは屋敷でパーティーを開催します。

Watashitachi wa yashiki de paatii o kaisai shimasu

Let's hold a party at the mansion.

  • 私たち - 私たち
  • は - Japanese topic particle
  • 屋敷 - "mansion" or "residence" in Japanese
  • で - Location particle in Japanese
  • パーティー - "party" in Japanese, written in katakana (one of the Japanese writing systems)
  • を - Direct object particle in Japanese
  • 開催します - "realize" or "organize" in Japanese
私たちは地元の文化に溶け込むことを大切にしています。

Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu

We value integration into the local culture.

We value that in the local culture.

  • 私たち - 私たち
  • は - Japanese topic particle
  • 地元 - "local" in Japanese
  • の - Possession particle in Japanese
  • 文化 - "cultura" in Japanese
  • に - destination particle in Japanese
  • 溶け込む - "se integrar" in Japanese
  • こと - Abstract noun in Japanese
  • を - Direct Object Particle in Japanese
  • 大切 - "Importante" in Japanese
  • に - partítulo do modo em japonês
  • しています - The polished form of the verb "fazer" in Japanese
私たちは一緒に進める。

Watashitachi wa issho ni susumeru

We will move forward together.

We continue together.

  • 私たち - 私たち
  • は - Japanese topic particle
  • 一緒に - "Juntos" in Japanese is "一緒に" (issho ni).
  • 進める - 「進む」
私たちは美味しい且つ健康的な食事を食べることが大切だと思います。

Watashitachi wa oishii katsu kenkō

I think it's important to eat delicious and healthy meals.

  • 私たち - Personal pronoun "we"
  • 美味しい - Adjective "delicious"
  • 且つ - conjunction "and"
  • 健康的な - adjective "healthy"
  • 食事 - noun "meal"
  • を - direct object" particle
  • 食べる - verb "to eat"
  • こと - noun "thing"
  • が - subject" particle
  • 大切 - adjective "important"
  • だ - verb to be"
  • と - quote" particle
  • 思います - verb "to think"
私たちは明日の計画を決める必要があります。

Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu

We need to decide the plan for tomorrow.

We need to decide on tomorrow's plan.

  • 私たち - 私たち
  • 明日 - "明日"
  • の - Possession particle in Japanese
  • 計画 - "プラン" em japonês.
  • を - Direct Object Particle in Japanese
  • 決める - "decidir" em japonês é 決定する (kettei suru).
  • 必要 - "Necessário" in Japanese
  • が - Subject particle in Japanese.
  • あります - "存在する" (sonzai suru)
私たちは一緒に歩みを進めていきましょう。

Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou

Let's go on together.

  • 私たち - 私たち
  • 一緒に - "Juntos" in Japanese is "一緒に" (issho ni).
  • 歩み - "step" or "path" in Japanese
  • を - Direct Object Particle in Japanese
  • 進めて - "to advance" in Japanese (continuous form)
  • いきましょう - "let's go" in Japanese (polite form)
私たちは計画を立てる必要があります。

Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu

We need to make a plan.

We need to plan.

  • 私たち - 「私たち」
  • は - Japanese topic particle
  • 計画 - 「プラン」
  • を - Direct Object Particle in Japanese
  • 立てる - "To do" or "to create" in Japanese
  • 必要 - "Necessário" in Japanese
  • が - Subject particle in Japanese.
  • あります - "To exist" or "to have" in Japanese
私たちは社宅に住んでいます。

Watashitachi wa shataku ni sunde imasu

We live in an apartment provided by the company.

We live in a company's home.

  • 私たち - 私たち
  • は - Japanese topic particle
  • 社宅 - "company house" in Japanese
  • に - Location particle in Japanese
  • 住んでいます - "we live" in Japanese
私たちのビジネスは好調です。

Watashitachi no bijinesu wa kōchō desu

Our business is doing well.

Our business is performing well.

  • 私たちの - possessive pronoun "our"
  • ビジネス - noun "business"
  • は - Topic particle
  • 好調 - adjective "prosperous, well-off"
  • です - verb "ser/estar" in the polite form
Anterior Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun