Traduzione e significato di: 私 - atashi
Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!
Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!
Etimologia e Origine di 私[あたし]
la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji 私 era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.
Il kanji in sé è composto dal radicale 禾 (ear of rice) e 厶 (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!
Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno
Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.
È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!
Consigli per Memorizzare e Applicare
Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.
E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- わたし (watashi) - Io
- 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
- 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
- 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
- あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
- うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
- わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
- おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
- おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
- わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
- あたい (atai) - Io
- あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
- じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
- てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
- うちら (uchira) - Noi (informale)
- がくせい (gakusei) - Studente
- がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
- がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
- がくれき (gakureki) - Storico accademico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
- がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
- がくほう (gakuha) - Direzione accademica
- がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
- がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
- がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
- がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
- がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
- がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica
Parole correlate
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Io
Significato in Inglese: I (fem)
Definizione: Qualcuno che si espone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:
Frasi d'Esempio - (私) atashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashitachi wa kyōshitsu de benkyō shimasu
Abbiamo studiato in classe.
Abbiamo studiato in classe.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 教室 - "aula" in Japanese
- で - Particella di posizione in giapponese
- 勉強 - "studio" in giapponese
- します - forma educata di "fare" in giapponese
Watashitachi wa yashiki de paatii o kaisai shimasu
Facciamo una festa alla villa.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 屋敷 - "villa" o "residenza" in giapponese
- で - Particella di posizione in giapponese
- パーティー - "festa" in giapponese, scritto in katakana (uno dei sistemi di scrittura giapponese)
- を - particella oggetto diretta in giapponese
- 開催します - eseguiremo o "sistemeremo" in giapponese
Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu
Apprezziamo l'integrazione nella cultura locale.
Lo apprezziamo nella cultura locale.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 地元 - "locale" in giapponese
- の - Título de posse em japonês
- 文化 - "cultura" em japonês
- に - Título do filme em japonês.
- 溶け込む - "integrare" in giapponese
- こと - sustantivo abstracto em japonês.
- を - Título do objeto em japonês.
- 大切 - "importante" em japonês
- に - Título do artigo em japonês
- しています - forma educata del verbo "fare" in giapponese
Watashitachi wa issho ni susumeru
Avremo insieme.
Abbiamo continuato insieme.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 一緒に - "insieme" in giapponese
- 進める - "avanti" in giapponese
Watashitachi wa oishii katsu kenkō
Penso che sia importante mangiare pasti deliziosi e sani.
- 私たち - Pronome pessoal "noi"
- 美味しい - "delizioso"
- 且つ - congiunzione "e"
- 健康的な - aggettivo "salutare"
- 食事 - sostantivo "pasto"
- を - particella "complemento oggetto"
- 食べる - verbo "mangiare"
- こと - substantivo "coisa"
- が - particella "soggetto"
- 大切 - aggettivo "importante"
- だ - verbo "ser"
- と - particella "citazione"
- 思います - pensare
Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu
Dobbiamo decidere il piano per domani.
Dobbiamo decidere il piano di domani.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- 明日 - "Domani" in giapponese
- の - Título de posse em japonês
- 計画 - "Plano" in giapponese
- を - Título do objeto em japonês.
- 決める - "decidir" in giapponese
- 必要 - "Necessário" in giapponese
- が - Particella soggettiva in giapponese
- あります - "esiste" in giapponese
Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou
Andiamo avanti insieme.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- 一緒に - "insieme" in giapponese
- 歩み - passo o "percorso" in giapponese
- を - Título do objeto em japonês.
- 進めて - anticipo in giapponese (forma continua)
- いきましょう - "vamos" in Japanese (polite form)
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
Dobbiamo fare un piano.
Abbiamo bisogno di pianificare.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 計画 - "Plano" in giapponese
- を - Título do objeto em japonês.
- 立てる - "Fare" o "creare" in giapponese
- 必要 - "Necessário" in giapponese
- が - Particella soggettiva in giapponese
- あります - "Esistere" o "avere" in giapponese
Watashitachi wa shataku ni sunde imasu
Viviamo in un appartamento fornito dalla compagnia.
Viviamo nella casa di un'azienda.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 社宅 - "casa aziendale" in giapponese
- に - Particella di posizione in giapponese
- 住んでいます - "moramos" in giapponese
Watashitachi no bijinesu wa kōchō desu
La nostra attività sta andando bene.
La nostra attività si sta comportando bene.
- 私たちの - pronome possessivo "nostro"
- ビジネス - sostantivo "affare"
- は - particella del tema
- 好調 - aggettivo "prospero, in una buona situazione"
- です - verbo "ser/ estar" nella forma educata
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo