Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (ear of rice) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私たちは教室で勉強します。

Watashitachi wa kyōshitsu de benkyō shimasu

Abbiamo studiato in classe.

Abbiamo studiato in classe.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 教室 - "aula" in Japanese
  • で - Particella di posizione in giapponese
  • 勉強 - "studio" in giapponese
  • します - forma educata di "fare" in giapponese
私たちは屋敷でパーティーを開催します。

Watashitachi wa yashiki de paatii o kaisai shimasu

Facciamo una festa alla villa.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 屋敷 - "villa" o "residenza" in giapponese
  • で - Particella di posizione in giapponese
  • パーティー - "festa" in giapponese, scritto in katakana (uno dei sistemi di scrittura giapponese)
  • を - particella oggetto diretta in giapponese
  • 開催します - eseguiremo o "sistemeremo" in giapponese
私たちは地元の文化に溶け込むことを大切にしています。

Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu

Apprezziamo l'integrazione nella cultura locale.

Lo apprezziamo nella cultura locale.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 地元 - "locale" in giapponese
  • の - Título de posse em japonês
  • 文化 - "cultura" em japonês
  • に - Título do filme em japonês.
  • 溶け込む - "integrare" in giapponese
  • こと - sustantivo abstracto em japonês.
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 大切 - "importante" em japonês
  • に - Título do artigo em japonês
  • しています - forma educata del verbo "fare" in giapponese
私たちは一緒に進める。

Watashitachi wa issho ni susumeru

Avremo insieme.

Abbiamo continuato insieme.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 一緒に - "insieme" in giapponese
  • 進める - "avanti" in giapponese
私たちは美味しい且つ健康的な食事を食べることが大切だと思います。

Watashitachi wa oishii katsu kenkō

Penso che sia importante mangiare pasti deliziosi e sani.

  • 私たち - Pronome pessoal "noi"
  • 美味しい - "delizioso"
  • 且つ - congiunzione "e"
  • 健康的な - aggettivo "salutare"
  • 食事 - sostantivo "pasto"
  • を - particella "complemento oggetto"
  • 食べる - verbo "mangiare"
  • こと - substantivo "coisa"
  • が - particella "soggetto"
  • 大切 - aggettivo "importante"
  • だ - verbo "ser"
  • と - particella "citazione"
  • 思います - pensare
私たちは明日の計画を決める必要があります。

Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu

Dobbiamo decidere il piano per domani.

Dobbiamo decidere il piano di domani.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • 明日 - "Domani" in giapponese
  • の - Título de posse em japonês
  • 計画 - "Plano" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 決める - "decidir" in giapponese
  • 必要 - "Necessário" in giapponese
  • が - Particella soggettiva in giapponese
  • あります - "esiste" in giapponese
私たちは一緒に歩みを進めていきましょう。

Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou

Andiamo avanti insieme.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • 一緒に - "insieme" in giapponese
  • 歩み - passo o "percorso" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 進めて - anticipo in giapponese (forma continua)
  • いきましょう - "vamos" in Japanese (polite form)
私たちは計画を立てる必要があります。

Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu

Dobbiamo fare un piano.

Abbiamo bisogno di pianificare.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 計画 - "Plano" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 立てる - "Fare" o "creare" in giapponese
  • 必要 - "Necessário" in giapponese
  • が - Particella soggettiva in giapponese
  • あります - "Esistere" o "avere" in giapponese
私たちは社宅に住んでいます。

Watashitachi wa shataku ni sunde imasu

Viviamo in un appartamento fornito dalla compagnia.

Viviamo nella casa di un'azienda.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 社宅 - "casa aziendale" in giapponese
  • に - Particella di posizione in giapponese
  • 住んでいます - "moramos" in giapponese
私たちのビジネスは好調です。

Watashitachi no bijinesu wa kōchō desu

La nostra attività sta andando bene.

La nostra attività si sta comportando bene.

  • 私たちの - pronome possessivo "nostro"
  • ビジネス - sostantivo "affare"
  • は - particella del tema
  • 好調 - aggettivo "prospero, in una buona situazione"
  • です - verbo "ser/ estar" nella forma educata
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo