Translation and Meaning of: 果たして - hatashite

A palavra japonesa 果たして [はたして] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso peculiar na língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são os contextos em que aparece com maior frequência. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem interesse no idioma, entender 果たして pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural.

Além de desvendar o significado e a tradução de 果たして, vamos abordar sua origem, exemplos práticos de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações precisas para que você domine essa palavra sem dificuldades. Vamos começar?

Significado e tradução de 果たして

A palavra 果たして carrega um tom de dúvida ou expectativa, muitas vezes traduzida como "realmente", "será que" ou "afinal". Ela é usada para expressar incerteza ou para reforçar uma pergunta retórica, dando ênfase à surpresa ou desconfiança em relação a algo. Por exemplo, em uma frase como 果たして彼は来るかな? ("Será que ele realmente virá?"), o falante demonstra dúvida sobre o acontecimento.

Vale destacar que 果たして não é uma palavra usada casualmente em todas as situações. Seu emprego é mais comum em contextos formais ou narrativos, como em discursos, textos escritos e até em diálogos de animes e dramas. Essa nuance faz com que ela seja menos frequente no japonês coloquial do dia a dia, mas ainda assim essencial para quem deseja dominar o idioma em sua totalidade.

Origem e uso cultural de 果たして

A origem de 果たして está ligada ao verbo 果たす (hatasu), que significa "cumprir" ou "realizar". Essa conexão sugere que, em sua raiz, a palavra carrega a ideia de algo que foi concluído ou que está sendo questionado em relação ao seu resultado. Com o tempo, seu uso evoluiu para expressar dúvida ou reflexão, tornando-se uma partícula enfática em frases interrogativas.

No Japão, 果たして é percebida como uma palavra que adiciona dramaticidade ao discurso. Por isso, é comum encontrá-la em histórias, debates e situações em que o falante quer provocar reflexão. Em animes, por exemplo, ela aparece frequentemente em momentos de suspense ou quando um personagem questiona seus próprios atos. Essa característica a torna uma expressão valiosa para quem deseja entender a linguagem além do básico.

Dicas para memorizar 果たして

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 果たして é associá-la a situações de dúvida ou expectativa. Pense em frases como "Será que vai chover?" ou "Realmente ele disse isso?" e tente substituir o início por 果たして. Esse exercício ajuda a internalizar o contexto em que a palavra é usada, facilitando sua aplicação no futuro.

Outra dica é consumir conteúdos em japonês que utilizem essa expressão, como notícias, podcasts ou séries. Ao ouvir 果たして em contextos reais, seu cérebro naturalmente começará a reconhecê-la e a usá-la corretamente. O Suki Nihongo também oferece exemplos práticos que podem ser úteis nesse processo de aprendizado.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 果たして (hata shite) - really, in fact
  • いかに (ika ni) - how, in what way
  • いったい (ittai) - What, how so (used to express surprise or confusion)
  • 本当に (hontō ni) - Really, truly
  • 結局 (kekkyoku) - In the end, after all
  • 実際に (jissai ni) - In reality, really
  • まさか (masaka) - No way, it can't be (used to express disbelief)

Related words

果たして

Romaji: hatashite
Kana: はたして
Type: adverb
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Translation / Meaning: as was expected; really

Meaning in English: as was expected;really

Definition: Feeling anxious about whether you will succeed or not.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (果たして) hatashite

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (果たして) hatashite:

Example Sentences - (果たして) hatashite

See below some example sentences:

地質学は地球の歴史を解明するために重要な役割を果たしています。

Chishitsugaku wa chikyū no rekishi o kaimei suru tame ni jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Geology plays an important role in understanding earth history.

Geology plays an important role in the elucidation of earth history.

  • 地質学 - geological science
  • 地球 - Planet Earth
  • 歴史 - history
  • 解明する - clarify
  • ために - for
  • 重要な - important
  • 役割 - paper
  • 果たしています - performs
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Stewardesses play an important role in the safety of planes.

The air hostess plays an important role to protect the safety of planes.

  • スチュワーデス - Japanese word meaning "flight attendant".
  • は - topic particle that indicates that the subject of the sentence is "flight attendant".
  • 飛行機 - Japanese word meaning "plane".
  • の - possession particle that indicates that the object of the sentence is "plane safety".
  • 安全 - Japanese word meaning "security".
  • を - object particle indicating that "security" is the direct object of the action.
  • 守る - Japanese verb meaning "protect" or "maintain".
  • ために - Japanese expression meaning "for" or "in order to".
  • 重要な - adjective in Japanese meaning "important".
  • 役割 - Japanese word meaning "role" or "function".
  • を - object particle indicating that "paper" is the direct object of the action.
  • 果たしています - verb in Japanese meaning "to perform" or "to fulfill".
オートメーションは生産性を向上させるために重要な役割を果たしています。

Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Automation plays an important role in improving productivity.

Automation plays an important role in improving productivity.

  • オートメーション - automation
  • は - Topic particle
  • 生産性 - Productivity
  • を - Direct object particle
  • 向上させる - Improve
  • ために - For
  • 重要な - Important
  • 役割 - Paper
  • を果たしています - Perform
メディアは情報を伝える重要な役割を果たしています。

Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

The media plays an important role in communicating information.

  • メディア (Media) - media
  • は (wa) - Topic particle
  • 情報 (jouhou) - information
  • を (wo) - object particle
  • 伝える (tsutaeru) - transmit
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 役割 (yakuwari) - Paper, function
  • を (wo) - object particle
  • 果たしています (hatashiteimasu) - perform, fulfill
器官は体内の重要な役割を果たしています。

Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Organs play an important role in the body.

Organs play an important role in the body.

  • 器官 (Kikan) - organs
  • は (wa) - Topic particle
  • 体内 (Tainai) - inside the body
  • の (no) - Possession particle
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 役割 (yakuwari) - Paper, function
  • を (wo) - direct object particle
  • 果たしています (hatashiteimasu) - performing
大臣は政治家の中でも重要な役割を果たしています。

Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Ministers play an important role among politicians.

The minister plays an important role among politicians.

  • 大臣 - minister
  • は - Topic particle
  • 政治家 - political
  • の - Possessive particle
  • 中でも - Especially among
  • 重要な - Important
  • 役割 - role/function
  • を - Direct object particle
  • 果たしています - performs (present progressive)
女性は社会において重要な役割を果たしています。

Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Women play an important role in society.

  • 女性 - Women
  • は - Topic particle
  • 社会 - Society
  • において - na
  • 重要な - Important
  • 役割 - Paper
  • を果たしています - perform
昆虫は自然の中でとても重要な役割を果たしています。

Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Insects play a very important role in nature.

  • 昆虫 (konchuu) - Insects
  • は (wa) - Topic particle
  • 自然 (shizen) - nature
  • の (no) - Possession particle
  • 中で (chuu de) - Inside of
  • とても (totemo) - very
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - play a role
民間企業は経済の発展に重要な役割を果たしています。

Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Private companies play an important role in the development of the economy.

  • 民間企業 - Private companies
  • は - Topic particle
  • 経済 - economy
  • の - Possession particle
  • 発展 - development
  • に - target particle
  • 重要 - important
  • な - adjective particle
  • 役割 - role/function
  • を - direct object particle
  • 果たしています - perform (verb)
海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Maritime transport plays an important role in international trade.

The transport of water plays an important role in international trade.

  • 海運 (kaigun) - Maritime transport
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - international trade
  • にとって (ni totte) - for
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - role/function
  • を果たしています (o hatashite imasu) - performs

Other Words of this Type: adverb

See other words from our dictionary that are also: adverb

何も

nanimo

nothing

てっきり

tekkiri

Certainly; undoubtedly; undoubtedly

益々

masumasu

More and more; more and more

兎も角

tomokaku

Anyway; anyway; somehow or another; speaking in general; in any case.

到底

toutei

(cannot)

果たして