Translation and Meaning of: 果たして - hatashite

Etymology and Meaning

A expressão 「果たして」 (hatashite) é frequentemente utilizada na língua japonesa para indicar um sentido de realização, confirmação de expectativas ou de dúvida sobre a conclusão de um evento. A palavra deriva do kanji 「果」 que significa "fruto" ou "resultado", implicando a essência de se atingir um resultado ou desenlace esperado. O sufixo 「して」 é uma forma de conjunção que adiciona ênfase ao ato de alcançar ou à dúvida em torno de um resultado específico.

Usos e Contexto

Na prática, 「果たして」 é muitas vezes usado em contextos onde se busca confirmar uma suposição ou hipótese. Pode ser traduzido em contextos variados como "afinal", "realmente" ou "será que". É uma expressão que traz consigo uma expectativa de validação, frequentemente encontrando lugar em questões retóricas ou reflexões internas.

Variações no Uso

  • Questionamentos: Em frases interrogativas, 「果たして」 frequentemente implica uma incerteza ou dúvida sobre a veracidade de uma afirmação ou expectativa.
  • Afirmações: Quando usado em sentenças afirmativas, pode reforçar a realização de algo que era esperado, cumprindo um resultado antecipado.

Cultural Origin

A utilização de 「果たして」 tem origem em uma tradição cultural e linguística que valoriza a compreensão e o cumprimento do destino ou expectativa pré-determinados. Na literatura japonesa clássica, essa expressão é encontrada em narrativas que discutem causas e efeitos, reforçando a importância de resultados esperados.

A variação de tom ao utilizar 「果たして」 pode ser observada nas diferentes áreas da cultura japonesa, incluindo a literatura, onde muitas vezes aparece para criar suspense ou indicar um clímax que está prestes a ser alcançado. Essa multiplicidade de usos reflete a riqueza da linguagem japonesa em expressar nuances através de uma simples palavra.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 果たして (hata shite) - Realmente, de fato
  • いかに (ika ni) - Como, de que maneira
  • いったい (ittai) - O que, como assim (usado para expressar surpresa ou confusão)
  • 本当に (hontō ni) - Really, truly
  • 結局 (kekkyoku) - No final, afinal de contas
  • 実際に (jissai ni) - Na realidade, realmente
  • まさか (masaka) - De jeito nenhum, não pode ser (usado para expressar incredulidade)

Related words

果たして

Romaji: hatashite
Kana: はたして
Type: adverb
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Translation / Meaning: as was expected; really

Meaning in English: as was expected;really

Definition: Sentir-se ansioso sobre se terá sucesso ou não.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (果たして) hatashite

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (果たして) hatashite:

Example Sentences - (果たして) hatashite

See below some example sentences:

地質学は地球の歴史を解明するために重要な役割を果たしています。

Chishitsugaku wa chikyū no rekishi o kaimei suru tame ni jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Geology plays an important role in understanding earth history.

Geology plays an important role in the elucidation of earth history.

  • 地質学 - geological science
  • 地球 - Planet Earth
  • 歴史 - history
  • 解明する - esclarecer
  • ために - for
  • 重要な - important
  • 役割 - paper
  • 果たしています - performs
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Stewardesses play an important role in the safety of planes.

The air hostess plays an important role to protect the safety of planes.

  • スチュワーデス - Japanese word meaning "flight attendant".
  • は - topic particle that indicates that the subject of the sentence is "flight attendant".
  • 飛行機 - Japanese word meaning "plane".
  • の - possession particle that indicates that the object of the sentence is "plane safety".
  • 安全 - Japanese word meaning "security".
  • を - object particle indicating that "security" is the direct object of the action.
  • 守る - Japanese verb meaning "protect" or "maintain".
  • ために - Japanese expression meaning "for" or "in order to".
  • 重要な - adjective in Japanese meaning "important".
  • 役割 - Japanese word meaning "role" or "function".
  • を - object particle indicating that "paper" is the direct object of the action.
  • 果たしています - verb in Japanese meaning "to perform" or "to fulfill".
オートメーションは生産性を向上させるために重要な役割を果たしています。

Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.

A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.

  • オートメーション - Automação
  • は - Topic particle
  • 生産性 - Produtividade
  • を - Direct object particle
  • 向上させる - Melhorar
  • ために - For
  • 重要な - Important
  • 役割 - Papel
  • を果たしています - Desempenhar
メディアは情報を伝える重要な役割を果たしています。

Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

The media plays an important role in communicating information.

  • メディア (Media) - media
  • は (wa) - Topic particle
  • 情報 (jouhou) - information
  • を (wo) - object particle
  • 伝える (tsutaeru) - transmitir
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 役割 (yakuwari) - role, function
  • を (wo) - object particle
  • 果たしています (hatashiteimasu) - perform, fulfill
器官は体内の重要な役割を果たしています。

Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Organs play an important role in the body.

Organs play an important role in the body.

  • 器官 (Kikan) - órgãos
  • は (wa) - Topic particle
  • 体内 (Tainai) - inside the body
  • の (no) - Possession particle
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 役割 (yakuwari) - role, function
  • を (wo) - direct object particle
  • 果たしています (hatashiteimasu) - performing
大臣は政治家の中でも重要な役割を果たしています。

Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Ministers play an important role among politicians.

The minister plays an important role among politicians.

  • 大臣 - Ministro
  • は - Topic particle
  • 政治家 - Político
  • の - Possessive particle
  • 中でも - Especially among
  • 重要な - Important
  • 役割 - Papel/função
  • を - Direct object particle
  • 果たしています - performs (present progressive)
女性は社会において重要な役割を果たしています。

Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.

  • 女性 - Mulheres
  • は - Topic particle
  • 社会 - Society
  • において - Na
  • 重要な - Important
  • 役割 - Papel
  • を果たしています - Desempenham
昆虫は自然の中でとても重要な役割を果たしています。

Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Insects play a very important role in nature.

  • 昆虫 (konchuu) - insetos
  • は (wa) - Topic particle
  • 自然 (shizen) - natureza
  • の (no) - Possession particle
  • 中で (chuu de) - Inside of
  • とても (totemo) - very
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - play a role
民間企業は経済の発展に重要な役割を果たしています。

Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Private companies play an important role in the development of the economy.

  • 民間企業 - Private companies
  • は - Topic particle
  • 経済 - economia
  • の - Possession particle
  • 発展 - development
  • に - target particle
  • 重要 - important
  • な - adjective particle
  • 役割 - role/function
  • を - direct object particle
  • 果たしています - perform (verb)
海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Maritime transport plays an important role in international trade.

The transport of water plays an important role in international trade.

  • 海運 (kaigun) - Maritime transport
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - international trade
  • にとって (ni totte) - for
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - role/function
  • を果たしています (o hatashite imasu) - performs

Other Words of this Type: adverb

See other words from our dictionary that are also: adverb

共に

tomoni

compartilhando com; participar em; ambos; iguais; juntos; junto com; com; incluindo

何でも

nandemo

by all means; all

ぐっと

guto

firmemente; rápido; muito; mais

遂に

tsuini

finalmente; por fim

言わば

iwaba

so to speak

果たして