Translation and Meaning of: 果たして - hatashite

Etymology and Meaning

A expressão 「果たして」 (hatashite) é frequentemente utilizada na língua japonesa para indicar um sentido de realização, confirmação de expectativas ou de dúvida sobre a conclusão de um evento. A palavra deriva do kanji 「果」 que significa "fruto" ou "resultado", implicando a essência de se atingir um resultado ou desenlace esperado. O sufixo 「して」 é uma forma de conjunção que adiciona ênfase ao ato de alcançar ou à dúvida em torno de um resultado específico.

Usos e Contexto

Na prática, 「果たして」 é muitas vezes usado em contextos onde se busca confirmar uma suposição ou hipótese. Pode ser traduzido em contextos variados como "afinal", "realmente" ou "será que". É uma expressão que traz consigo uma expectativa de validação, frequentemente encontrando lugar em questões retóricas ou reflexões internas.

Variações no Uso

  • Questionamentos: Em frases interrogativas, 「果たして」 frequentemente implica uma incerteza ou dúvida sobre a veracidade de uma afirmação ou expectativa.
  • Afirmações: Quando usado em sentenças afirmativas, pode reforçar a realização de algo que era esperado, cumprindo um resultado antecipado.

Cultural Origin

A utilização de 「果たして」 tem origem em uma tradição cultural e linguística que valoriza a compreensão e o cumprimento do destino ou expectativa pré-determinados. Na literatura japonesa clássica, essa expressão é encontrada em narrativas que discutem causas e efeitos, reforçando a importância de resultados esperados.

A variação de tom ao utilizar 「果たして」 pode ser observada nas diferentes áreas da cultura japonesa, incluindo a literatura, onde muitas vezes aparece para criar suspense ou indicar um clímax que está prestes a ser alcançado. Essa multiplicidade de usos reflete a riqueza da linguagem japonesa em expressar nuances através de uma simples palavra.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 果たして (hata shite) - Realmente, de fato
  • いかに (ika ni) - Como, de que maneira
  • いったい (ittai) - O que, como assim (usado para expressar surpresa ou confusão)
  • 本当に (hontō ni) - Really, truly
  • 結局 (kekkyoku) - No final, afinal de contas
  • 実際に (jissai ni) - Na realidade, realmente
  • まさか (masaka) - De jeito nenhum, não pode ser (usado para expressar incredulidade)

Related words

果たして

Romaji: hatashite
Kana: はたして
Type: adverb
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Translation / Meaning: as was expected; really

Meaning in English: as was expected;really

Definition: Sentir-se ansioso sobre se terá sucesso ou não.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (果たして) hatashite

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (果たして) hatashite:

Example Sentences - (果たして) hatashite

See below some example sentences:

官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。

Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Bureaucrats play an important role in government.

Bureaucrats play an important role in government.

  • 官僚 - burocratas
  • は - Topic particle
  • 政府 - government
  • の - Possession particle
  • 中で - In the middle of
  • 重要な - important
  • 役割を - Paper, function
  • 果たしています - desempenham
ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Business plays an important role all over the world.

Business plays an important role all over the world.

  • ビジネス - katakana word meaning "business"
  • は - Topic particle
  • 世界中 - an expression that means "all over the world"
  • で - Particle that indicates the place where something happens
  • 重要な - Adjective meaning "important"
  • 役割 - noun meaning "role" or "function"
  • を - direct object particle
  • 果たしています - verb meaning "to perform" or "to fulfill", conjugated in the present affirmative
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

The transport industry plays an important role in the national economy.

The transport industry plays an important role in the national economy.

  • 運輸業 - Transportation industry
  • は - Topic particle
  • 国 - country
  • の - Possession particle
  • 経済 - economy
  • にとって - for
  • 重要な - important
  • 役割 - paper
  • を果たしています - performs
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Blood plays an important role in the body.

Blood plays an important role in the body.

  • 血液 (ketsueki) - blood
  • 身体 (shintai) - body
  • 重要 (juuyou) - important
  • 役割 (yakuwari) - role/function
  • 果たす (hatasu) - perform/fulfill
  • しています (shiteimasu) - Is doing
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

The blood vessels play an important role in transporting blood throughout the body.

Blood vessels play an important role in transporting blood in the body.

  • 血管 (ketsukan) - blood vessel
  • 体内 (tainai) - inside the body
  • 血液 (ketsueki) - blood
  • 運ぶ (hakobu) - transport
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - role/function
  • 果たしています (hatashite imasu) - performing
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

The manufacturing industry plays an important role in the economy of Japan.

The manufacturing industry plays an important role in the Japanese economy.

  • 製造業 - Manufacturing industry
  • は - Topic particle
  • 日本の - From Japan
  • 経済にとって - For the economy
  • 重要な - Important
  • 役割を果たしています - Plays a role
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Politics plays an important role in the country's development.

Politics plays an important role in the development of the nation.

  • 政治 (seiji) - politics
  • 国家 (kokka) - Estado, nação
  • 発展 (hatten) - development
  • にとって (ni totte) - for, in relation to
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - Paper, function
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - performs
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Industry plays an important role in the economy of Japan.

Industry plays an important role in the Japanese economy.

  • 工業 (kougyou) - industry
  • は (wa) - Topic particle
  • 日本 (nihon) - Japan
  • の (no) - Possession particle
  • 経済 (keizai) - economy
  • にとって (nitotte) - for
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 役割 (yakuwari) - paper
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - performs
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Women play an important role in society.

Women play an important role in society.

  • 婦人 - woman
  • は - Topic particle
  • 社会 - society
  • の - Possession particle
  • 重要な - important
  • 役割 - role/function
  • を - direct object particle
  • 果たしています - performing
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Academic research plays an important role in contributing to society.

Academic research plays an important role in contributing to society.

  • 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- academic research
  • は - wa- Topic particle
  • 社会 - shakai- society
  • に - ni- target particle
  • 貢献する - kouken suru- contribute
  • 重要な - juuyou na- important
  • 役割 - role- Paper, function
  • を - I'm sorry, but I can't assist with that.- direct object particle
  • 果たしています - hatashite imasu- perform, fulfill

Other Words of this Type: adverb

See other words from our dictionary that are also: adverb

比較的

hikakuteki

comparatively; relatively

専ら

moppara

completely; just; entirely

疾っくに

tokkuni

a long time ago; already; long time

何時の間にか

itsunomanika

before you know it; unnoticed; without noticing

どうにか

dounika

somehow or another; one way or another

果たして