번역 및 의미: 果たして - hatashite
어원 및 의미
A expressão 「果たして」 (hatashite) é frequentemente utilizada na língua japonesa para indicar um sentido de realização, confirmação de expectativas ou de dúvida sobre a conclusão de um evento. A palavra deriva do kanji 「果」 que significa "fruto" ou "resultado", implicando a essência de se atingir um resultado ou desenlace esperado. O sufixo 「して」 é uma forma de conjunção que adiciona ênfase ao ato de alcançar ou à dúvida em torno de um resultado específico.
Usos e Contexto
Na prática, 「果たして」 é muitas vezes usado em contextos onde se busca confirmar uma suposição ou hipótese. Pode ser traduzido em contextos variados como "afinal", "realmente" ou "será que". É uma expressão que traz consigo uma expectativa de validação, frequentemente encontrando lugar em questões retóricas ou reflexões internas.
Variações no Uso
- Questionamentos: Em frases interrogativas, 「果たして」 frequentemente implica uma incerteza ou dúvida sobre a veracidade de uma afirmação ou expectativa.
- Afirmações: Quando usado em sentenças afirmativas, pode reforçar a realização de algo que era esperado, cumprindo um resultado antecipado.
Origem Cultural
A utilização de 「果たして」 tem origem em uma tradição cultural e linguística que valoriza a compreensão e o cumprimento do destino ou expectativa pré-determinados. Na literatura japonesa clássica, essa expressão é encontrada em narrativas que discutem causas e efeitos, reforçando a importância de resultados esperados.
A variação de tom ao utilizar 「果たして」 pode ser observada nas diferentes áreas da cultura japonesa, incluindo a literatura, onde muitas vezes aparece para criar suspense ou indicar um clímax que está prestes a ser alcançado. Essa multiplicidade de usos reflete a riqueza da linguagem japonesa em expressar nuances através de uma simples palavra.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 果たして (hata shite) - Realmente, de fato
- いかに (ika ni) - Como, de que maneira
- いったい (ittai) - O que, como assim (usado para expressar surpresa ou confusão)
- 本当に (hontō ni) - 진짜로, 정말로
- 結局 (kekkyoku) - No final, afinal de contas
- 実際に (jissai ni) - Na realidade, realmente
- まさか (masaka) - De jeito nenhum, não pode ser (usado para expressar incredulidade)
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (果たして) hatashite
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (果たして) hatashite:
예문 - (果たして) hatashite
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Chishitsugaku wa chikyū no rekishi o kaimei suru tame ni jūyōna yakuwari o hatashite imasu
지질학은 지구의 역사를 이해하는 데 중요한 역할을 합니다.
지질학은 지구의 역사를 밝히는 데 중요한 역할을 합니다.
- 地質学 - 지질학
- 地球 - 지구
- 歴史 - história
- 解明する - esclarecer
- ために - 을/를
- 重要な - 중요한
- 役割 - papel
- 果たしています - desempenha
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Aeromots는 비행기의 안전에 중요한 역할을합니다.
승무원은 비행기의 안전을 보호하는 데 중요한 역할을합니다.
- スチュワーデス - "승무원"을 의미하는 일본어 단어입니다.
- は - 주제 표시 부사는 문장의 주어가 "스튜어디스"임을 나타냅니다.
- 飛行機 - "비행기"를 의미하는 일본어 단어입니다.
- の - 조종실에 비치되어 있는 것이 "비행기 안전"임을 나타내는 소유격 표시입니다.
- 安全 - "안전"을 의미하는 일본어 단어입니다.
- を - "안전"이 행동의 직접 목적어임을 나타내는 객체의 매개체.
- 守る - "보호하다" 또는 "유지하다"를 의미하는 일본어 동사입니다.
- ために - "위해" 또는 "하기 위해"를 의미하는 일본어 표현입니다.
- 重要な - "중요"를 의미하는 일본어 형용사.
- 役割 - "역할" 또는 "기능"을 의미하는 일본어 단어입니다.
- を - 목적어 표지, "papel"이 행동의 직접적인 대상임을 나타내는 목적어입니다.
- 果たしています - 일본어로 "수행하다" 또는 "이루다"를 의미하는 동사.
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.
A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.
- オートメーション - Automação
- は - 주제 파티클
- 生産性 - Produtividade
- を - 직접 목적어 조사
- 向上させる - Melhorar
- ために - Para
- 重要な - 중요합니다
- 役割 - Papel
- を果たしています - Desempenhar
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
미디어는 정보를 전달하는 데 중요한 역할을합니다.
- メディア (Media) - 미디어
- は (wa) - 주제 파티클
- 情報 (jouhou) - 정보
- を (wo) - 객체의 특성
- 伝える (tsutaeru) - transmitir
- 重要な (juuyouna) - 중요한
- 役割 (yakuwari) - 종이, 역할
- を (wo) - 객체의 특성
- 果たしています (hatashiteimasu) - 수행하다, 이행하다
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
기관은 신체에서 중요한 역할을합니다.
기관은 신체에서 중요한 역할을합니다.
- 器官 (Kikan) - órgãos
- は (wa) - 주제 파티클
- 体内 (Tainai) - 신체 안에
- の (no) - 소유 입자
- 重要な (juuyouna) - 중요한
- 役割 (yakuwari) - 종이, 역할
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 果たしています (hatashiteimasu) - desempenhando
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Ministros desempenham um papel importante entre os políticos.
O ministro desempenha um papel importante entre os políticos.
- 大臣 - Ministro
- は - 주제 파티클
- 政治家 - Político
- の - 소유 입자
- 中でも - Especialmente entre
- 重要な - 중요합니다
- 役割 - Papel/função
- を - 직접 목적어 조사
- 果たしています - Desempenha (presente progressivo)
Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
- 女性 - Mulheres
- は - 주제 파티클
- 社会 - Sociedade
- において - Na
- 重要な - 중요합니다
- 役割 - Papel
- を果たしています - Desempenham
Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu
곤충은 자연에서 매우 중요한 역할을 합니다.
- 昆虫 (konchuu) - insetos
- は (wa) - 주제 파티클
- 自然 (shizen) - natureza
- の (no) - 소유 입자
- 中で (chuu de) - Dentro de
- とても (totemo) - 매우
- 重要な (juuyou na) - 중요한
- 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - 역할을 함께 해요
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
민간 기업은 경제 발전에 중요한 역할을 합니다.
- 民間企業 - 민간 기업
- は - 주제 파티클
- 経済 - economia
- の - 소유 입자
- 発展 - desenvolvimento
- に - 대상 페이지
- 重要 - 중요한
- な - 형용사의 형태소
- 役割 - 역할/기능
- を - 직접 목적격 조사
- 果たしています - 수행하다
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
해양 교통은 국제 무역에서 중요한 역할을합니다.
물 운송은 국제 무역에서 중요한 역할을합니다.
- 海運 (kaigun) - 해상 운송
- 国際貿易 (kokusai boueki) - 국제 무역
- にとって (ni totte) - 을/를
- 重要な (juuyou na) - 중요한
- 役割 (yakuwari) - 역할/기능
- を果たしています (o hatashite imasu) - desempenha
다른 종류의 단어: advérbio
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: advérbio
