Translation and Meaning of: 果たして - hatashite

The Japanese word 果たして [はたして] is a term that arouses curiosity both for its meaning and its peculiar use in the Japanese language. In this article, we will explore what this expression represents, how it is used in daily life, and the contexts in which it appears most frequently. If you are studying Japanese or simply have an interest in the language, understanding 果たして can enrich your vocabulary and cultural understanding.

In addition to uncovering the meaning and translation of 果たして, we will explore its origin, practical usage examples, and even tips for memorizing it efficiently. Suki Nihongo, the best online Japanese dictionary, provides accurate information so you can master this word without difficulty. Shall we begin?

Meaning and translation of 果たして

The word 果たして carries a tone of doubt or expectation, often translated as "really," "will," or "after all." It is used to express uncertainty or to reinforce a rhetorical question, emphasizing surprise or distrust regarding something. For example, in a sentence like 果たして彼は来るかな? ("Will he really come?"), the speaker demonstrates doubt about the occurrence.

It is worth noting that 果たして is not a word used casually in all situations. Its use is more common in formal or narrative contexts, such as in speeches, written texts, and even in dialogues from animes and dramas. This nuance makes it less frequent in everyday colloquial Japanese, but it is still essential for anyone who wishes to master the language in its entirety.

Origin and cultural use of 果たして

The origin of 果たして is linked to the verb 果たす (hatasu), which means "to fulfill" or "to realize." This connection suggests that, at its root, the word carries the idea of something that has been completed or is being questioned regarding its outcome. Over time, its usage evolved to express doubt or reflection, becoming an emphatic particle in interrogative sentences.

In Japan, 果たして is perceived as a word that adds drama to speech. Therefore, it is common to find it in stories, debates, and situations where the speaker wants to provoke reflection. In animes, for example, it often appears in moments of suspense or when a character questions their own actions. This characteristic makes it a valuable expression for those who wish to understand the language beyond the basics.

Tips to memorize 果たして

An effective way to reinforce the meaning of 果たして is to associate it with situations of doubt or expectation. Think of phrases like "Is it going to rain?" or "Did he really say that?" and try to replace the beginning with 果たして. This exercise helps internalize the context in which the word is used, making it easier to apply in the future.

Another tip is to consume content in Japanese that uses this expression, such as news, podcasts, or series. By hearing 果たして in real contexts, your brain will naturally start to recognize it and use it correctly. Suki Nihongo also offers practical examples that can be helpful in this learning process.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 果たして (hata shite) - really, in fact
  • いかに (ika ni) - how, in what way
  • いったい (ittai) - What, how so (used to express surprise or confusion)
  • 本当に (hontō ni) - Really, truly
  • 結局 (kekkyoku) - In the end, after all
  • 実際に (jissai ni) - In reality, really
  • まさか (masaka) - No way, it can't be (used to express disbelief)

Related words

果たして

Romaji: hatashite
Kana: はたして
Type: adverb
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Translation / Meaning: as was expected; really

Meaning in English: as was expected;really

Definition: Feeling anxious about whether you will succeed or not.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (果たして) hatashite

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (果たして) hatashite:

Example Sentences - (果たして) hatashite

See below some example sentences:

輸出は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Exports play an important role in the national economy.

  • 輸出 (yushutsu) - Export
  • は (wa) - Topic particle
  • 国 (kuni) - country
  • の (no) - Possessive particle
  • 経済 (keizai) - economy
  • にとって (ni totte) - for
  • 重要 (juuyou) - important
  • な (na) - adjectival particle
  • 役割 (yakuwari) - Paper, function
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - performs

Other Words of this Type: adverb

See other words from our dictionary that are also: adverb

一段と

ichidanto

bigger; more; in addition; further

一度に

ichidoni

at once

何より

naniyori

better best

残らず

nokorazu

all; fully; completely; no exception

ぐっと

guto

tightly; fast; very; more

果たして