Tradução e Significado de: 果たして - hatashite
Etimologia e Significado
A expressão 「果たして」 (hatashite) é frequentemente utilizada na língua japonesa para indicar um sentido de realização, confirmação de expectativas ou de dúvida sobre a conclusão de um evento. A palavra deriva do kanji 「果」 que significa "fruto" ou "resultado", implicando a essência de se atingir um resultado ou desenlace esperado. O sufixo 「して」 é uma forma de conjunção que adiciona ênfase ao ato de alcançar ou à dúvida em torno de um resultado específico.
Usos e Contexto
Na prática, 「果たして」 é muitas vezes usado em contextos onde se busca confirmar uma suposição ou hipótese. Pode ser traduzido em contextos variados como "afinal", "realmente" ou "será que". É uma expressão que traz consigo uma expectativa de validação, frequentemente encontrando lugar em questões retóricas ou reflexões internas.
Variações no Uso
- Questionamentos: Em frases interrogativas, 「果たして」 frequentemente implica uma incerteza ou dúvida sobre a veracidade de uma afirmação ou expectativa.
- Afirmações: Quando usado em sentenças afirmativas, pode reforçar a realização de algo que era esperado, cumprindo um resultado antecipado.
Origem Cultural
A utilização de 「果たして」 tem origem em uma tradição cultural e linguística que valoriza a compreensão e o cumprimento do destino ou expectativa pré-determinados. Na literatura japonesa clássica, essa expressão é encontrada em narrativas que discutem causas e efeitos, reforçando a importância de resultados esperados.
A variação de tom ao utilizar 「果たして」 pode ser observada nas diferentes áreas da cultura japonesa, incluindo a literatura, onde muitas vezes aparece para criar suspense ou indicar um clímax que está prestes a ser alcançado. Essa multiplicidade de usos reflete a riqueza da linguagem japonesa em expressar nuances através de uma simples palavra.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 果たして (hata shite) - Realmente, de fato
- いかに (ika ni) - Como, de que maneira
- いったい (ittai) - O que, como assim (usado para expressar surpresa ou confusão)
- 本当に (hontō ni) - Realmente, de verdade
- 結局 (kekkyoku) - No final, afinal de contas
- 実際に (jissai ni) - Na realidade, realmente
- まさか (masaka) - De jeito nenhum, não pode ser (usado para expressar incredulidade)
Palavras relacionadas
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: advérbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Tradução / Significado: como era esperado; realmente
Significado em Inglês: as was expected;really
Definição: Sentir-se ansioso sobre se terá sucesso ou não.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (果たして) hatashite
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (果たして) hatashite:
Frases de Exemplo - (果たして) hatashite
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Chishitsugaku wa chikyū no rekishi o kaimei suru tame ni jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A geologia desempenha um papel importante na compreensão da história da Terra.
A geologia desempenha um papel importante na elucidação da história da terra.
- 地質学 - ciência geológica
- 地球 - planeta Terra
- 歴史 - história
- 解明する - esclarecer
- ために - para
- 重要な - importante
- 役割 - papel
- 果たしています - desempenha
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
As aeromoças desempenham um papel importante na segurança dos aviões.
A aeromoça desempenha um papel importante para proteger a segurança dos aviões.
- スチュワーデス - palavra em japonês que significa "comissária de bordo".
- は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "comissária de bordo".
- 飛行機 - palavra em japonês que significa "avião".
- の - partícula de posse que indica que o objeto da frase é "segurança do avião".
- 安全 - palavra em japonês que significa "segurança".
- を - partícula de objeto que indica que "segurança" é o objeto direto da ação.
- 守る - verbo em japonês que significa "proteger" ou "manter".
- ために - expressão em japonês que significa "para" ou "a fim de".
- 重要な - adjetivo em japonês que significa "importante".
- 役割 - palavra em japonês que significa "papel" ou "função".
- を - partícula de objeto que indica que "papel" é o objeto direto da ação.
- 果たしています - verbo em japonês que significa "desempenhar" ou "cumprir".
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.
A automação desempenha um papel importante na melhoria da produtividade.
- オートメーション - Automação
- は - Partícula de tópico
- 生産性 - Produtividade
- を - Partícula de objeto direto
- 向上させる - Melhorar
- ために - Para
- 重要な - Importante
- 役割 - Papel
- を果たしています - Desempenhar
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A mídia desempenha um papel importante na comunicação de informações.
- メディア (Media) - meios de comunicação
- は (wa) - partícula de tópico
- 情報 (jouhou) - informação
- を (wo) - partícula de objeto
- 伝える (tsutaeru) - transmitir
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel, função
- を (wo) - partícula de objeto
- 果たしています (hatashiteimasu) - desempenhar, cumprir
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Orgãos desempenham um papel importante no corpo.
Os órgãos desempenham um papel importante no corpo.
- 器官 (Kikan) - órgãos
- は (wa) - partícula de tópico
- 体内 (Tainai) - dentro do corpo
- の (no) - partícula de posse
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel, função
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 果たしています (hatashiteimasu) - desempenhando
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Ministros desempenham um papel importante entre os políticos.
O ministro desempenha um papel importante entre os políticos.
- 大臣 - Ministro
- は - Partícula de tópico
- 政治家 - Político
- の - Partícula de posse
- 中でも - Especialmente entre
- 重要な - Importante
- 役割 - Papel/função
- を - Partícula de objeto direto
- 果たしています - Desempenha (presente progressivo)
Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
- 女性 - Mulheres
- は - Partícula de tópico
- 社会 - Sociedade
- において - Na
- 重要な - Importante
- 役割 - Papel
- を果たしています - Desempenham
Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Os insetos desempenham um papel muito importante na natureza.
- 昆虫 (konchuu) - insetos
- は (wa) - partícula de tópico
- 自然 (shizen) - natureza
- の (no) - partícula de posse
- 中で (chuu de) - dentro de
- とても (totemo) - muito
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - desempenham um papel
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
As empresas privadas desempenham um papel importante no desenvolvimento da economia.
- 民間企業 - empresas privadas
- は - partícula de tópico
- 経済 - economia
- の - partícula de posse
- 発展 - desenvolvimento
- に - partícula de destino
- 重要 - importante
- な - partícula de adjetivo
- 役割 - papel/função
- を - partícula de objeto direto
- 果たしています - desempenham (verbo)
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
O transporte marítimo desempenha um papel importante no comércio internacional.
O transporte de água desempenha um papel importante no comércio internacional.
- 海運 (kaigun) - transporte marítimo
- 国際貿易 (kokusai boueki) - comércio internacional
- にとって (ni totte) - para
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel/função
- を果たしています (o hatashite imasu) - desempenha
Outras Palavras do tipo: advérbio
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: advérbio
