Translation and Meaning of: 問 - mon
A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.
O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.
Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
- 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
- 問題 (mondai) - Problema; questão
- 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
- 問う (tou) - Perguntar; questionar
- 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
- 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
- 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
- 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
- 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
- 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
- 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
- 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
- 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
Related words
Romaji: mon
Kana: もん
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: problem; question
Meaning in English: problem;question
Definition: Para fazer perguntas
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (問) mon
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (問) mon:
Example Sentences - (問) mon
See below some example sentences:
Kono mondai wa muzukashii desu
This problem is difficult.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 問題 - noun meaning "problem" or "question"
- は - topic particle that indicates the subject of the sentence
- 難しい - adjective that means "difficult" or "complicated"
- です - linking verb that indicates the existence or state of something, in this case, "is"
Kono mondai wa totemo yasashii desu
This problem is very easy.
This problem is very easy.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 問題 - noun meaning "problem" or "question"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- とても - adverb meaning "very"
- 易しい - adjective meaning "easy"
- です - verbo "ser" no presente afirmativo
Kono mondai wa totemo yasashii desu
This question is very easy.
This problem is very easy.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 問題 - noun meaning "problem" or "question"
- は - topic particle indicating that the subject of the sentence is "this problem"
- とても - adverb meaning "very" or "extremely"
- 容易い - adjective meaning "easy" or "simple"
- です - verb "to be" in the polite form
Kono mondai wa magirawashii desu
This problem is confusing.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 問題 - noun meaning "problem" or "question"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 紛らわしい - adjective that means "confused" or "ambiguous"
- です - verb "to be" in the polite form
Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu
We need to clarify the reality of this problem.
It is necessary to clarify the real situation of this problem.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 問題 - noun meaning "problem"
- の - Particle indicating possession or relationship
- 実態 - noun meaning "reality" or "true nature"
- を - Particle indicating the direct object of the sentence
- 明らかにする - compound verb meaning "to make clear" or "to reveal"
- 必要があります - expression indicating necessity or obligation
Kono mondai wa daketsu shita
This issue has been solved.
This problem has been completed.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 問題 - noun meaning "problem"
- は - topic particle indicating that what comes before is the main subject of the sentence
- 妥結 - noun that means "resolution" or "agreement"
- した - verb in the past that indicates the action has already been completed
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Este problema tem o potencial de ter um impacto significativo.
Esse problema pode ter um impacto significativo.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 問題 - noun meaning "problem"
- は - topic particle that indicates that what follows is the subject of the sentence
- 重大な - adjetivo que significa "grave" ou "sério"
- 影響 - substantivo que significa "influência" ou "impacto"
- を - partícula de objeto que indica o alvo da ação
- 与える - verbo que significa "dar" ou "conceder"
- 可能性 - noun meaning "possibility"
- が - subject particle that indicates the subject of the sentence
- ある - verb meaning "to exist" or "to have"
Kono mondai wa sudeni osamaru
This problem has already been solved.
This problem has already been paid for.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 問題 - noun meaning "problem"
- は - particle that marks the topic of the sentence
- すでに - adverb meaning "already" or "now"
- 納まった - resolved or completed
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
This problem can be a solution.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 問題 - noun meaning "problem"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 解決策 - compound noun meaning "solution"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- ダブる - verb meaning "to duplicate" or "to repeat"
- 可能性 - noun meaning "possibility"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- ある - Verb that means "to exist"
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
This proposal is needed to resolve important issues.
This account is needed to resolve important issues.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 議案 - noun meaning "proposal" or "bill"
- は - topic particle that indicates the subject of the sentence
- 重要な - Adjective meaning "important"
- 問題 - noun meaning "problem"
- を - direct object particle indicating the object of the action
- 解決する - verb meaning "to resolve"
- ために - expression meaning "for" or "in order to"
- 必要です - adjective meaning "necessary"
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
