Traduction et signification de : 問 - mon
A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.
O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.
Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
- 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
- 問題 (mondai) - Problema; questão
- 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
- 問う (tou) - Perguntar; questionar
- 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
- 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
- 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
- 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
- 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
- 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
- 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
- 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
- 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
Mots associés
tou
demander; questionner; accusation (c'est-à-dire d'un crime); accuser; sans tenir compte (nég)
Romaji: mon
Kana: もん
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : problème; question
Signification en anglais: problem;question
Définition : Para fazer perguntas
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (問) mon
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (問) mon:
Exemples de phrases - (問) mon
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono mondai wa muzukashii desu
Este problema é difícil.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 難しい - adjetivo que significa "difícil" ou "complicado"
- です - verbe de liaison qui indique l'existence ou l'état de quelque chose, dans ce cas, "est"
Kono mondai wa totemo yasashii desu
Este problema é muito fácil.
Esse problema é muito fácil.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 易しい - adjetivo que significa "fácil"
- です - verbo "ser" no presente afirmativo
Kono mondai wa totemo yasashii desu
Cette question est très facile.
Esse problema é muito fácil.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
- は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ce problème"
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
- 容易い - adjectif qui signifie "facile" ou "simple"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kono mondai wa magirawashii desu
Ce problème est déroutant.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 紛らわしい - adjectif signifiant "confus" ou "ambigu"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu
Nous devons clarifier la réalité de ce problème.
Il est nécessaire de clarifier la situation réelle de ce problème.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- の - particule indiquant la possession ou la relation
- 実態 - nom,le signifiant de "réalité" ou "vraie nature"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 明らかにする - verbe composé signifiant "clarifier" ou "révéler"
- 必要があります - expression qui indique le besoin ou l'obligation
Kono mondai wa daketsu shita
Este problema foi resolvido.
Este problema foi concluído.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- は - partícula de tópico que indica que o que vem antes é o assunto principal da frase
- 妥結 - substantivo que significa "resolução" ou "acordo"
- した - verbo no passado que indica que a ação já foi concluída
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Ce problème a le potentiel d'avoir un impact significatif.
Ce problème peut avoir un impact significatif.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- は - particule de sujet indiquant que ce qui suit est le sujet de la phrase
- 重大な - adjectif qui signifie "grave" ou "sérieux"
- 影響 - nom masculin qui signifie "influence" ou "impact"
- を - particule d'objet qui indique la cible de l'action
- 与える - verbe qui signifie "donner" ou "accorder"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
- ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Kono mondai wa sudeni osamaru
Ce problème a déjà été résolu.
Ce problème a déjà été réglé.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- は - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- すでに - adverbe qui signifie "déjà" ou "maintenant"
- 納まった - verbe au passé signifiant "a été résolu" ou "a été achevé"
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
Ce problème peut être une solution.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 解決策 - substantif composé qui signifie "solution"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ダブる - verbe qui signifie "doubler" ou "répéter"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ある - Verbe signifiant "exister"
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
Cette proposition est nécessaire pour résoudre des problèmes importants.
Ce compte est nécessaire pour résoudre des problèmes importants.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 議案 - nom signifiant "proposition" ou "projet de loi"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 重要な - Adjectif qui signifie "important"
- 問題 - "problème"
- を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 解決する - verbe signifiant "résoudre"
- ために - expression signifiant "pour" ou "afin de"
- 必要です - adjectif signifiant "nécessaire"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
