Traduzione e significato di: 問 - mon
A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.
O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.
Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
- 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
- 問題 (mondai) - Problema; questão
- 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
- 問う (tou) - Perguntar; questionar
- 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
- 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
- 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
- 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
- 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
- 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
- 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
- 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
- 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
Parole correlate
Romaji: mon
Kana: もん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: problema; domanda
Significato in Inglese: problem;question
Definizione: Para fazer perguntas
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (問) mon
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (問) mon:
Frasi d'Esempio - (問) mon
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono mondai wa muzukashii desu
Questo problema è difficile.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema" o "questione"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 難しい - aggettivo che significa "difficile" o "complicato"
- です - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa, in questo caso, "è"
Kono mondai wa totemo yasashii desu
Questo problema è molto semplice.
Questo problema è molto semplice.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema" o "questione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 易しい - aggettivo che significa "facile"
- です - verbo "essere" al presente affermativo
Kono mondai wa totemo yasashii desu
Questa domanda è molto facile.
Questo problema è molto semplice.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema" o "questione"
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questo problema".
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
- 容易い - aggettivo che significa "facile" o "semplice"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono mondai wa magirawashii desu
Questo problema è confuso.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema" o "questione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 紛らわしい - aggettivo che significa "confuso" o "ambiguo"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu
Dobbiamo chiarire la realtà di questo problema.
È necessario chiarire la situazione reale di questo problema.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- の - Particella che indica possesso o relazione
- 実態 - sostantivo che significa "realtà" o "vero carattere"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 明らかにする - Il verbo composto che significa "tornar claro" o "revelar" in italiano è "rendere chiaro" o "rivelare".
- 必要があります - espressione che indica necessità o obbligo
Kono mondai wa daketsu shita
Questo problema è stato risolto.
Questo problema è stato completato.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- は - particella di argomento che indica che ciò che viene prima è l'argomento principale della frase
- 妥結 - sostantivo che significa "risoluzione" o "accordo"
- した - verbo al passato che indica che l'azione è già stata completata
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Questo problema ha il potenziale per avere un impatto significativo.
Questo problema può avere un impatto significativo.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- は - particella di argomento che indica che ciò che segue è l'argomento della frase
- 重大な - aggettivo che significa "grave" o "serio".
- 影響 - sostantivo che significa "influenza" o "impatto"
- を - particella dell'oggetto che indica il bersaglio dell'azione
- 与える - verbo che significa "dare" o "concedere"
- 可能性 - substantivo que significa "possibilidade"
- が - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
- ある - verbo che significa "esistere" o "avere"
Kono mondai wa sudeni osamaru
Questo problema è già stato risolto.
Questo problema è già stato risolto.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- は - palavra que marca o tópico da frase
- すでに - advérbio que significa "já" ou "agora" - "già"
- 納まった - verbo al passato che significa "è stato risolto" o "è stato completato".
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
Questo problema può essere una soluzione.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 解決策 - sostantivo composto che significa "soluzione".
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ダブる - verbo che significa "duplicare" o "ripetere"
- 可能性 - substantivo que significa "possibilidade"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ある - Verbo che significa "esistere"
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
Questa proposta è necessaria per risolvere questioni importanti.
Questo account è necessario per risolvere problemi importanti.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 議案 - sostantivo che significa "proposta" o "progetto di legge"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 重要な - adjetivo que significa "importante"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- を - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 解決する - verbo che significa "risolvere"
- ために - espressione che significa "per" o "al fine di"
- 必要です - aggettivo che significa "necessario"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
