Translation and Meaning of: と - to
A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?
O significado e uso básico de と
A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.
Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.
A origem e evolução de と
Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).
Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.
Dicas para usar と corretamente
Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.
Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 無論 (muron) - Without a doubt
- 当然 (touzen) - Naturally; Of course
- なんといっても (nanto ittemo) - In any case; Above all
- そうだろう (sou darou) - That's not how it is, right?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Sure it is like that.
- そうだと思う (sou da to omou) - I think it's like this.
- そう思う (sou omou) - I think like this
- そうでしょう (sou deshou) - Isn't it true?
- そうですね (sou desu ne) - This is true, isn’t it?
- そうだね (sou da ne) - That's right, isn't it?
- そうだよね (sou da yo ne) - That's right, isn't it?
- そうだよな (sou da yo na) - That's right, isn't it?
- そうだな (sou da na) - Yes, that's right
- そうかな (sou kana) - Is it like this?
- そうだろうか (sou darou ka) - Is it like this?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - If that's the case
- そうだとしたら (sou da to shitara) - If this is true
- そうなら (sou nara) - If that's the case
- そうならば (sou naraba) - If that's the case
- そういうことだ (sou iu koto da) - That's how it is
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - It will reach that point.
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - It is defined like this
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - This happened
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - If this happens
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - I think it's going to be like this.
Romaji: to
Kana: と
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: 1. if (conjunction); 2. Promoted pawn (shogi) (ABBR)
Meaning in English: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definition: "To" is a conjunction that expresses a connection between sentences or words.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (と) to
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (と) to:
Example Sentences - (と) to
See below some example sentences:
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Exports play an important role in the national economy.
- 輸出 (yushutsu) - Export
- は (wa) - Topic particle
- 国 (kuni) - country
- の (no) - Possessive particle
- 経済 (keizai) - economy
- にとって (ni totte) - for
- 重要 (juuyou) - important
- な (na) - adjectival particle
- 役割 (yakuwari) - Paper, function
- を果たしています (wo hatashite imasu) - performs
Jinsoku ni koudou suru koto ga juuyou desu
It's important to act quickly.
- 迅速に - adverb meaning "quickly"
- 行動する - verb that means "act", "take action"
- こと - noun that indicates "thing", "fact"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- 重要です - Adjective that means "important" conjugated in a polite form
Nōka wa shizen to tomo ni ikiru
Farmers live with nature.
- 農家 - farmer
- は - Topic particle
- 自然 - nature
- と - connecting particle
- 共に - together
- 生きる - live
Jimeru koto wa kesshite warui koto de wa arimasen
Leaving is not necessarily a bad thing.
It's not bad to go out.
- 辞めることは決して悪いことではありません。
- - Unordered list tag
- - The tag of item of the list Leaving is never a bad thing. - Content of the item list - Closure of the item list
Sakuku koto wa yuuki no akashi desu
Retreating is a test of courage.
Retirement is a test of courage.
- 退く - retreat, give up
- こと - Thing, fact
- は - particle that indicates the topic of the sentence
- 勇気 - courage
- の - Particle indicating possession or relationship
- 証 - Proof, evidence
- です - Verb to be/estar in the present
Tsuitsoku suru koto wa juuyou desu
It's important to pursue.
It's important to track.
- 追跡する - It means "track" in Japanese.
- こと - it is a particle that indicates that the previous word is a noun.
- は - it is a particle that indicates the topic of the sentence, in this case "追跡すること" (tracking is important).
- 重要 - means "important" in Japanese.
- です - It is a polite way to say "is" in Japanese.
Mayou koto wa ningen rashii
It's human to feel lost.
It seems human to get lost.
- 迷う - (mayou) - means "to be lost" or "to be in doubt"
- こと - (koto) - means "thing" or "fact"
- は - (wa) - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
- 人間 - (human) - means "human being"
- らしい - (rashii) - suffix that indicates that something is typical or characteristic of something or someone
Nigasu koto wa yurusarenai
It is not allowed to let escape.
It is not allowed to escape.
- 逃がす - Verb that means "let go", "let slip away".
- こと - noun meaning "thing", "fact"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 許されない - verb in the negative form meaning "not to be allowed", "not to be tolerated"
Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru
Facing adversity leads to growth in life.
Confident adversities lead to the growth of life.
- 逆境 (gyakkyou) - adversity
- に (ni) - particle indicating destination or location
- 立ち向かう (tachimukau) - confront, resist
- こと (koto) - abstract noun, indicating action or event
- が (ga) - subject particle
- 人生 (jinsei) - life
- の (no) - partítulo indicando posse ou relação
- 成長 (seichou) - growth, development
- につながる (ni tsunagaru) - lead to, result in
Nigeru koto wa yuuki da to omou
I believe running away is courage.
I think it's brave to escape.
- 逃げる - verb "to run away" in Japanese
- こと - noun "thing"
- は - Topic particle
- 勇気 - noun "courage"
- だ - verb "to be" in Japanese
- と - Quote particle
- 思う - verb "to think" in Japanese
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
