Translation and Meaning of: でも - demo
A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.
O significado e uso básico de でも
でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".
Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.
Origem e estrutura de でも
A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.
Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.
Curiosidades e dicas para memorizar でも
Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.
Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- しかし (Shikashi) - however
- だが (Daga) - But, however
- ただ (Tada) - However, only, just
- しかしながら (Shikashi nagara) - however
- ところが (Tokoroga) - However, on the other hand (more colloquial usage)
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
- けれども (Keredomo) - However, nonetheless
- とはいえ (To wa ie) - However, even so
- それでも (Soredemo) - Even so
- それなのに (Sore nanoni) - Even so
- それに対して (Sore ni taishite) - In contrast to this
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Compared to this
- それに反して (Sore ni hanshite) - In opposition to this
- それに対し (Sore ni taishi) - In response to that
- それに関して (Sore ni kanshite) - In relation to this
- それに関する (Sore ni kansuru) - Regarding this
- それについて (Sore ni tsuite) - About this
- それについては (Sore ni tsuite wa) - As for that
- それについても (Sore ni tsuite mo) - As for that too
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - If we talk about it
- それにつき (Sore ni tsuki) - About this
- それに応じて (Sore ni oujite) - According to this
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Following this
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Based on this
- それに沿って (Sore ni sotte) - According to this
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Adjusted to this
Related words
doushitemo
by all means; at any cost; no matter what; in the end; long-term; eagerly; anyway; Certainly
ijyou
more than; overtaking; bigger than; that is all; above; above and beyond; in addition; the aforementioned; since; while; the end
Romaji: demo
Kana: でも
Type: adversative conjunction
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Translation / Meaning: but; however
Meaning in English: but;however
Definition: Used to introduce a counterpoint or caveat
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (でも) demo
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (でも) demo:
Example Sentences - (でも) demo
See below some example sentences:
Kono bunshou no buntai wa totemo utsukushii desu
The writing of this text is very beautiful.
The style of this sentence is very beautiful.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 文章 - noun meaning "text" or "written"
- の - particle that indicates possession or belonging
- 文体 - noun meaning "writing style" or "literary style"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- とても - adverb meaning "very" or "extremely"
- 美しい - adjective meaning "beautiful" or "beautiful"
- です - verb ser/estar in the present, used to indicate formality and courtesy in the Japanese language
Kono katei wa totemo kyoumi fukai desu
This course is very interesting.
This course is very interesting.
- この - indica proximidade, neste caso, "este"
- 課程 - means "course"
- は - topic particle, indicates that the subject of the sentence is "this course"
- とても - adverb meaning "very"
- 興味深い - adjective meaning "interesting"
- です - verb "to be" in the present tense, indicating that "this course is very interesting"
Kono fuku no tsugime wa totemo kirei desu
The stitching on this outfit is very beautiful.
The stitching on this outfit is very beautiful.
- この - indicates proximity, meaning "this"
- 服 - means "clothing"
- の - particle indicating possession, meaning "from"
- 継ぎ目 - means "sewing, joining"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- とても - adverb meaning "very"
- きれい - adjective meaning "beautiful, clean"
- です - verb to be in the polite form
Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu
This ice cream is smooth and very delicious.
This ice cream is smooth and very delicious.
- この - indicates that something is near or present, in this case "this"
- アイスクリーム - "ice cream" in Japanese
- は - particle indicating the subject of the sentence, in this case "ice cream"
- 滑らか - "soft" or "smooth"
- で - particle indicating the means or method, in this case "de"
- とても - "muito"
- 美味しい - "delicious" or "tasty"
- です - Verb "to be" in the present tense
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
A maçaneta desta porta é muito resistente.
A alça desta porta é muito durável.
- この - indica que algo está próximo ou relacionado ao falante.
- ドア - porta.
- の - possessive particle.
- 取っ手 - maçaneta.
- は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é a maçaneta.
- とても - muito.
- 丈夫 - resistente.
- です - verbo ser/estar no presente.
Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu
This fruit is very sweet and delicious.
This fruit is very sweet and delicious.
- この - indicates that something is near or being pointed out
- 果実 - fruit
- は - topic particle, indicates that the subject of the sentence is the fruit
- とても - very
- 甘くて - sweet and
- 美味しい - saboroso
- です - Verb to be/estar in the present
Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu
A gestão deste site é muito boa.
A operação deste site é muito maravilhosa.
- この - demonstrative pronoun "this"
- サイト - substantivo "site"
- の - partícula possessiva "de"
- 運営 - substantivo "gerenciamento"
- は - topic particle "about"
- とても - advérbio "muito"
- 素晴らしい - adjective "wonderful"
- です - verb "to be/estar" in the present tense
Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu
The packaging of this product is very beautiful.
The packaging of this product is very beautiful.
- この - Demonstrative pronoun meaning "this" or "this one".
- 商品 - noun meaning "product" or "merchandise".
- の - Particle that indicates possession or relationship.
- 包装 - noun that means "packaging".
- は - Particle that indicates the topic of the sentence.
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente".
- 美しい - Adjective that means "beautiful" or "pretty".
- です - verb "to be" in the polite and formal form.
Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu
The lines of this paper are very difficult.
The line of this role is very difficult.
- この - this
- 役 - paper
- の - of
- 台詞 - fala
- は - is
- とても - very
- 難しい - difficult
- です - is (politeness)
Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu
The feel of this frame is very beautiful.
The feel of this painting is very beautiful.
- この - indicates "this" or "this one"
- 絵画 - means "painting" or "picture"
- の - particle that indicates possession or belonging
- 感触 - means "tactile sensation" or "texture"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- とても - adverb meaning "very"
- 美しい - adjective meaning "beautiful" or "beautiful"
- です - verb "to be" in the present tense, indicating the polite or formal form
Other Words of this Type: adversative conjunction
See other words from our dictionary that are also: adversative conjunction
