Traducción y Significado de: でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • しかし (Shikashi) - Sin embargo
  • だが (Daga) - Mas, contudo
  • ただ (Tada) - Contudo, somente, apenas
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Sin embargo
  • ところが (Tokoroga) - Entretanto, no entanto (uso mais coloquial)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Porém, no entanto
  • とはいえ (To wa ie) - Embora, mesmo assim
  • それでも (Soredemo) - Aún así
  • それなのに (Sore nanoni) - Aún así
  • それに対して (Sore ni taishite) - En contraste con eso
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Comparado a esto
  • それに反して (Sore ni hanshite) - En oposición a esto
  • それに対し (Sore ni taishi) - En respuesta a esto
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a isso
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Quanto a isso também
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se falarmos sobre isso
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A respeito disso
  • それに応じて (Sore ni oujite) - De acordo com isso
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguindo isso
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Baseado nisso
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Conforme isso
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Ajustado a isso

Palabras relacionadas

デモ

demo

Demonstração;exibição.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

何でも

nandemo

por todos los medios; todo

如何しても

doushitemo

por todos los medios; a cualquier costo; no importa lo que; al final; a largo plazo; ansiosamente; de todos modos; Ciertamente

とんでもない

tondemonai

inesperado; ofensivo; indignante; ¡Qué cosas por decir!; ¡De ninguna manera!

其れでも

soredemo

pero tambien); y además; sin embargo; así mismo; a pesar de

何時でも

itsudemo

(en cualquier momento; alguna vez; en todos los momentos; nunca (negativo); siempre que.

何時までも

itsumademo

para siempre; definitivamente; eternamente; Tanto tiempo como quieras; indefinidamente.

以上

ijyou

más que; incomparable; más grande que; eso es todo; arriba; Mucho más allá de; además; el mencionado anteriormente; desde; mientras; el fin

以下

ika

menos que; até; abaixo; embaixo; e para baixo; não excedendo; o seguinte; o resto

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: conjunción adversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traducción / Significado: pero; sin embargo

Significado en inglés: but;however

Definición: Se utiliza para introducir un contrapunto o salvedad

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (でも) demo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (でも) demo:

Frases de Ejemplo - (でも) demo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この文章の文体はとても美しいです。

Kono bunshou no buntai wa totemo utsukushii desu

La redacción de este texto es muy hermosa.

El estilo de esta frase es muy bonito.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 文章 - sustantivo que significa "texto" o "escrito"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 文体 - sustantivo que significa "estilo de escritura" o "estilo literario"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - Verbo ser/estar en presente, usado para indicar formalidad y cortesía en el idioma japonés.
この課程はとても興味深いです。

Kono katei wa totemo kyoumi fukai desu

Este curso es muy interesante.

Este curso es muy interesante.

  • この - indica proximidad, en este caso, "este"
  • 課程 - significa "curso".
  • は - partícula tópica, indica que el sujeto de la frase es "este curso"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 興味深い - adjetivo que significa "interessante" - interesante
  • です - verbo "ser" en presente, indicando que "este curso es muy interesante"
この服の継ぎ目はとてもきれいです。

Kono fuku no tsugime wa totemo kirei desu

Las costuras de este conjunto son muy bonitas.

Las costuras de este conjunto son muy bonitas.

  • この - indica proximidad, significa "este"
  • 服 - Significa "ropa".
  • の - partícula que indica posesión, significa "de"
  • 継ぎ目 - significa "costura, unión"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • きれい - Adjetivo que significa "hermoso, limpio".
  • です - verbo ser/estar na forma educada
このアイスクリームは滑らかでとても美味しいです。

Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu

Este helado es suave y muy delicioso.

Este helado es suave y muy delicioso.

  • この - indica que algo está próximo o presente, neste caso, "este"
  • アイスクリーム - "アイスクリーム"
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "helado"
  • 滑らか - "suave" o "blando"
  • で - partícula que indica el medio o método, en este caso, "de"
  • とても - "mucho"
  • 美味しい - "delicioso" o "sabroso"
  • です - Verbo "ser" en presente
このドアの取っ手はとても丈夫です。

Kono doa no totte wa totemo jōbu desu

La manija de esta puerta es muy resistente.

La manija de esta puerta es muy duradera.

  • この - indica que algo está próximo o relacionado con el hablante.
  • ドア - puerta.
  • の - partícula de posesión.
  • 取っ手 - manija.
  • は - partícula de tema, indica que el tema de la frase es la manija.
  • とても - mucho.
  • 丈夫 - resistente.
  • です - verbo ser/estar en presente.
この果実はとても甘くて美味しいです。

Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu

Esta fruta é muito doce e deliciosa.

Esta fruta é muito doce e deliciosa.

  • この - indica que algo está próximo ou sendo apontado
  • 果実 - fruta
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é a fruta
  • とても - muy
  • 甘くて - doce e
  • 美味しい - saboroso
  • です - verbo ser/estar no presente
このサイトの運営はとても素晴らしいです。

Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu

A gestão deste site é muito boa.

A operação deste site é muito maravilhosa.

  • この - pronombre demostrativo "este"
  • サイト - substantivo "site"
  • の - partícula posesiva "de"
  • 運営 - substantivo "gerenciamento"
  • は - partícula de tema "sobre"
  • とても - adverbio "muito"
  • 素晴らしい - adjetivo "maravilloso"
  • です - Verbo "ser/estar" en presente
この商品の包装はとても美しいです。

Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu

A embalagem deste produto é muito bonita.

A embalagem deste produto é muito bonita.

  • この - Pronombre demostrativo que significa "este" o "este aquí".
  • 商品 - substantivo que significa "produto" ou "mercadoria".
  • の - Nombre que indica posesión o relación.
  • 包装 - substantivo que significa "embalagem".
  • は - Partícula que indica el tema de la frase.
  • とても - adverbio que significa "muy" o "extremadamente"
  • 美しい - Adjetivo que significa "hermoso" o "bello".
  • です - Verbo "ser" en la forma educada y cortés.
この役の台詞はとても難しいです。

Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu

Las líneas de este documento son muy difíciles.

La línea de este papel es muy difícil.

  • この - este
  • 役 - papel
  • の - de
  • 台詞 - fala
  • は - es
  • とても - muy
  • 難しい - difícil
  • です - es (educación)
この絵画の感触はとても美しいです。

Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu

La sensación de esta imagen es muy hermosa.

La sensación de esta pintura es muy hermosa.

  • この - indica "este" ou "este aqui"
  • 絵画 - significa "pintura" ou "quadro"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 感触 - Significa "sensación táctil" o "textura".
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - verbo "ser" en presente, indicando la forma cortés o formal

Otras palabras del tipo: conjunción adversativa

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: conjunción adversativa

幾分

ikubun

Un poco

ちゃんと

chanto

perfectamente; correctamente; exactamente

よく

yoku

con frecuencia; a menudo

例えば

tatoeba

por ejemplo; por ejemplo.

兎も角

tomokaku

De qualquer modo; de toda forma; de alguma maneira ou outra; falando de forma geral; em todo caso.

でも