Traduzione e significato di: でも - demo
A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.
O significado e uso básico de でも
でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".
Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.
Origem e estrutura de でも
A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.
Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.
Curiosidades e dicas para memorizar でも
Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.
Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- しかし (Shikashi) - ciò nonostante
- だが (Daga) - Ma, tuttavia
- ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
- しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
- ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
- けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
- とはいえ (To wa ie) - Anche così
- それでも (Soredemo) - Tuttavia
- それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
- それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
- それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
- それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
- それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
- それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
- それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
- それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
- それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
- それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo
Parole correlate
doushitemo
con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente
ijyou
più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine
Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia
Significato in Inglese: but;however
Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:
Frasi d'Esempio - (でも) demo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono bunshou no buntai wa totemo utsukushii desu
La scrittura di questo testo è molto bella.
Lo stile di questa frase è molto bello.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 文章 - sostantivo che significa "testo" o "scrittura".
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 文体 - substantivo que significa "estilo de escrita" ou "estilo literário" -> sostantivo che significa "stile di scrittura" o "stile letterario"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - verbo ser/estar al presente, usato per indicare formalità e cortesia nella lingua giapponese
Kono katei wa totemo kyoumi fukai desu
Questo corso è molto interessante.
Questo corso è molto interessante.
- この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- 課程 - significa "corso"
- は - particella di argomento, indica che l'argomento della frase è "questo corso"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 興味深い - aggettivo che significa "interessante"
- です - Il verbo "essere" al presente, indicando che "questo corso è molto interessante"
Kono fuku no tsugime wa totemo kirei desu
Le cuciture di questo vestito sono molto belle.
Le cuciture di questo vestito sono molto belle.
- この - indica vicinanza, significa "questo"
- 服 - significa "vestuário"
- の - particella che indica possesso, che significa "da".
- 継ぎ目 - significa "cucitura, unione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- きれい - aggettivo che significa "bello, pulito"
- です - il verbo essere/stare nella forma educata
Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu
Questo gelato è morbido e molto delizioso.
Questo gelato è morbido e molto delizioso.
- この - indica che qualcosa è vicino o presente, in questo caso "questo"
- アイスクリーム - gelato in giapponese
- は - parte do discurso que indica o tema da frase, neste caso, "sorvete"
- 滑らか - "suave" ou "macio"
- で - particella che indica il mezzo o il metodo, in questo caso "de".
- とても - "muito"
- 美味しい - "delicioso" ou "gostoso"
- です - verbo "ser" no presente
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
La maniglia di questa porta è molto robusta.
La maniglia di questa porta è molto resistente.
- この - indica che qualcosa è vicino o collegato al parlante.
- ドア - porta.
- の - Particella di possesso.
- 取っ手 - maçaneta.
- は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è la maniglia.
- とても - muito.
- 丈夫 - resistente.
- です - verbo essere/ stare al presente.
Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu
Questo frutto è molto dolce e delizioso.
Questo frutto è molto dolce e delizioso.
- この - indica che qualcosa è vicino o viene indicato
- 果実 - fruta
- は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è la frutta.
- とても - molto
- 甘くて - dolce e
- 美味しい - saboroso
- です - Verbo ser/estar no presente
Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu
A gestão deste site é muito boa.
A operação deste site é muito maravilhosa.
- この - pronome dimostrativo "questo"
- サイト - substantivo "site"
- の - Artigo possessivo "de"
- 運営 - substantivo "gerenciamento"
- は - Titolo del documento "sobre"
- とても - molto
- 素晴らしい - meraviglioso
- です - Verbo "ser/estar" no presente
Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu
L'imballaggio di questo prodotto è molto bello.
L'imballaggio di questo prodotto è molto bello.
- この - Pronome demostrativo que significa "este" o "este qui".
- 商品 - sostantivo che significa "prodotto" o "merce".
- の - particella che indica possesso o relazione.
- 包装 - sostantivo che significa "imballaggio".
- は - Particella che indica l'argomento della frase.
- とても - avverbio che significa "molto" o "estremamente".
- 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu
Le linee di questo documento sono molto difficili.
La linea di questo ruolo è molto difficile.
- この - este
- 役 - papel
- の - de
- 台詞 - fala
- は - è
- とても - molto
- 難しい - difficile
- です - è (cortesia)
Kono kaiga no kanshoku wa totemo utsukushii desu
A sensação deste quadro é muito bonita.
A sensação desta pintura é muito bonita.
- この - indica "este" ou "este aqui"
- 絵画 - significa "pintura" ou "quadro"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 感触 - significa "sensação tátil" ou "textura"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - verbo "ser" no presente, indicando a forma educada ou formal
Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa
