Übersetzung und Bedeutung von: 発 - hatsu

Das Wort 「発」 (hatsu) ist ein japanischer Begriff, der je nach Kontext mehrere Verwendungen und Bedeutungen hat. Etymologisch besteht der Kanji 「発」 aus dem Radikal 「癶」, das "gehen" darstellt, und aus 「山」, das "Berg" bedeutet. Die Kombination dieser Elemente vermittelt uns eine umfassendere Vorstellung von "Anfang" oder "Abfahrt", die zentrale Bedeutungen sind, die mit diesem Kanji verbunden sind. Diese Zusammensetzung deutet auf eine kraftvolle und bodenständige Bewegung hin, die den Akt des Vorankommens in neue Phasen oder Gebiete suggeriert.

Na Sprache Japanisch bedeutet 「発」 (hatsu) häufig in zusammengesetzten Wörtern. Ein sehr häufiges Beispiel ist 「出発」 (shuppatsu), das "Abfahrt" oder "Beginn einer Reise" bedeutet. Ein weiteres Beispiel ist 「発見」 (hakken), das "Entdeckung" bedeutet. In diesen zusammengesetzten Verwendungen zeigt sich die Vielseitigkeit und Bedeutung von 「発」 bei der Bildung von Wörtern, die Anfang, Fortsetzung und Entwicklung bedeuten.

Die Herkunft der Verwendung von 「発」 in Wörtern, die mit Partien und Anfängen verbunden sind, hat historische Wurzeln im alten Japan, wo Bewegung und Veränderungen grundlegend für die Entwicklung der Gesellschaften waren. Im Laufe der Zeit entwickelten sich Schrift und Bedeutung, um sich an neue Konzepte anzupassen, wobei stets der Kern des Verlassens oder Beginnens von etwas erhalten blieb. Im modernen Japan ist diese Idee des Fortschritts und des Anfangs nach wie vor grundlegend, wobei 「発」 ein gängiges Kanji in verschiedenen Aspekten des täglichen Lebens ist, wie in der Unternehmens- und Wissenschaftswelt.

Neben ihrer Verwendung in Verbindungen hat das Wort 「発」 (hatsu) auch spezifische Variationen, die im japanischen Wortschatz weit verbreitet sind. Zum Beispiel kann es, wenn es als Suffix verwendet wird, den Ursprung oder den Beginn einer Handlung anzeigen, wie in 「東京発」 (Tōkyō hatsu), was "abfahrend von Tokio" bedeutet. Diese Verwendung veranschaulicht, wie 「発」 in die Sprache integriert wird und Präzision und Kontext in alltägliche Sätze einbringt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 送信 (sōshin) - Versand von Daten oder Nachrichten
  • 送出 (sōshutsu) - Ausgeben oder senden (im Sinne von Emission)
  • 出力 (shutsuryoku) - Daten- oder Ergebnisausgabe
  • 発信 (hasshin) - Übermittlung oder Versand von Informationen
  • 発送 (hassō) - Versand von Post oder Waren
  • 発信する (hasshin suru) - Information ausstellen oder senden
  • 発する (hissuru) - Etwas ausstellen oder freigeben
  • 送る (okuru) - Versenden oder verschicken
  • 出す (dasu) - Herausnehmen oder hinauslegen

Verwandte Wörter

発作

hosa

Einstellung; Krampf

爆発

bakuhatsu

Explosion; Detonation; Eruption

発条

bane

Feder (z. B. Spulenblech)

反発

hanpatsu

abstoßen; erholen; erholen; ablehnen

発射

hasha

schießen; Schuss; Entladung; Katapult

発生

hassei

Ausbruch; Frühling; Auftreten; Vorfall; Herkunft

発想

hassou

Ausdruck (Musik); Konzeptualisierung

発足

hassoku

passen; Öffnung

発達

hattatsu

Entwicklung; Wachstum

発展

hatten

Entwicklung; Wachstum

Romaji: hatsu
Kana: はつ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: partida; começo; contador de tiros

Bedeutung auf Englisch: departure;beginning;counter for gunshots

Definition: Verlassen. erscheinen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (発) hatsu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (発) hatsu:

Beispielsätze - (発) hatsu

Siehe unten einige Beispielsätze:

領収書を発行してください。

ryoushuusho wo hakkou shite kudasai

Bitte geben Sie eine Quittung aus.

Bitte geben Sie eine Quittung aus.

  • 領収書 - Quittung
  • を - Akkusativpartikel
  • 発行 - senden
  • して - Hilfsverb "suru" (machen)
  • ください - Bitte
産業は国の発展に欠かせないものです。

Sangyō wa kuni no hatten ni kakasenai mono desu

Die Industrie ist für die Entwicklung des Landes von wesentlicher Bedeutung.

Die Industrie ist für die Entwicklung des Landes unverzichtbar.

  • 産業 (さんぎょう) - Industrie
  • 国 (くに) - Land
  • 発展 (はってん) - Entwicklung
  • 欠かせない (かかせない) - UNVERZICHTBAR
  • もの (もの) - Sache
  • です (です) - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
好況は経済の発展を意味します。

Koukyou wa keizai no hatten wo imi shimasu

Wohlstand bedeutet wirtschaftliche Entwicklung.

Die Entwicklung der Wirtschaft hat Bedeutung.

  • 好況 - bedeutet "Wohlstand" oder "gute wirtschaftliche Lage".
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "gute wirtschaftliche Situation".
  • 経済 - "economia" in German is "Wirtschaft".
  • の - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "der Wirtschaft".
  • 発展 - bedeutet "Entwicklung" oder "Wachstum".
  • を - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Wirtschaftsentwicklung".
  • 意味します - Verb mit der Bedeutung "bedeutet" oder "hat die Bedeutung von".
集団行動は力を発揮する。

Shuudan koudou wa chikara wo hakki suru

Kollektives Verhalten ist mächtig.

  • 集団行動 - bedeutet "Gruppenaktion".
  • は - grammatisches Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Gruppenaktion".
  • 力 - "força" ou "poder" bedeutet "Kraft" oder "Macht".
  • を - grammatisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Stärke" oder "Macht".
  • 発揮する - zeigt" oder "demonstriert".
電車が発車しました。

Densha ga hassha shimashita

Der Zug fuhr ab.

  • 電車 - Zug
  • が - Subjektpartikel
  • 発車 - Spiel
  • しました - Gemacht
速力を発揮する。

Sokuryoku wo hakki suru

Beweisen Sie Schnelligkeit und Kraft.

Schnelligkeit demonstrieren.

  • 速力 - Geschwindigkeit
  • を - Akkusativpartikel
  • 発揮 - Demonstration, Ausstellung
  • する - Verbo "fazer" - Verb "machen"
競争は健全な発展の源である。

Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru

Wettbewerb ist die gesunde Quelle der Entwicklung.

Wettbewerb ist eine Quelle gesunder Entwicklung.

  • 競争 (kyōsō) - Wettbewerb
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 健全 (kenzen) - gesund, ganz
  • な (na) - Ein Artikel, der das Merkmal des nachfolgenden Adjektivs angibt.
  • 発展 (hatten) - Entwicklung
  • の (no) - Partikel, die eine Beziehung des Besitzes oder der Zurechnung anzeigt
  • 源 (gen) - Quelle, Herkunft
  • である (dearu) - Verb sein
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。

Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu

Die Kohle ist eine wichtige Energiequelle, die in thermischen Kraftwerken verwendet wird.

Kohle ist eine wichtige Energiequelle für Wärmekraftwerke.

  • 石炭 (sekitan) - Kohle
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - Kraftwerk
  • で (de) - Ortungsteilchen
  • 使われる (tsukawareru) - ser usado
  • 重要な (juuyouna) - wichtig
  • エネルギー源 (enerugii gen) - Energiequelle
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
発明は人類の進歩に貢献する。

Hatsumei wa jinrui no shinpo ni kōken suru

Die Erfindung trägt zum Fortschritt der Menschheit bei.

Die Erfindung trägt zum menschlichen Fortschritt bei.

  • 発明 - invenção - Erfindung
  • は - Es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 人類 - Menschheit
  • の - Es ist ein grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Beziehung ausdrückt.
  • 進歩 - Fortschritt
  • に - es ist eine grammatikalische Partikel, die eine Handlung oder ein Ziel angibt
  • 貢献する - bedeutet "beitragen"
爆弾が爆発した。

Bakudan ga bakuhatsu shita

Die Bombe explodierte.

Die Bombe explodierte.

  • 爆弾 (bakudan) - bomb
  • が (ga) - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
  • 爆発した (bakuhatsu shita) - exploded

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

発