Übersetzung und Bedeutung von: 本 - hon

Das japanische Wort 「本」 (hon) ist ein facettenreicher Ausdruck, der je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen trägt, obwohl es allgemein als "Buch" in der japanischen Sprache bekannt ist. Die Lesung "hon" gilt, wenn das Zeichen verwendet wird, um Objekte wie Bücher zu beschreiben oder um zylindrische und lange Dinge wie Flaschen oder Bleistifte zu messen. Die Vielseitigkeit des Wortes macht es zu einem wesentlichen Bestandteil der alltäglichen und kulturellen Aspekte der japanischen Sprache.

Etymologisch besteht 「本」 aus zwei Hauptkomponenten im Kanji. Der obere Teil, der wie ein Kreuz aussieht, repräsentiert traditionell die Idee der Teilung oder eines bestimmten Punktes. Der untere Teil, der einem horizontalen Strich ähnelt, steht für Basis oder Essenz. Somit deutet die Kombination dieser Elemente auf die Essenz oder den Ursprung von etwas hin. Historisch verbindet dies sich mit der Vorstellung von "Buch" als Grundlage von Wissen oder Informationen.

Die Verwendung von 「本」 beschränkt sich nicht auf Lesematerialien. Im Japanischen erweitert sich das Wort auf den Akt des Zählens, wie in "ippon" (一本), was "ein langes Objekt" bedeutet. Dies veranschaulicht, wie das Konzept von Essenz oder Basis in verschiedenen Kontexten der japanischen Kultur angewendet wird und zeigt die Bedeutung und Flexibilität von「本」 in der Sprache. Darüber hinaus findet man dasselbe Wort in Ausdrücken wie "nihon" (日本), was "Japan" bedeutet, und verdeutlicht erneut, wie dieses Kanji die Sprache mit einer tiefen Bedeutung von Grundlage und Ursprung durchdringt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 書籍 (shoseki) - Bücher, Veröffentlichungen
  • 書物 (shomotsu) - Bücher, literarische Werke
  • 本文 (honbun) - Haupttext, Inhalt
  • 本書 (honsho) - Dieses Buch, dieses Werk
  • 本著 (honcho) - Dieses Werk, diese Arbeit
  • 本作 (honsaku) - Dieses Werk, diese (Arbeit) geschaffen
  • 本格 (honkaku) - Authentisch, echt, vollständig
  • 本日 (honjitsu) - Heute, der aktuelle Tag
  • 本年 (honnnen) - Dieses Jahr, das aktuelle Jahr
  • 本屋 (honya) - Buchhandlung, Buchladen
  • 本棚 (hondana) - Bücherregal
  • 本体 (hontai) - Körper (eines Objekts), reale Teil
  • 本質 (honshitsu) - Essenz, wahre Natur
  • 本題 (hondai) - Hauptthema, zentrales Thema
  • 本場 (honba) - Lokales Original, authentisches Lokal
  • 本店 (honten) - Hauptgeschäft, ursprüngliche Filiale
  • 本社 (honsha) - Hauptsitz, Muttergesellschaft
  • 本部 (honbu) - Haupteabteilung, zentrale Sektion
  • 本格的 (honkakuteki) - Authentisch, im vollständigen Stil
  • 本格派 (honkakuhai) - Authentischer Stil, traditionelles Format

Verwandte Wörter

見本

mihon

Muster

本館

honkan

Hauptgebäude

本気

honki

Schwere; WAHR; Heiligkeit

本国

hongoku

Ihr eigenes Land

本質

honshitsu

Wesen; wahre Natur; Wirklichkeit

本体

hontai

Substanz; tatsächliche Form; Gegenstand der Anbetung

本当

hontou

WAHR; Wirklichkeit

本人

honnin

der Mensch selbst

本音

honne

tatsächliche Absicht; Grund

本の

honno

bloß; Nur; Nur

Romaji: hon
Kana: ほん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Buch; Haupt; Chef; dies; unser; Zähler für lange zylindrische Dinge

Bedeutung auf Englisch: book;main;head;this;our;counter for long cylindrical things

Definition: Eine Sammlung von gedrucktem Material auf Papier oder Papieren. Wird für das Lesen und Recherchieren verwendet.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (本) hon

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (本) hon:

Beispielsätze - (本) hon

Siehe unten einige Beispielsätze:

基本に忠実に生きる。

Kihon ni chūjitsu ni ikiru

Lebe den Grundlagen treu.

Lebe getreu den Grundlagen.

  • 基本 - bedeutet "Grundlagen" oder "Grundprinzipien".
  • に - ist ein Partikel, das die Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt, in diesem Fall zwischen "基本" und "忠実".
  • 忠実 - bedeutet "treu" oder "loyal".
  • に - wieder das Partikel, das die Beziehung zwischen "忠実" und "生きる" anzeigt.
  • 生きる - bedeutet "leben".
外相は日本の外交政策を担当します。

Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu

Der Außenminister ist für die japanische Außenpolitik verantwortlich.

  • 外相 - Außenminister
  • は - Beschriftungsmarke
  • 日本 - Japan
  • の - Partícula de posse
  • 外交政策 - Außenpolitik
  • を - Akkusativpartikel
  • 担当します - Verantwortlich für
天皇は日本の象徴的存在です。

Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu

Der Kaiser ist ein Symbol Japans.

  • 天皇 - Kaiser von Japan
  • は - Themenpartikel
  • 日本 - Japan
  • の - Besitzpartikel
  • 象徴的 - symbolisch
  • 存在 - Existenz
  • です - Verbo sein no presente.
小屋にはたくさんの本があります。

Koya ni wa takusan no hon ga arimasu

In der Kabine gibt es viele Bücher.

Es gibt viele Bücher in der Kabine.

  • 小屋 (koya) - bedeutet "Hütte" oder "Landhaus" auf Japanisch.
  • に (ni) - ein Partikel, der den Standort von etwas angibt
  • は (wa) - eine Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "in der Hütte"
  • たくさん (takusan) - "viele" oder "sehr" auf Japanisch.
  • の (no) - eine Partikel, die den Besitz oder die Zugehörigkeit anzeigt, in diesem Fall "der Bücher"
  • 本 (hon) - Bücher
  • が (ga) - ein Partikel, die das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "die Bücher"
  • あります (arimasu) - bedeutet "es gibt" oder "es ist" auf Japanisch
工芸は日本の伝統文化の一つです。

Kōgei wa Nihon no dentō bunka no hitotsu desu

Kunsthandwerk ist eine der traditionellen japanischen Kulturen.

  • 工芸 - Kunsthandwerk
  • は - Partícula de tópico
  • 日本 - Japan
  • の - Partícula de posse
  • 伝統 - Tradition
  • 文化 - Kultur
  • の - Partícula de posse
  • 一つ - Um
  • です - Ser/estar (Kopfverb)
平等は人間の基本的な権利です。

Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu

Gleichheit ist das grundlegende Menschenrecht.

  • 平等 - Gleichberechtigung
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 人間 - Mensch
  • の - Artigo que indica posse
  • 基本的な - fundamental
  • 権利 - Recht
  • です - Verb "to be" im Präsens
彼は多くの本を著した。

Kare wa ooku no hon o aratashita

Er schrieb viele Bücher.

  • 彼 (kare) - er
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 多くの (ooku no) - viele
  • 本 (hon) - Bücher
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 著した (chosha shita) - escreveu
彼は本当に奴だ。

Kare wa hontō ni yatsu da

Er ist wirklich ein Typ.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "er".
  • 本当に - japanisches Adverb, das "wirklich" oder "tatsächlich" bedeutet
  • 奴 - Japanisches Substantiv, das abwertend für eine Person verwendet werden kann, in diesem Fall „ihn“
  • だ - japanisches Verb, das die affirmative Gegenwartsform anzeigt, in diesem Fall "ist"
忘れることは人間の本性です。

Wasureru koto wa ningen no honshou desu

Vergessen ist die menschliche Natur.

  • 忘れること - vergessen
  • は - Themenpartikel
  • 人間 - Mensch
  • の - Besitzpartikel
  • 本性 - essentielle Natur
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
慣用句は日本語の表現を理解する上で重要です。

Kanyouku wa nihongo no hyougen wo rikai suru ue de juuyou desu

Das Institute of Ideas ist wichtig für das Verständnis japanischer Ausdrücke.

  • 慣用句 - Redewendungen
  • は - Partícula de tópico
  • 日本語 - Japanische Sprache
  • の - Partícula de posse
  • 表現 - Ausdruck
  • を - Akkusativpartikel
  • 理解する - verstehen
  • 上で - In Bezug auf
  • 重要 - Wichtig
  • です - Verb ser/estar (formal)
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

本