Traduzione e significato di: 本 - hon
La parola giapponese 「本」 (hon) è un'espressione multifaccettata che porta significati diversi a seconda del contesto, sebbene sia generalmente conosciuta come "libro" nella lingua giapponese. La lettura "hon" si applica quando carattere è utilizzato per descrivere oggetti come libri, o per misurare cose cilindriche e lunghe, come bottiglie o matite. La versatilità della parola la rende un componente essenziale negli aspetti quotidiani e culturali della lingua giapponese.
Etymologicamente, 「本」 è composto da due componenti principali nel Kanji. La parte superiore, che assomiglia a una croce, rappresenta tradizionalmente l'idea di divisione o di un determinato punto. La parte inferiore, che somiglia a un tratto orizzontale, denota base o essenza. Così, la combinazione di questi elementi suggerisce l'essenza o l'origine di qualcosa. Storicamente, ciò si collega alla nozione di "libro" come base di conoscenza o informazioni.
L'uso di 「本」 non si limita ai materiali di lettura. In giapponese, la parola si estende all'atto di conteggio, come in "ippon" (一本), che significa "un oggetto lungo". Questo illustra come il concetto di essenza o base si applica in diversi contesti nella cultura giapponese, mostrando l'importanza e la flessibilità di「本」 nella lingua. Inoltre, la stessa parola si trova in espressioni come "nihon" (日本), che indica "Giappone", evidenziando ancora una volta il modo in cui questo kanji impregna il linguaggio con un significato profondo di fondazione e origine.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 書籍 (shoseki) - Libri, pubblicazioni
- 書物 (shomotsu) - Libri, opere letterarie
- 本文 (honbun) - Testo principale, contenuto
- 本書 (honsho) - Questo libro, quest'opera
- 本著 (honcho) - Questo lavoro, questo lavoro
- 本作 (honsaku) - Quest'opera, questo (lavoro) creato
- 本格 (honkaku) - Autentico, genuino, completo
- 本日 (honjitsu) - Oggi, il giorno attuale
- 本年 (honnnen) - Quest'anno, l'anno attuale
- 本屋 (honya) - Libreria, negozio di libri
- 本棚 (hondana) - Libreria
- 本体 (hontai) - Corpo (di un oggetto), parte reale
- 本質 (honshitsu) - Essenza, vera natura
- 本題 (hondai) - Argomento principale, tema centrale
- 本場 (honba) - Locale originale, locale autentico
- 本店 (honten) - Negozio principale, filiale originale
- 本社 (honsha) - Sede, società madre
- 本部 (honbu) - Dipartimento principale, sezione centrale
- 本格的 (honkakuteki) - Autentico, in stile completo
- 本格派 (honkakuhai) - Stile autentico, formato tradizionale
Parole correlate
Romaji: hon
Kana: ほん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: libro; principale; capo; Questo; Nostro; contatore per lunghe cose cilindriche
Significato in Inglese: book;main;head;this;our;counter for long cylindrical things
Definizione: Una collezione di materiale stampato su carta o fogli. Usato per la lettura e la ricerca.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (本) hon
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (本) hon:
Frasi d'Esempio - (本) hon
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kihon ni chūjitsu ni ikiru
Vivi fedele alle basi.
Vivi fedelmente alle basi.
- 基本 - significa "fondamenti" o "principi fondamentali".
- に - è una particella che indica la relazione tra due cose, in questo caso tra "基本" e "忠実".
- 忠実 - significa "leale" o "fedele".
- に - novamente o caractere que indica a relação entre "忠実" e "生きる".
- 生きる - significa "viver".
Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu
Il ministro degli affari esteri è responsabile della politica estera giapponese.
- 外相 - Ministro degli Esteri
- は - Marcação de tópico
- 日本 - Giappone
- の - Particella di possesso
- 外交政策 - Politica esterna
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 担当します - Responsabile per
Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu
L'imperatore è un simbolo del Giappone.
- 天皇 - Imperatore del Giappone
- は - particella del tema
- 日本 - Giappone
- の - particella possessiva
- 象徴的 - simbolico
- 存在 - esistenza
- です - Verbo ser/estar no presente
Koya ni wa takusan no hon ga arimasu
Nella cabina ci sono molti libri.
Ci sono molti libri in cabina.
- 小屋 (koya) - significa "cabana" o "casa di campagna" in giapponese.
- に (ni) - una particella che indica la posizione di qualcosa
- は (wa) - una particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "nella capanna"
- たくさん (takusan) - significa "muitos" ou "muito" em giapponese
- の (no) - una particella che indica possesso o appartenenza, in questo caso "di libri".
- 本 (hon) - significa "libri" in giapponese
- が (ga) - una particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "i libri"
- あります (arimasu) - in giapponese significa "ci sono" o "c'è".
Kōgei wa Nihon no dentō bunka no hitotsu desu
Gli artigianato sono una delle culture tradizionali giapponesi.
- 工芸 - Artigianato
- は - Particella tema
- 日本 - Giappone
- の - Particella di possesso
- 伝統 - Tradizione
- 文化 - Cultura
- の - Particella di possesso
- 一つ - un
- です - ser/ estar (verbo di collegamento)
Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu
L'uguaglianza è il diritto umano fondamentale.
- 平等 - uguaglianza
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 人間 - Essere umano
- の - Artigo possessivo
- 基本的な - fundamental
- 権利 - Destra
- です - verbo "ser" no presente
Kare wa ooku no hon o aratashita
Ha scritto molti libri.
- 彼 (kare) - lui
- は (wa) - particella del tema
- 多くの (ooku no) - molti
- 本 (hon) - libri
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 著した (chosha shita) - escreveu
Kare wa hontō ni yatsu da
È davvero un ragazzo.
- 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "lui"
- 本当に - avverbio giapponese che significa "veramente" o "veramente"
- 奴 - sostantivo giapponese che può essere usato in modo dispregiativo per riferirsi a una persona, in questo caso "lui"
- だ - verbo giapponese che indica la forma affermativa presente, in questo caso "è"
Wasureru koto wa ningen no honshou desu
Dimenticare è la natura umana.
- 忘れること - dimenticare
- は - particella del tema
- 人間 - Essere umano
- の - particella possessiva
- 本性 - natura essenziale
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Kanyouku wa nihongo no hyougen wo rikai suru ue de juuyou desu
L'Istituto delle Idee è importante per comprendere le espressioni giapponesi.
- 慣用句 - Espressioni idiomatiche
- は - Particella tema
- 日本語 - Lingua giapponese
- の - Particella di possesso
- 表現 - Espressione
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 理解する - Capire
- 上で - Dalla prospettiva di
- 重要 - Importante
- です - Verbo ser/estar (formal)
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
