Traduzione e significato di: 本 - hon

La parola giapponese 「本」 (hon) è un'espressione multifaccettata che porta significati diversi a seconda del contesto, sebbene sia generalmente conosciuta come "libro" nella lingua giapponese. La lettura "hon" si applica quando carattere è utilizzato per descrivere oggetti come libri, o per misurare cose cilindriche e lunghe, come bottiglie o matite. La versatilità della parola la rende un componente essenziale negli aspetti quotidiani e culturali della lingua giapponese.

Etymologicamente, 「本」 è composto da due componenti principali nel Kanji. La parte superiore, che assomiglia a una croce, rappresenta tradizionalmente l'idea di divisione o di un determinato punto. La parte inferiore, che somiglia a un tratto orizzontale, denota base o essenza. Così, la combinazione di questi elementi suggerisce l'essenza o l'origine di qualcosa. Storicamente, ciò si collega alla nozione di "libro" come base di conoscenza o informazioni.

L'uso di 「本」 non si limita ai materiali di lettura. In giapponese, la parola si estende all'atto di conteggio, come in "ippon" (一本), che significa "un oggetto lungo". Questo illustra come il concetto di essenza o base si applica in diversi contesti nella cultura giapponese, mostrando l'importanza e la flessibilità di「本」 nella lingua. Inoltre, la stessa parola si trova in espressioni come "nihon" (日本), che indica "Giappone", evidenziando ancora una volta il modo in cui questo kanji impregna il linguaggio con un significato profondo di fondazione e origine.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 書籍 (shoseki) - Libri, pubblicazioni
  • 書物 (shomotsu) - Libri, opere letterarie
  • 本文 (honbun) - Testo principale, contenuto
  • 本書 (honsho) - Questo libro, quest'opera
  • 本著 (honcho) - Questo lavoro, questo lavoro
  • 本作 (honsaku) - Quest'opera, questo (lavoro) creato
  • 本格 (honkaku) - Autentico, genuino, completo
  • 本日 (honjitsu) - Oggi, il giorno attuale
  • 本年 (honnnen) - Quest'anno, l'anno attuale
  • 本屋 (honya) - Libreria, negozio di libri
  • 本棚 (hondana) - Libreria
  • 本体 (hontai) - Corpo (di un oggetto), parte reale
  • 本質 (honshitsu) - Essenza, vera natura
  • 本題 (hondai) - Argomento principale, tema centrale
  • 本場 (honba) - Locale originale, locale autentico
  • 本店 (honten) - Negozio principale, filiale originale
  • 本社 (honsha) - Sede, società madre
  • 本部 (honbu) - Dipartimento principale, sezione centrale
  • 本格的 (honkakuteki) - Autentico, in stile completo
  • 本格派 (honkakuhai) - Stile autentico, formato tradizionale

Parole correlate

見本

mihon

campione

本館

honkan

Palazzo principale

本気

honki

gravità; VERO; santità

本国

hongoku

il tuo stesso paese

本質

honshitsu

essenza; natura vera; la realtà

本体

hontai

sostanza; forma reale; oggetto di culto

本当

hontou

VERO; la realtà

本人

honnin

la persona stessa

本音

honne

intenzione effettiva; motivo

本の

honno

semplice; Appena; Appena

Romaji: hon
Kana: ほん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: libro; principale; capo; Questo; Nostro; contatore per lunghe cose cilindriche

Significato in Inglese: book;main;head;this;our;counter for long cylindrical things

Definizione: Una collezione di materiale stampato su carta o fogli. Usato per la lettura e la ricerca.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (本) hon

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (本) hon:

Frasi d'Esempio - (本) hon

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

基本に忠実に生きる。

Kihon ni chūjitsu ni ikiru

Vivi fedele alle basi.

Vivi fedelmente alle basi.

  • 基本 - significa "fondamenti" o "principi fondamentali".
  • に - è una particella che indica la relazione tra due cose, in questo caso tra "基本" e "忠実".
  • 忠実 - significa "leale" o "fedele".
  • に - novamente o caractere que indica a relação entre "忠実" e "生きる".
  • 生きる - significa "viver".
外相は日本の外交政策を担当します。

Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu

Il ministro degli affari esteri è responsabile della politica estera giapponese.

  • 外相 - Ministro degli Esteri
  • は - Marcação de tópico
  • 日本 - Giappone
  • の - Particella di possesso
  • 外交政策 - Politica esterna
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 担当します - Responsabile per
天皇は日本の象徴的存在です。

Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu

L'imperatore è un simbolo del Giappone.

  • 天皇 - Imperatore del Giappone
  • は - particella del tema
  • 日本 - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 象徴的 - simbolico
  • 存在 - esistenza
  • です - Verbo ser/estar no presente
小屋にはたくさんの本があります。

Koya ni wa takusan no hon ga arimasu

Nella cabina ci sono molti libri.

Ci sono molti libri in cabina.

  • 小屋 (koya) - significa "cabana" o "casa di campagna" in giapponese.
  • に (ni) - una particella che indica la posizione di qualcosa
  • は (wa) - una particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "nella capanna"
  • たくさん (takusan) - significa "muitos" ou "muito" em giapponese
  • の (no) - una particella che indica possesso o appartenenza, in questo caso "di libri".
  • 本 (hon) - significa "libri" in giapponese
  • が (ga) - una particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "i libri"
  • あります (arimasu) - in giapponese significa "ci sono" o "c'è".
工芸は日本の伝統文化の一つです。

Kōgei wa Nihon no dentō bunka no hitotsu desu

Gli artigianato sono una delle culture tradizionali giapponesi.

  • 工芸 - Artigianato
  • は - Particella tema
  • 日本 - Giappone
  • の - Particella di possesso
  • 伝統 - Tradizione
  • 文化 - Cultura
  • の - Particella di possesso
  • 一つ - un
  • です - ser/ estar (verbo di collegamento)
平等は人間の基本的な権利です。

Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu

L'uguaglianza è il diritto umano fondamentale.

  • 平等 - uguaglianza
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 人間 - Essere umano
  • の - Artigo possessivo
  • 基本的な - fundamental
  • 権利 - Destra
  • です - verbo "ser" no presente
彼は多くの本を著した。

Kare wa ooku no hon o aratashita

Ha scritto molti libri.

  • 彼 (kare) - lui
  • は (wa) - particella del tema
  • 多くの (ooku no) - molti
  • 本 (hon) - libri
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 著した (chosha shita) - escreveu
彼は本当に奴だ。

Kare wa hontō ni yatsu da

È davvero un ragazzo.

  • 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "lui"
  • 本当に - avverbio giapponese che significa "veramente" o "veramente"
  • 奴 - sostantivo giapponese che può essere usato in modo dispregiativo per riferirsi a una persona, in questo caso "lui"
  • だ - verbo giapponese che indica la forma affermativa presente, in questo caso "è"
忘れることは人間の本性です。

Wasureru koto wa ningen no honshou desu

Dimenticare è la natura umana.

  • 忘れること - dimenticare
  • は - particella del tema
  • 人間 - Essere umano
  • の - particella possessiva
  • 本性 - natura essenziale
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
慣用句は日本語の表現を理解する上で重要です。

Kanyouku wa nihongo no hyougen wo rikai suru ue de juuyou desu

L'Istituto delle Idee è importante per comprendere le espressioni giapponesi.

  • 慣用句 - Espressioni idiomatiche
  • は - Particella tema
  • 日本語 - Lingua giapponese
  • の - Particella di possesso
  • 表現 - Espressione
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 理解する - Capire
  • 上で - Dalla prospettiva di
  • 重要 - Importante
  • です - Verbo ser/estar (formal)
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

本