Übersetzung und Bedeutung von: 家 - uchi

Wenn du schon einmal Japanisch gelernt oder einen Anime geschaut hast, hast du wahrscheinlich das Wort 家[うち] gehört, das sich auf "Haus" bezieht. Aber weißt du alles über dieses scheinbar einfache Wort? In diesem Artikel werden wir die Etymologie, die alltägliche Verwendung und sogar interessante Fakten über das Kanji, das es darstellt, ausführlich untersuchen. Außerdem wirst du entdecken, wie du es dir leicht merken kannst und wie es in gängigen Ausdrücken vorkommt. Und wenn du Anki oder eine andere Methode der wiederholten zeitlichen Verteilung verwendest, wirst du die praktischen Tipps lieben, die wir vorbereitet haben, um dein Lernen zu verbessern.

Was viele Menschen nicht wissen, ist, dass 家[うち] Nuancen trägt, die über die wörtliche Bedeutung von "Zuhause" oder "Wohnsitz" hinausgehen. Es kann ein Gefühl von Zugehörigkeit, Intimität und sogar familiärer Identität vermitteln. Möchtest du verstehen, warum die Japaner dieses Wort in spezifischen Kontexten verwenden und wie es sich von anderen Begriffen wie いえ unterscheidet? Lies weiter und entdecke es!

Die Herkunft der Kanji: Mehr als nur vier Wände

Das Kanji besteht aus zwei visuellen Elementen: dem Radikal (Dach) und dem Zeichen (Schwein). Genau, Schwein! Aber keine Sorge, wir sprechen nicht von einem Schweinestall. Im alten China, wo das Kanji seinen Ursprung hat, waren Schweine Symbole für Wohlstand und Überfluss. Ein Schwein unter dem Dach zu haben, bedeutete, dass die Familie Mittel hatte, um sich zu ernähren. Im Laufe der Zeit entwickelte sich das Ideogramm weiter, um nicht nur die physische Struktur, sondern auch das Konzept von Zuhause und Familie darzustellen.

Es ist interessant zu bemerken, dass, obwohl das Kanji dasselbe ist, die Lesung うち eine persönlichere Konnotation hat als いえ. Während letzteres sich auf das Gebäude selbst bezieht, trägt うち die Idee von "mein Zuhause", etwas Intimes und Gemütliches. Hast du schon bemerkt, wie die Japaner うちの会社 (mein Unternehmen) oder うちの子 (mein Kind) sagen? Genau, das ist die Magie von うち in Aktion!

Alltag Lügen: Wann die Japaner dieses Wort wählen

Im Alltag verwenden die Japaner うち in ganz bestimmten Situationen. Zum Beispiel hört man oft Sätze wie うちに帰る (nach Hause zurückkehren) oder うちで食べる (zu Hause essen). Aber was nur wenige Schüler bemerken, ist, dass dieses Wort oft in impliziten Kontrasten auftaucht. Wenn jemand うち sagt, schafft er automatisch einen Gegensatz zur Außenwelt, dem そと. Es ist, als wäre es ein sicherer, bekannter Raum im Gegensatz zu dem Unbekannten da draußen.

Ein wertvoller Tipp für Lernende: Achten Sie darauf, wenn うち nicht nur auf das physische Zuhause, sondern auf die Familie als Ganzes verwendet wird. Ausdrücke wie うちはそうしない (in meiner Familie machen wir das nicht so) zeigen, wie der Begriff über die konkrete Bedeutung hinausgeht. Und hier ist ein Trick zur Einprägung: Assoziieren Sie das von うち mit "Vereinigung" - schließlich vereint die Familie sich im Zuhause.

Kuriositäten und häufige Fehler, die Sie vermeiden sollten

Wusstest du, dass es im Japan einen klassischen Wortwitz mit うち gibt? Der Ausdruck うちの水はうまい (Das Wasser aus meinem Haus ist lecker) wird verwendet, um mit regionalem Stolz zu scherzen - jeder glaubt, dass das Wasser seiner Heimat einen besonderen Geschmack hat. Diese Art von Witz zeigt, wie tief das Wort im lokalen Identitätsgefühl verwurzelt ist.

Ein häufiges Missverständnis unter Schülern ist es, うち und いえ zu verwechseln. Denk daran: Wenn du über das physische Gebäude sprichst, wähle いえ. Aber wenn du das Gefühl von Zuhause, Wärme oder Zugehörigkeit vermitteln möchtest, ist うち die bessere Wahl. Und achte auf die Aussprache - obwohl die Kanji gleich sind, kann das Sagen von いえ anstelle von うち die Bedeutung des Satzes komplett verändern!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 住まい (sumai) - Wohnsitz, der Ort, an dem man lebt.
  • 住居 (juukyo) - Wohnung, der Ort, an dem man wohnt.
  • 家屋 (kaoku) - Gebäude, Bauwerk, in dem man lebt.
  • 家庭 (katei) - Familie, familiäre Umgebung.
  • 家族 (kazoku) - Familie, Gruppe von verwandten Individuen.
  • 家系 (kakei) - Familienlinie, Abstammung.
  • 家柄 (iyake) - Familienherkunft, Familienstand.
  • 家名 (kamei) - Familienname, Nachname.
  • 家紋 (kamon) - Familienwappen, Familienemblem.
  • 家訓 (kakun) - Familienprinzipien, Lehren der Familie.
  • 家風 (kafu) - Traditionell der Familie, familiärer Stil.
  • 家計 (kakei) - Haushaltsbudget, Familienfinanzen.
  • 家政 (kasei) - Hausverwaltung, Haushaltsmanagement.
  • 家事 (kaji) - Hausarbeiten, Aufgaben im Haushalt.
  • 家内 (kanai) - Ehefrau, Frau des Hauses.
  • 家人 (kanjin) - Familienmitglieder, Verwandte.
  • 家来 (karai) - Servos oder Begleiter der Familie.
  • 家僕 (kaboku) - Haushaltsangestellte, Diener.
  • 家令 (karei) - Familienbefehl oder Autorität.
  • 家臣 (kashin) - Vasallen, treue Diener eines Herren.
  • 家老 (kaurou) - Seniorberater der Familie oder des Clans.
  • 家子 (kako) - Familienmitglied, Nachkomme.
  • 家禽 (kakin) - Kapoeira-Tiere, Hausvögel.
  • 家電 (kaden) - Haushaltsgeräte, elektrische Geräte im Haus.
  • 家電製品 (kaden seihin) - Elektronische Produkte für den Hausgebrauch.
  • 家電製造業 (kaden seizōgyō) - Haushaltsgerätemanufactur.
  • 家電量販店 (kaden ryōhanten) - Ein Einzelhandelsgeschäft für Haushaltsgeräte.

Verwandte Wörter

家出

iede

von zu Hause weglaufen; das Zuhause verlassen

家主

ienushi

Vermieter

ie

Haus

家賃

yachin

mieten

農家

nouka

Bauer; Bauernfamilie

実業家

jitsugyouka

Industrie; Geschäftsperson

実家

jika

(deine Eltern) zu Hause

作家

saka

Autor; Schriftsteller; Romanschriftsteller; Künstler

国家

koka

Zustand; Land; Nation

家来

kerai

Halter; Gerechtigkeit; Knecht

Romaji: uchi
Kana: うち
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: eigenes Zuhause)

Bedeutung auf Englisch: house (one's own)

Definition: Ein Gebäude, in dem Menschen leben.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (家) uchi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (家) uchi:

Beispielsätze - (家) uchi

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は毎日家事をします。

Watashi wa mainichi kaji o shimasu

Ich mache jeden Tag die Hausarbeit.

Ich mache jeden Tag die Hausarbeit.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
  • 家事 (kaji) - Haushaltsaufgaben
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Hausarbeiten".
  • します (shimasu) - Verb mit der Bedeutung "tun"
私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

Ich kann Arbeit und Familie unter einen Hut bringen.

Ich kann als Arbeit und Zuhause dienen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • 仕事 (shigoto) - Substantiv, das "Arbeit" bedeutet.
  • と (to) - Teilchen, das eine Verbindung zwischen zwei Dingen anzeigt
  • 家庭 (katei) - Substantiv, das "Familie" oder "Zuhause" bedeutet.
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
  • 兼ねる (kaneru) - das Verb "vereinigen"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - Ausdruck, der Fähigkeit oder Kompetenz anzeigt und "fähig zu sein" bedeutet.
私の家族はとても大切です。

Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu

Meine Familie ist mir sehr wichtig.

Meine Familie ist sehr wichtig.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • の (no) - Besitzpartikel auf Japanisch, das "mein" Familienhaus bedeutet.
  • 家族 (kazoku) - "Familie" auf Japanisch bedeutet "家族" (kazoku).
  • は (wa) - Topic-Partikel auf Japanisch, die darauf hinweist, dass "die Familie" das Thema des Satzes ist.
  • とても (totemo) - muito - sehr, ziemlich
  • 大切 (taisetsu) - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll" auf Japanisch
  • です (desu) - Verb sein auf Japanisch, das bedeutet "ist" wichtig für meine Familie
私は毎月家賃を払い込む必要があります。

Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu

Ich muss jeden Monat Miete zahlen.

Ich muss meine Miete jeden Monat bezahlen.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 毎月 - Japanisches Adverb mit der Bedeutung "jeden Monat".
  • 家賃 - 賃貸 (ちんたい, chintai)
  • を - direktes Objektpartikel, der das Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Miete"
  • 払い込む - das japanische Verb, das "eine Summe im Voraus bezahlen" bedeutet
  • 必要 - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung „notwendig“
  • が - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • あります - Japanisches Verb, das "haben" bedeutet, im Sinne von "notwendig sein, um zu haben".
私の家は近所にあります。

Watashi no ie wa kinjo ni arimasu

Mein Haus liegt in der Nachbarschaft.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 家 - Das Substantiv "casa" auf Deutsch bedeutet "Haus".
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 近所 - Substantiv, das "Nachbarschaft" oder "Stadtteil" bedeutet
  • に - Teilchen, das die Richtung oder das Ziel angibt
  • あります - Verb mit der Bedeutung "sich befinden" oder "existieren"
私の実家は山の中にあります。

Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu

Das Haus meiner Eltern ist in den Bergen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
  • 実家 - Substantiv mit der Bedeutung "Elternhaus", "Familienhaus"
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
  • 山 - Substantiv, das "Berg" bedeutet.
  • の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
  • 中 - Substantiv, das "Mitte" oder "Zentrum" bedeutet.
  • に - Präposition, die den Standort angibt, entspricht "in"
  • あります - das Verb, das "sein", "existieren" bedeutet
私の家主はとても親切です。

Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu

Mein Vermieter ist sehr nett.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "mein".
  • 家主 - Substantiv mit der Bedeutung „Hausbesitzer“
  • は - Der Artikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Hausbesitzer"
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 親切 - gentil - freundlich
  • です - Das Verb "ser" oder "estar" bedeutet im Fall von "é" "sein".
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Ich fahre heute zu meinem Freund nach Hause.

Ich bin heute bei meinem Freund zu Gast.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 今日 - Substantiv mit der Bedeutung "heute"
  • 友達 - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
  • の - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "des Freundes".
  • 家 - Das Substantiv "casa" auf Deutsch bedeutet "Haus".
  • に - Partikel zur Angabe des Ziels, in diesem Fall "nach"
  • 寄ります - Verb, das "besuchen" bedeutet
私たちの家は公園に面しています。

Watashitachi no ie wa kōen ni menshite imasu

Unser Haus liegt gegenüber dem Park.

Unser Haus liegt gegenüber dem Park.

  • 私たちの - "wir" auf Japanisch
  • 家 - "Haus" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 公園 - "Park" auf Japanisch
  • に - Ortungspartikel auf Japanisch.
  • 面しています - "ist zugewandt" auf Japanisch
私たちは共働き家庭です。

Watashitachi wa kyoudouki katei desu

Wir sind eine doppelte Familie.

Wir sind eine Familie von Doppelarbeitern.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 共働き - "Doppelbeschäftigung" in Japanisch, um ein Paar zu bezeichnen, bei dem beide außerhalb des Hauses arbeiten.
  • 家庭 - "Familie" auf Japanisch
  • です - Es ist auf Japanisch und weist darauf hin, dass es sich bei der Phrase um eine Aussage handelt

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

otoko

Mann

ura

Top ant; Spitze

kyuu

(Num) neun

たっぷり

tappuri

voll; in Hülle und Fülle; breit

英文

eibun

Entschuldigung, ich kann das nicht übersetzen.