Traducción y Significado de: 家 - uchi

Si ya has estudiado japonés o incluso has visto algún anime, probablemente has escuchado la palabra 家[うち] usándose para referirse a "casa". Pero, ¿sabes todo sobre esta palabrita aparentemente simple? En este artículo, vamos a explorar a fondo la etimología, el uso en la vida cotidiana e incluso curiosidades sobre el kanji que la representa. Además, descubrirás cómo memorizarlas fácilmente y cómo aparece en expresiones comunes. Y si usas Anki u otro método de repetición espaciada, te encantarán los consejos prácticos que hemos preparado para potenciar tus estudios.

Lo que mucha gente no sabe es que 家[うち] lleva matices que van más allá del significado literal de "hogar" o "residencia". Puede transmitir un sentido de pertenencia, intimidad e incluso identidad familiar. ¿Quieres entender por qué los japoneses usan esta palabra en contextos específicos y cómo se diferencia de otros términos como いえ? ¡Sigue leyendo y descúbrelo!

El Kanji y Su Origen: Más Que Cuatro Paredes

El kanji está compuesto por dos elementos visuales: el radical (techo) y el carácter (cerdo). ¡Así es, cerdo! Pero calma, no estamos hablando de una casa de cerdos. En la China antigua, donde se originó el kanji, los cerdos eran símbolos de prosperidad y abundancia. Tener un cerdo bajo el techo significaba que la familia tenía recursos para sustentarse. Con el tiempo, el ideograma evolucionó para representar no solo la estructura física, sino el concepto de hogar y familia.

Es interesante notar que, aunque el kanji sea el mismo, la lectura うち trae una connotación más personal que いえ. Mientras que este último se refiere a la construcción en sí, うち carga la idea de "mi hogar", algo íntimo y acogedor. ¿Te has dado cuenta de cómo los japoneses dicen うちの会社 (mi empresa) o うちの子 (mi hijo)? ¡Así es, esa es la magia de うち en acción!

Uso en la Vida Cotidiana: Cuándo los Japoneses Eligen Esta Palabra

En el día a día, los japoneses usan うち en situaciones muy específicas. Por ejemplo, es común escuchar frases como うちに帰る (volver a casa) o うちで食べる (comer en casa). Pero lo que pocos estudiantes notan es que esta palabra aparece frecuentemente en contrastes implícitos. Cuando alguien dice うち, está automáticamente creando una oposición con el mundo exterior, el そと. Es como si fuera un espacio seguro, conocido, en oposición a lo desconocido allá afuera.

Un consejo valioso para quienes están aprendiendo: presta atención cuando うち se usa para referirse no solo al hogar físico, sino a la familia en su totalidad. Expresiones como うちはそうしない (en mi familia no hacemos así) revelan cómo el término trasciende el significado concreto. Y aquí va un truco para la memorización: asocia el de うち con "unión" - al fin y al cabo, es en la casa donde la familia se une.

Curiosidades y Errores Comunes Que Debes Evitar

¿Sabías que existe un juego de palabras clásico con うち en Japón? La expresión うちの水はうまい (el agua de mi casa es deliciosa) se usa para jugar con el orgullo regional - todo el mundo cree que el agua de su propia tierra natal tiene un sabor especial. Este tipo de broma muestra cómo la palabra está arraigada en el sentido de identidad local.

Un error frecuente entre estudiantes es confundir cuándo usar うち o いえ. Recuerda: si estás hablando sobre la construcción física, opta por いえ. Pero si quieres transmitir la idea de hogar, calidez o pertenencia, うち es tu mejor elección. Y ten cuidado con la pronunciación - aunque el kanji sea el mismo, decir いえ en lugar de うち puede cambiar completamente el sentido de la frase.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 住まい (sumai) - Residencia, lugar donde se vive.
  • 住居 (juukyo) - Vivienda, lugar donde se reside.
  • 家屋 (kaoku) - Edificio, construcción donde se vive.
  • 家庭 (katei) - Familia, entorno familiar.
  • 家族 (kazoku) - Familia, grupo de individuos relacionados.
  • 家系 (kakei) - Línea familiar, ascendencia.
  • 家柄 (iyake) - Origen familiar, estatus de la familia.
  • 家名 (kamei) - Nombre de la familia, apellido.
  • 家紋 (kamon) - Emblema familiar, escudo de familia.
  • 家訓 (kakun) - Principios familiares, enseñanzas de la familia.
  • 家風 (kafu) - Tradicional de la familia, estilo familiar.
  • 家計 (kakei) - Presupuesto doméstico, finanzas de la familia.
  • 家政 (kasei) - Administración doméstica, gestión del hogar.
  • 家事 (kaji) - Tareas del hogar, deberes de la casa.
  • 家内 (kanai) - Esposa, mujer de la casa.
  • 家人 (kanjin) - Miembros de la familia, parientes.
  • 家来 (karai) - Servicios o acompañantes de la familia.
  • 家僕 (kaboku) - Empleados domésticos, sirvientes.
  • 家令 (karei) - Comando o autoridad familiar.
  • 家臣 (kashin) - Vasallos, sirvientes leales a un señor.
  • 家老 (kaurou) - Consejero senior de la familia o clan.
  • 家子 (kako) - Hijo de la familia, descendiente.
  • 家禽 (kakin) - Animales de cría, aves domésticas.
  • 家電 (kaden) - Electrodomésticos, equipos eléctricos del hogar.
  • 家電製品 (kaden seihin) - Productos electrónicos para uso doméstico.
  • 家電製造業 (kaden seizōgyō) - Industria de fabricación de electrodomésticos.
  • 家電量販店 (kaden ryōhanten) - Tienda de electrodomésticos.

Palabras relacionadas

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar

家主

ienushi

propietario

ie

casa

家賃

yachin

alquilar

農家

nouka

agricultor; familia campesina

実業家

jitsugyouka

industrial; persona de negocios

実家

jika

(Tus padres) en casa

作家

saka

autor; escritor; novelista; artista

国家

koka

estado; país; nación

家来

kerai

anticipo; justicia; servidor

Romaji: uchi
Kana: うち
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: casa propia)

Significado en inglés: house (one's own)

Definición: Un edificio donde la gente vive.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (家) uchi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (家) uchi:

Frases de Ejemplo - (家) uchi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は毎日家事をします。

Watashi wa mainichi kaji o shimasu

Hago las tareas del hogar todos los días.

Hago las tareas del hogar todos los días.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
  • 家事 (kaji) - sustantivo que significa "tareas domésticas"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "tareas domésticas"
  • します (shimasu) - verbo que significa "hacer"
私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

Puedo hacer malabares con el trabajo y la familia.

Puedo servir de trabajo y hogar.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • 仕事 (shigoto) - sustantivo que significa "trabajo"
  • と (to) - partícula que indica una conexión entre dos cosas
  • 家庭 (katei) - sustantivo que significa "familia" u "hogar"
  • を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
  • 兼ねる (kaneru) - verbo que significa "reconciliar" o "reunir".
  • ことができます (koto ga dekimasu) - expresión que indica habilidad o capacidad, que significa "ser capaz de"
私の家族はとても大切です。

Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu

Mi familia es muy importante para mi.

Mi familia es muy importante.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • の (no) - partícula de posse en japonés, indicando que "mi" casa de familia
  • 家族 (kazoku) - significa "familia" en japonés
  • は (wa) - partícula de tópico en japonés, indicando que "la familia" es el tema de la frase
  • とても (totemo) - el adverbio que significa "muy" en japonés
  • 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "precioso" em japonês.
  • です (desu) - verbo de ser en japonés, indicando que "es" importante para mi familia
私は毎月家賃を払い込む必要があります。

Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu

Necesito pagar el alquiler todos los meses.

Necesito pagar mi alquiler todos los meses.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - Palavra-chave que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 毎月 - Adverbio japonés que significa "cada mes".
  • 家賃 - Sustantivo japonés que significa "alquiler".
  • を - partícula de objeto directo que indica el objeto de la acción, en este caso "alquiler"
  • 払い込む - Verbo japonés que significa "pagar (una cantidad) por adelantado"
  • 必要 - Adjetivo japonés que significa "necesario".
  • が - partícula sujeto que indica el sujeto de la frase, en este caso "yo"
  • あります - verbo japonés que significa "tener", en el sentido de "ser necesario para tener"
私の家は近所にあります。

Watashi no ie wa kinjo ni arimasu

Mi casa está en el barrio.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 家 - sustantivo que significa "casa"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 近所 - sustantivo que significa "vecindario" o "barrio"
  • に - partícula que indica la dirección o el destino
  • あります - verbo que significa "estar localizado" o "existir"
私の実家は山の中にあります。

Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu

My parents' house is in the mountains.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
  • 実家 - sustantivo que significa "casa de los padres", "casa de la familia"
  • は - El artículo que indica el tema de la oración, equivalente a "sobre"
  • 山 - "montaña"
  • の - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
  • 中 - sustantivo que significa "medio", "centro"
  • に - partícula que indica la ubicación, equivalente a "en"
  • あります - Verbo que significa "ser", "existir".
私の家主はとても親切です。

Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu

My owner is very kind.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - artículo que indica posesión, en este caso, "minha"
  • 家主 - sustantivo que significa "propietario de casa"
  • は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "el propietario de casa"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 親切 - adjetivo que significa "amable"
  • です - verbo que indica "ser" o "estar", en este caso, "es"
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Voy a pasar por la casa de mi amigo hoy.

Voy a parar en casa de mi amigo hoy.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 今日 - sustantivo que significa "hoy"
  • 友達 - O substantivo "amigo" em português é "amigo".
  • の - partícula que indica posesión, en este caso "del amigo(a)"
  • 家 - sustantivo que significa "casa"
  • に - partícula que indica destino, en este caso "para"
  • 寄ります - verbo que significa "visitar"
私たちの家は公園に面しています。

Watashitachi no ie wa kōen ni menshite imasu

Nuestra casa da al parque.

Nuestra casa da al parque.

  • 私たちの - "nosotros" en japonés
  • 家 - "casa" en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 公園 - "parque" en japonés
  • に - Partícula de localización en japonés
  • 面しています - "se enfrenta" en japonés
私たちは共働き家庭です。

Watashitachi wa kyoudouki katei desu

Somos una familia de doble ingreso.

Somos una familia de dobles trabajadores.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 共働き - "Trabajo conjunto" o "doble empleo" en japonés, referido a una pareja en la que ambos trabajan fuera de casa.
  • 家庭 - "Familia" en japonés
  • です - "Es" en japonés, indicando que la frase es una declaración.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

朗読

roudoku

leer en voz alta; recitación

詫びる

wabiru

disculparse

冷房

reibou

cooling; air conditioning

waga

mi; nuestro

眼鏡

gankyou

espectáculos; anteojos