Übersetzung und Bedeutung von: と - to

Das japanische Wort と [to] ist eines der grundlegendsten und am häufigsten verwendeten Partikeln der Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon einmal auf sie in einfachen Sätzen oder sogar in komplexeren Dialogen gestoßen. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, häufige Verwendungen und wie sie in die grammatische Struktur des Japanischen passt, erkunden. Darüber hinaus werden wir einige interessante Fakten darüber sehen, wie diese kleine Partikel die Bedeutung eines Satzes völlig verändern kann.

Wenn Sie das Wörterbuch Suki Nihongo bereits verwendet haben, wissen Sie, dass es ein hervorragendes Werkzeug ist, um Wörter und Partikeln wie と zu verstehen. Hier gehen wir über die einfache Übersetzung hinaus und tauchen in die Details ein, die diese Partikel zu einem so wesentlichen Bestandteil der Kommunikation in Japan machen. Lassen Sie uns beginnen?

Die grundlegende Bedeutung und Verwendung von と

Die Partikel と hat die Hauptfunktion, Gesellschaft oder Verbindung zwischen Elementen anzuzeigen. Auf Deutsch kann sie als "und" oder "mit" übersetzt werden, je nach Kontext. Zum Beispiel in dem Satz "りんごとバナナ" (ringo to banana), bedeutet sie "Äpfel und Bananen" und verbindet die beiden Elemente in einer Liste.

Ein weiterer häufiger Gebrauch ist, um gemeinsame Handlung auszudrücken, wie in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), was "ich habe mit einem Freund einen Film geschaut" bedeutet. Beachte, wie と eine Beziehung zwischen den erwähnten Personen oder Objekten herstellt und einen klaren Bezug im Satz schafft.

Der Ursprung und die Entwicklung von と

Linguistische Studien zeigen, dass と aus dem Altjapanischen stammt, wo es bereits ähnliche Funktionen wie heute erfüllte. Im Gegensatz zu vielen Partikeln, die im Laufe der Jahrhunderte große Veränderungen durchgemacht haben, hat と seine Form und grundlegende Verwendung seit der Heian-Zeit (794-1185) praktisch unverändert beibehalten.

Interessanterweise zeigen Forschungen, dass と eine der ältesten Partikeln ist, die im modernen Japanisch kontinuierlich verwendet wird. Ihre Einfachheit und Vielseitigkeit erklären, warum sie die Prüfung der Zeit bestanden hat und sogar in einigen der ältesten Texte Japans erscheint.

Tipps zur richtigen Verwendung von と

Ein häufiger Irrtum unter Schülern ist, wann と anstelle von anderen Partikeln wie や (ya) oder に (ni) verwendet wird. Denk daran: と zeigt eine vollständige Liste oder eine spezifische gemeinsame Handlung an, während や eine unvollständige Liste andeutet. Zum Beispiel bedeutet "本とノート" (hon to nōto) spezifisch "Buch und Heft", ohne implizite andere Elemente.

Um besser zu merken, versuche と mit dem Symbol eines Links oder einer Kette zu verbinden, da es immer Elemente direkt und explizit verbindet. Ein weiterer Tipp ist, auf Dialoge in Animes oder japanischen Dramen zu achten, in denen と ständig in alltäglichen Gesprächen vorkommt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 無論 (muron) - Zweifellos
  • 当然 (touzen) - Natürlich; Klar
  • なんといっても (nanto ittemo) - Auf jeden Fall; Vor allem
  • そうだろう (sou darou) - Nicht wahr?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Es ist sicher so.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Ich denke, es ist so.
  • そう思う (sou omou) - Ich denke so.
  • そうでしょう (sou deshou) - Es ist nicht wahr, oder?
  • そうですね (sou desu ne) - Das ist wahr, nicht wahr?
  • そうだね (sou da ne) - Das ist richtig, oder?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Ist das so, oder?
  • そうだよな (sou da yo na) - Das ist richtig, oder?
  • そうだな (sou da na) - Ja, so ist es.
  • そうかな (sou kana) - Ist das so?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Ist das so?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Wenn das so ist
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Wenn das wahr ist
  • そうなら (sou nara) - Wenn das so ist
  • そうならば (sou naraba) - Wenn das so ist
  • そういうことだ (sou iu koto da) - So ist es.
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Es wird zu diesem Punkt kommen
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Es ist so festgelegt
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Das ist passiert
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Wenn das passiert
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Ich denke, es wird so sein.

Verwandte Wörter

プラットホーム

puratoho-mu

Plattform

プリント

purinto

drucken; Broschüre

プレゼント

purezento

Geschenk Geschenk

ベスト

besuto

besser; Weste

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

Bett

フロント

huronto

Vorderseite

パトカー

patoka-

Streifenwagen

ヒント

hinto

Hinweis

ピストル

pisutoru

Pistole

Romaji: to
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: 1. if (Konjunktion); 2. Beförderter Bauer (Shogi) (ABBR)

Bedeutung auf Englisch: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definition: "To" ist eine Konjunktion, die eine Verbindung zwischen Sätzen oder Wörtern ausdrückt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (と) to

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (と) to:

Beispielsätze - (と) to

Siehe unten einige Beispielsätze:

やっと夏休みが始まった。

Yatto natsuyasumi ga hajimatta

Finalmente as férias de verão começaram.

As férias de verão finalmente começaram.

  • やっと - finalmente
  • 夏休み - férias de verão
  • が - Subjektpartikel
  • 始まった - começou
ゆっくりと休んでください。

yukkuri to yasunde kudasai

Bitte ruhen Sie sich langsam aus.

Bitte ruhen Sie sich langsam aus.

  • ゆっくりと - Adverb mit der Bedeutung "langsam" oder "langsam"
  • 休んで - Verb "descansar" im Imperativ, das einen Befehl oder eine Aufforderung zur Ruhe anzeigt
  • ください - Ein Titel, der um eine höfliche Bitte oder Anfrage bittet.
リボンをつけると可愛くなる。

Ribon wo tsukeru to kawaiku naru

Wenn du ein Band bindest, wird es weich.

Wenn du ein Band bindest, wird es weich.

  • リボン (Ribbon) - ein dekoratives Band
  • を (wo) - Objektteilchen
  • つける (tsukeru) - befestigen, fixieren, anbringen
  • と (to) - Vergleichspartikel
  • 可愛く (kawaiku) - adorabel, schön, süß
  • なる (naru) - werden, bleiben
レストランで美味しい食事を楽しみました。

Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita

Ich habe ein köstliches Essen im Restaurant genossen.

Ich habe ein köstliches Essen im Restaurant genossen.

  • レストラン (resutoran) - Restaurant
  • で (de) - in
  • 美味しい (oishii) - delicioso
  • 食事 (shokuji) - Mahlzeit
  • を (wo) - direktes Objekt
  • 楽しみました (tanoshimimashita) - genoss, genoss
レントゲンで骨折を診断されました。

Rento gen de kossetsu wo shindan sare mashita

Durch eine Röntgenaufnahme wurde bei mir ein Bruch diagnostiziert.

  • レントゲン - Röntgenbild
  • で - Ortungsteilchen
  • 骨折 - Fraktur
  • を - Akkusativpartikel
  • 診断 - Diagnose
  • されました - es wurde gemacht (ehrfürchtige Vergangenheit)
パスワードを入力してください。

Pasuwādo o nyūryoku shite kudasai

Bitte geben Sie das Passwort ein.

Bitte geben Sie Ihr Passwort ein.

  • パスワード (pasuwādo) - Passwort
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 入力 (nyūryoku) - Eingabe, Eintippen
  • して (shite) - Das Verb "suru" (machen) im Gerundium ist "shite".
  • ください (kudasai) - Bitte gib mir.
はっきりと言ってください。

Hakkiri to itte kudasai

Bitte sprechen Sie klar.

Bitte sagen Sie klar.

  • はっきりと - deutlich
  • 言って - sagen
  • ください - Verb "dar" im Imperativ, um eine höfliche Bitte zu äußern
ヒントを教えてください。

Hinto wo oshiete kudasai

Bitte geben Sie mir einen Hinweis.

Bitte verrate mir den Tipp.

  • ヒント - "Tipp" auf Japanisch
  • を - Objektteilchen
  • 教えて - "Lehren" auf Japanisch, im Imperativ
  • ください - "Bitte" auf Japanisch, im Imperativ
ベストな選択をしましょう。

Besuto na sentaku wo shimashou

Lassen Sie uns die beste Wahl treffen.

Lassen Sie uns die beste Wahl treffen.

  • ベストな - besser
  • 選択 - Wahl
  • を - Akkusativpartikel
  • しましょう - lass uns es machen
ベルトを締めると姿勢が良くなる。

Beruto wo shimeru to shisei ga yoku naru

Wenn der Gürtel enger wird, verbessert sich die Körperhaltung.

Wenn der Gürtel enger wird, verbessert sich die Körperhaltung.

  • ベルト (beruto) - Gürtel
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 締める (shimeru) - apertar
  • と (to) - Partícula de conexão
  • 姿勢 (shisei) - Haltung
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 良くなる (yokunaru) - Melhorar
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

と