การแปลและความหมายของ: 必要 - hitsuyou

คำว่า 「必要」 (hitsuyou) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นการรวมกันของคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「必」 และ 「要」. การศึกษาเรื่องรากศัพท์เผยให้เห็นว่า 「必」 (hitsu) หมายถึง "หลีกเลี่ยงไม่ได้" หรือ "จำเป็น", ขณะที่ 「要」 (you) หมายถึง "ที่ต้องการ" หรือ "จำเป็น". เมื่อรวมกัน คำเหล่านี้จะสร้างคำที่แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ. การใช้คำนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดเรื่องความจำเป็นและความสำคัญในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น.

ในภาษาญี่ปุ่น, 「必要」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงความจำเป็นหรือความสำคัญของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น สามารถอ้างถึงความสำคัญของงานบางอย่างในที่ทำงาน หรือความจำเป็นของรายการในรายการซื้อของประจำวันที่ต้องทำ คำนี้ครอบคลุมทั้งด้านที่มองเห็นได้ เช่น วัตถุทางกายภาพ และด้านที่มองไม่เห็น เช่น ทักษะหรือความรู้ที่จำเป็นต่อการพัฒนาตนเองและอาชีพ

นอกจากนี้ รูปแบบต่างๆ ของคำนี้ เช่น คุณศัพท์ 「必要な」 (hitsuyou na) และคำกริยา 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni) มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือความต้องการในบริบทเฉพาะ คำแรกหมายถึงสิ่งที่จำเป็น ในขณะที่คำที่สองอธิบายการกระทำที่เกินกว่าที่จำเป็น ความละเอียดนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความสำคัญของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น เผยให้เห็นถึงความสำคัญของมันไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังรวมถึงวิธีที่ค่านิยมทางวัฒนธรรมของความสะดวกและประสิทธิภาพถูกสื่อออกในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 必要 (Hitsuyou) - จำเป็น; สิ่งที่ขาดไม่ได้.
  • 必需 (Hitsuju) - จำเป็น; สิ่งที่ไม่สามารถถูกละเลยได้。
  • 必要性 (Hitsuyousei) - ความจำเป็น; คุณสมบัติของการเป็นสิ่งจำเป็น.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - ข้อกำหนดที่จำเป็น; ข้อกำหนดที่ต้องปฏิบัติตาม。
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - จำเป็นต้อง; อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - ปริมาณที่จำเป็น; ขนาดที่เป็นสิ่งสำคัญ.

คำที่เกี่ยวข้อง

留学

ryuugaku

การศึกษาต่างประเทศ

余計

yokei

มากเกินไป; ไม่จำเป็น; ความอุดมสมบูรณ์; ส่วนเกิน; ส่วนเกิน; ความฟุ่มเฟือย

無駄

muda

ไร้ประโยชน์; ความไร้ประโยชน์

見送り

miokuri

เห็นข้างนอก ลาก่อน; คุ้มกัน

mato

ยี่ห้อ; เป้า

欲しい

hoshii

เป็นที่ต้องการ; เป็นที่ต้องการ; ต้องการ; เป็นที่ต้องการ

不可欠

fukaketsu

ขาดไม่ได้; จำเป็น

必然

hitsuzen

หลีกเลี่ยงไม่ได้; จำเป็น

必修

hishuu

จำเป็น (เรื่อง)

日常

nichijyou

ทั่วไป; ปกติ; ทุกวัน; ตามปกติ

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
ชนิด: วัสดุและสารเติมแต่ง
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: จำเป็น; จำเป็น; ขาดไม่ได้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: necessary;essential;indispensable

คำจำกัดความ: จำเป็น - สิ่งที่ต้องการ สิ่งที่เป็นสำคัญ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必要) hitsuyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (必要) hitsuyou:

ประโยคตัวอย่าง - (必要) hitsuyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

修正が必要です。

Shūsei ga hitsuyō desu

จำเป็นต้องมีการแก้ไข

จำเป็นต้องมีการปรับเปลี่ยน

  • 修正 - หมายถึง "การแก้ไข" หรือ "การปรับ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • が - วิญญาณประธานในภาษาญี่ปุ่น.
  • 必要 - หมายถึง "จำเป็น" หรือ "สิ่งสำคัญ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คุณ ('kun') และ อยู่ ('yū')
再建する必要がある。

Saiken suru hitsuyou ga aru

จำเป็นต้องสร้างใหม่

  • 再建する - "reconstruir" em tailandês é "สร้างใหม่"
  • 必要 - "necessidade" em tailandês é "ความจำเป็น"
  • が - มันเป็นอัตราวรรณคดีในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อบ่งบอกถึงสภาพหรือเงื่อนไขใดๆ ที่เกิดขึ้น
  • ある - เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "exist" หรือ "habe".
  • . - คือช่วงที่บ่งบอกถึงจุดสิ้นสุดของประโยค
処置を施す必要があります。

Shochi wo hodokosu hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องใช้การรักษา

คุณต้องได้รับการปฏิบัติ

  • 処置 - หมายถึง "การรักษา" หรือ "ขั้นตอน"
  • を - อนุภาคที่บ่งบอกวัตถุของการกระทำ
  • 施す - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนิน"
  • 必要 - คำบุพบทที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "สำคัญ"
  • が - สรรพนาม
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
出動する必要がある。

Shutsudou suru hitsuyou ga aru

จำเป็นต้องออกไปปฏิบัติภารกิจ

คุณต้องส่ง

  • 出動する - คำกริยาที่หมายถึง "ออกมิชัน" หรือ "ออกไปปฏิบัติการ"
  • 必要 - คำนามที่หมายความว่า "ความจำเป็น" หรือ "สิ่งจำเป็น"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
刑罰は犯罪を防止するために必要なものです。

Keibatsu wa hanzai wo boushi suru tame ni hitsuyou na mono desu

การลงโทษเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อป้องกันอาชญากรรม

  • 刑罰 - โทษ, การลงโทษ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 犯罪 - อาชญากรรม
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 防止する - ป้องกัน, หลีกเลี่ยง
  • ために - เพื่อ
  • 必要な - จำเป็น
  • もの - สิ่งของ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
医療は人々の健康を守るために必要なものです。

Iryou wa hitobito no kenkou wo mamoru tame ni hitsuyou na mono desu

การดูแลทางการแพทย์เป็นสิ่งจำเป็นที่จะคุ้มครองสุขภาพของคน ๆ ให้ได้

  • 医療 - ดูแลรักษาทางการแพทย์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人々 - ผู้คน
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 健康 - สุขภาพ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る - ป้องกัน
  • ために - ถึง
  • 必要な - จำเป็น
  • もの - สิ่งของ
  • です - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
協議を行う必要があります。

Kyōgi o okonau hitsuyō ga arimasu

จำเป็นต้องทำการเจรจา

จำเป็นต้องหารือ

  • 協議 - การเจรจาหรือการซัดส้้ดในภาษาญี่ปุ่น
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 行う - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนินการ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 必要 - หมายถึง "จำเป็น" หรือ "สิ่งสำคัญ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が - วิญญาณประธานในภาษาญี่ปุ่น.
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เกิดขึ้น" ในภาษาญี่ปุ่น
厳密な計算が必要です。

Ginmitsu na keisan ga hitsuyou desu

เราต้องการการคำนวณที่แม่นยำ

การคำนวณที่เข้มงวดเป็นสิ่งจำเป็น

  • 厳密な - เข้มงวด, แม่นยำ
  • 計算 - การคำนวณ
  • が - หัวเรื่อง
  • 必要 - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
取り締まりは社会の秩序を守るために必要なことです。

Tori shima ri wa shakai no chitsujo wo mamoru tame ni hitsuyou na koto desu

การก่อสร้างเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อปกป้องความเรียบร้อยของสังคม

  • 取り締まり (torishimari) - การตรวจสอบและลงอาญาในกระทำผิดหรืออาชญากรรม
  • は (wa) - คำคั่นคำที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 社会 (shakai) - สังคม
  • の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 秩序 (chitsujo) - การจัดเรียง, การจัดการ
  • を (wo) - คำที่กำกับว่าวัตถุของประโยค
  • 守る (mamoru) - ป้องกัน, รักษา
  • ために (tameni) - เพื่อประโยชน์ของ
  • 必要な (hitsuyou na) - จำเป็น
  • こと (koto) - สิ่ง, เรื่อง
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
取り替えは必要な時に行うべきです。

Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu

ควรทำการเปลี่ยนใหม่เมื่อจำเป็น

  • 取り替え - เปลี่ยน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 必要 - จำเป็น
  • な - หน้าที่ av1l1ริลลายือ
  • 時 - เวลา
  • に - บทความที่ระบุเวลาหรือสถานที่
  • 行う - ทำ
  • べき - ควร
  • です - คำกำหนด "ser" หรือ "estar" ในปัจจุบัน
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง

必要