การแปลและความหมายของ: 彼女 - kanojyo

A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.

Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".

Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.

Origem e escrita de 彼女

A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.

Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.

Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.

Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.

Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa

彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.

Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - เพื่อนหญิงอาจหมายถึงแฟนสาวได้ขึ้นอยู่กับบริบท
  • 恋人 (Koibito) - คู่รัก, แฟน
  • 伴侶 (Hanryo) - คู่สมรส, คู่ชีวิต, เน้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 女性 (Josei) - ผู้หญิง, คำที่ทั่วไปกว่า
  • 女子 (Joshi) - สาว, หญิงสาว, ยังสามารถใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือต่อเด็ก ๆ ได้
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - รูปแบบที่เคารพในการเรียกแฟนหรือคู่ชีวิต

คำที่เกี่ยวข้อง

彼の

ano

ที่นั่น

hoka

อื่น ๆ

さん

san

นาย. หรือนาง

恋人

koibito

คนรัก; ที่รัก

kare

เขา; แฟนหนุ่ม

彼等

karera

พวกเขา

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: เธอ; แฟนสาว; ที่รัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: she;girl friend;sweetheart

คำจำกัดความ: บุคคลที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับผู้หญิง หรือกับผู้หญิง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼女) kanojyo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼女) kanojyo:

ประโยคตัวอย่าง - (彼女) kanojyo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は心を塞いでいる。

Kanojo wa kokoro o fusagete iru

เธอกำลังบล็อกหัวใจของคุณค่ะ.

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 心 (kokoro) - ใจ, ใจเห็นและอารมณ์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 塞いでいる (fusaideiru) - ถูกบล็อก, ปิด, มีสิ่งกีดขวาง
彼女は才能に溢れている。

Kanojo wa sainou ni afurete iru

เธอล้นด้วยความสามารถ

เธอเต็มไปด้วยความสามารถ

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 才能 (sainou) - พรสวรรค์
  • に (ni) - หมายถึงปลายทางหรือเป้าหมาย
  • 溢れている (afureteiru) - เต็มไปด้วย
彼女は懸命に勉強しています。

Kanojo wa kenmei ni benkyou shiteimasu

เธอกำลังเรียนอย่างหนัก

เธอกำลังเรียนอย่างหนัก

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 懸命に (kenmei ni) - Dedicadamente
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - กำลังเรียน
彼女は料理に香辛料を添えるのが好きです。

Kanojo wa ryōri ni kōshinryō o soeru no ga suki desu

เธอชอบเพิ่มเครื่องเทศลงในอาหาร

เธอชอบเพิ่มเครื่องเทศลงในครัว

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 料理 (ryōri) - การทำอาหาร
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 香辛料 (kōshinryō) - เครื่องเทศ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 添える (soeru) - เพิ่ม
  • のが (noga) - คำกริยาชี้เฉพาะของเรื่องทางไวยากรณ์
  • 好き (suki) - ที่ชื่นชอบ
  • です (desu) - ภาคสุดท้ายของประโยค
彼女は援助を必要としています。

Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu

เธอต้องการความช่วยเหลือ

เธอต้องการความช่วยเหลือ

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 援助 (enjo) - ช่วยเหลือ, การสนับสนุน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • としています (toshiteimasu) - ต้องการ
彼女は服を脱ぐのが好きです。

Kanojo wa fuku wo nugu no ga suki desu

เธอชอบถอดเสื้อผ้าค่ะ.

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 服 (fuku) - เสื้อผ้า
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 脱ぐ (nugu) - ถอน
  • のが (noga) - คำนำหน้าที่บ่งชี้ว่าประโยคเป็นประโยคขยายทางนาม
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
彼女は断定的な態度をとった。

Kanojo wa danteiteki na taido o totta

เธอมีท่าทางที่มั่นคงและมีเจตนาที่แน่วแน่

เธอได้รับท่าทางอย่างแน่นอน

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 断定的 (danteiteki) - จุดยัดความมุ่งมั่น, สำคัญ
  • な (na) - บทความช่วยเหลือ
  • 態度 (taido) - อิทธิพล
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • とった (totta) - เอา
彼女は海に石を沈めた。

Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta

เธอจมก้อนหินลงไปในทะเล

เธอจมหินลงไปในทะเล

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 海 (umi) - ทะเล
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 石 (ishi) - หิน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 沈めた (shizumeta) - จมลง
彼女は活発な性格です。

Kanojo wa kappatsu na seikaku desu

เธอมีบุคลิกที่กระตือรือร้น

เธอมีบุคลิกที่มีชีวิตชีวา

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 活発な (kappatsu na) - กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง
  • 性格 (seikaku) - บุคลิกภาพ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
彼女は猫を撫でるのが好きです。

Kanojo wa neko wo naderu no ga suki desu

เธอชอบลูบไล้แมว

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 猫 (neko) - แมว
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 撫でる (naderu) - ลูบลิ้น
  • のが (noga) - คำบ่งบอกที่คำกริยาก่อนหน้าเป็นประธานของประโยคถัดไป
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

行政

gyousei

การบริหาร

元日

ganjitsu

วันปีใหม่

科目

kamoku

(โรงเรียน) วินัย; หลักสูตร; คอร์ส

巧妙

koumyou

แยบยล; ทักษะ; ฉลาด; มีฝีมือ

arashi

พายุ

彼女