การแปลและความหมายของ: 常に - tsuneni

A palavra japonesa 常に (つねに, tsuneni) é um advérbio que carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse é essencial para mergulhar na comunicação real. Neste artigo, vamos explorar o significado, uso e nuances culturais de 常に, além de dicas práticas para memorizá-lo.

常に é uma daquelas palavras que aparecem com frequência em conversas, textos formais e até em mídias como animes e dramas. Seu uso vai além da simples tradução, refletindo valores e hábitos japoneses. Aqui, você descobrirá como aplicá-la corretamente e evitar armadilhas comuns.

Significado e tradução de 常に

常に é geralmente traduzido como "sempre" ou "constantemente". No entanto, sua nuance é um pouco diferente de outras palavras similares, como いつも (itsumo). Enquanto いつも pode ter um tom mais casual e pessoal, 常に traz uma ideia de constância inalterável, quase como uma lei natural.

Um exemplo clássico é seu uso em frases como 常に準備しておく (tsuneni junbi shite oku), que significa "estar sempre preparado". Aqui, a palavra reforça a ideia de um estado perene, não apenas um hábito repetido. Esse detalhe faz toda a diferença na comunicação em japonês.

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

O kanji 常 é composto por dois elementos visíveis: o radical 巾 (fundo relacionado a tecido ou algo que se estende) e o componente 尚 (que sugere elevação ou continuidade). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que permanece ao longo do tempo, como um tecido que se estende sem fim.

Curiosamente, esse kanji também aparece em outras palavras importantes, como 日常 (nichijou, "cotidiano") e 非常 (hijou, "emergência"). Em todos os casos, a noção de permanência ou estado contínuo está presente. Entender essa raiz ajuda a memorizar não apenas 常に, mas também vocabulário relacionado.

Uso cultural e dicas de memorização

No Japão, a constância é um valor cultural forte, e 常に reflete isso. Empresas usam essa palavra em slogans para transmitir confiabilidade, como em 常に進化 (tsuneni shinka, "evolução constante"). Esse contexto mostra como o termo está ligado à reputação e à disciplina japonesa.

Para memorizar 常に, uma dica é associá-lo a situações que nunca mudam: o sol que sempre nasce, as estações que se repetem. Outra estratégia é criar flashcards com frases reais, como 常に感謝の気持ちを忘れない (tsuneni kansha no kimochi o wasurenai, "nunca esquecer de ser grato"). O contato com exemplos autênticos fixa o aprendizado.

Quando evitar confusões

Um erro comum é trocar 常に por いつも sem considerar o contexto. Enquanto いつも funciona bem para rotinas pessoais ("eu sempre tomo café de manhã"), 常に soa mais natural em afirmações universais ou profissionais ("o sistema deve estar sempre ativo").

Outra armadilha é a pronúncia: o "tsu" no início de つねに não é mudo como em "tsunami". Pronunciá-lo corretamente (com um leve sopro) faz diferença para ser entendido. Treinar com áudios de nativos, disponíveis em plataformas como o Suki Nihongo, evita esse deslize.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • いつも (itsumo) - ตลอดเวลา, โดยทั่วไป
  • 常時 (jōji) - คงที่เสมอในทุกช่วงเวลา
  • 常にして (tsunenishite) - ทำให้เป็นนิสัยเสมอ
  • 常にしている (tsunenishiteiru) - ควรทำอย่างสม่ำเสมอ รักษาการฝึกฝนอย่างต่อเนื่อง
  • 常にあった (tsuneni atta) - อยู่เสมอในอดีต
  • 常にあって (tsuneni atte) - อยู่เสมอ (ในบางสถานการณ์)
  • 常にあれ (tsuneni are) - ควรเป็นแบบนี้เสมอ
  • 常にあろう (tsuneni arou) - ควรหรือควรจะอยู่เสมอ
  • 常にあろうと (tsuneni arou to) - พยายามที่จะเป็นเสมอ
  • 常にあろうとする (tsuneni arou to suru) - การพยายามอยู่เสมอ
  • 常にあろうと思う (tsuneni arou to omou) - ฉันคิดว่าฉันควรจะอยู่เสมอ
  • 常にあろうと考える (tsuneni arou to kangaeru) - คิดเกี่ยวกับการเป็นอยู่เสมอ
  • 常にあろうと決める (tsuneni arou to kimeru) - ฉันตัดสินใจว่าฉันต้องอยู่เสมอ
  • 常にあろうと思い立つ (tsuneni arou to omoitasu) - ตัดสินใจอย่างกะทันหันว่าต้องอยู่เสมอ
  • 常にあろうと思いつく (tsuneni arou to omoitsuku) - แนวคิดในการมีอยู่ตลอดเวลา
  • 常にあろうと思わせる (tsuneni arou to omowaseru) - ทำให้ใครซักคนคิดว่าพวกเขาควรอยู่เสมอ
  • 常にあろうと思われる (tsuneni arou to omowareru) - ถูกมองว่าเป็นสิ่งที่ต้องมีอยู่เสมอ
  • 常にあろうと思わずに (tsuneni arou to omowazu ni) - ไม่คิดว่าควรจะอยู่เสมอ
  • 常にあろうと思わない (tsuneni arou to omowanai) - ไม่คิดว่าควรอยู่เสมอ

คำที่เกี่ยวข้อง

異常

ijyou

ความแปลก; ความผิดปกติ; ความยุ่งเหยิง

相変わらず

aikawarazu

เช่นเคย; เหมือนอย่างเคย; เหมือน

正しく

masashiku

แน่นอน; อย่างไม่ต้องสงสัย; เห็นได้ชัด

毎度

maido

แต่ละครั้ง; บริการทั่วไปของภาคบริการ

甚だ

hanahada

มาก; อย่างมาก; อย่างสุดขีด

甚だしい

hanahadashii

สุดขีด; มากเกินไป; ย่ำแย่; เข้มข้น; จริงจัง; จริงจัง; ตัวสั่น; หนัก (ความเสียหาย)

nou

ความสามารถพิเศษ; ของขวัญ; การทำงาน; Noh เล่น

年中

nenjyuu

ทั้งปี; เคย; ทุกวัน

絶えず

taezu

อย่างต่อเนื่อง

相当

soutou

เพียงพอ; ยุติธรรม; ทนได้; เหมาะสม

常に

Romaji: tsuneni
Kana: つねに
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ตลอดเวลา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: always

คำจำกัดความ: อย่างต่อเนื่อง, เสมอ, เสมอ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (常に) tsuneni

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (常に) tsuneni:

ประโยคตัวอย่าง - (常に) tsuneni

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

川の流れは常に変化しています。

Kawa no nagare wa tsune ni henka shiteimasu

การไหลของแม่น้ำมีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา

  • 川の流れ - แมกกาน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 常に - ตลอดเวลา
  • 変化しています - mudando
常に前向きに生きよう。

Tsuneni maemuki ni ikiyou

จงใช้ชีวิตในเชิงบวกเสมอ

ใช้ชีวิตในเชิงบวกเสมอ

  • 常に - ตลอดเวลา
  • 前向きに - ในทางบวก, ในทัศนคติโดยเชื่อมันด้วยการคิดบวก
  • 生きよう - มาใช้ชีวิตกันเถอะ
彼は常に計画を乱す。

Kare wa tsuneni keikaku o midasu

เขาเสมอทำให้แผนที่วางไว้ผิดหวัง

เขาเสมอทำให้แผนนี้สับสน

  • 彼 (kare) - เขา
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 常に (tsuneni) - เคย
  • 計画 (keikaku) - วางแผน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 乱す (midasu) - รบกวน
彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

เธอมักจะมีความมั่นใจกับเธอ

เธอมั่นใจเสมอ

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
  • 自信 (jishin) - ความมั่นใจ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 帯びている (ota bite iru) - กำลังโหลด/เป็นเจ้าของ
睡眠は健康にとって非常に重要です。

Suimin wa kenkou ni totte hijou ni juuyou desu

การนอนหลับเป็นสิ่งสำคัญมากต่อสุขภาพของคุณ

  • 睡眠 (suimin) - นอน, นอนหลับ, นอนหลับลึก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 健康 (kenkou) - สุขภาพ, สภาพสุขภาพ
  • にとって (ni totte) - เกี่ยวกับ, เรื่องของ
  • 非常に (hijou ni) - สุดยอด, มากมาย
  • 重要 (juuyou) - Importante, essencial
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
私たちの人生は常に変わるものです。

Watashitachi no jinsei wa tsuneni kawaru mono desu

ชีวิตของเราเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ

  • 私たちの - เรา
  • 人生 - ชีวิต
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 常に - สัมบูรณ์
  • 変わる - "เปลี่ยน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • もの - "coisa" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - verb "ser" ในภาษาญี่ปุ่นในรูปแบบสุภาพ
私たちの人生は常に移り変わっています。

Watashitachi no jinsei wa tsuneni utsuri kawatte imasu

ชีวิตของเราเปลี่ยนไปเสมอ.

ชีวิตของเราเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ

  • 私たちの - ของพวกเรา
  • 人生 - substantivo que significa "ชีวิต"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 常に - คํงขวัง
  • 移り変わっています - mudando / รำไร, ลุกลิก
私たちは常に新しい挑戦に挑むことが大切です。

Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องเผชิญกับความท้าทายใหม่ ๆ เสมอ

  • 私たちは - เรา
  • 常に - เคย
  • 新しい - Novos
  • 挑戦 - ความท้าทาย
  • に - สำหรับ
  • 挑む - เผชิญ
  • こと - สิ่งที่
  • が - คือ
  • 大切 - Importantes
  • です - คือ
私たちは常に広い視野を持つ必要があります。

Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu

เราต้องมีวิสัยทัศน์กว้างเสมอ

  • 私たちは - เรา
  • 常に - เคย
  • 広い - กว้าง
  • 視野 - มุมมอง/มุมมอง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持つ - เจริญในฐานะเจ้าของ
  • 必要があります - จำเป็น
私たちは常に顧客の要望に応えるよう努めています。

Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu

เราตลอดเวลาพยายามรอบรั้นต่อความต้องการของลูกค้าของเรา

เราพยายามตอบสนองต่อความต้องการของลูกค้าเสมอ

  • 私たちは - เรา
  • 常に - เคย
  • 顧客 - ลูกค้า
  • の - ใน
  • 要望 - คำสั่ง
  • に - สำหรับ
  • 応える - ดูแล
  • よう - สำหรับ
  • 努めています - เรากำลังพยายาม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

でも

demo

แต่; อย่างไรก็ตาม

こっそり

kossori

ขโมย; อย่างลับๆ

ぎっしり

gisshiri

แน่นหนา; โดยสิ้นเชิง

其れ程

sorehodo

จนถึงระดับนั้น ส่วนขยาย

ぐっすり

gussuri

นอนหลับ นอนหลับเร็ว

常に