การแปลและความหมายของ: 大切 - taisetsu

A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.

Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?

O significado e a tradução de 大切

A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.

Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.

A origem e os kanjis de 大切

O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.

Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".

Como usar 大切 no dia a dia

No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.

Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.

A importância cultural de 大切

No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.

Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 重要 (Jūyō) - สำคัญ, จำเป็น
  • 大事 (Daiji) - สำคัญ, มีความหมาย (ในโทนที่มีอารมณ์มากขึ้น)
  • 大切な (Taisetsu na) - มีค่า, มีราคา (เน้นที่ความรักหรือความเอาใจใส่)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - ดูแล, ให้คุณค่าแก่บางสิ่งหรือบางคน
  • 大切さ (Taisetsu sa) - คุณค่า, ความสำคัญ (名詞ที่แสดงถึงคุณสมบัติของการมีค่ามีค่า)

คำที่เกี่ยวข้อง

危ない

abunai

อันตราย; วิกฤต; จริงจัง; ไม่แน่นอน; ไม่น่าเชื่อถือ; เดินกะเผลก; แคบ; ต่อไป; ระมัดระวัง!

咄嗟

tosa

เวลา; ภาพรวม

伝える

tsutaeru

เพื่อส่ง; รายงาน; เพื่อสื่อสาร; บอก; เพื่อส่ง; เพื่อส่ง; เผยแพร่; สอน; พินัยกรรม

付き合う

tsukiau

เชื่อมโยงกับ; รักษา บริษัท ; ดำเนินการต่อไป

保つ

tamotsu

บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ

貴い

tattoi

ล้ำค่า; มีค่า; ล้ำค่า; มีคุณธรรมสูง; ยกย่อง; ศักดิ์สิทธิ์

大した

taishita

มาก; ใหญ่; สำคัญ; สำคัญ; เรื่องใหญ่

重大

jyuudai

สำคัญ; หนัก

重宝

jyuuhou

สมบัติล้ำค่า; ความสะดวก; คุณประโยชน์

重要

jyuuyou

สำคัญ; สำคัญ; พื้นฐาน; หลัก; ใหญ่

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
ชนิด: คำคุณศัพท์, คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: สำคัญ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: important

คำจำกัดความ: สำคัญ: เพื่อเป็นสิ่งสำคัญ สิ่งที่คุ้มค่า

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大切) taisetsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大切) taisetsu:

ประโยคตัวอย่าง - (大切) taisetsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

寝る前に床を掃除することが大切です。

Neru mae ni yuka wo souji suru koto ga taisetsu desu

การทำความสะอาดพื้นก่อนนอนเป็นสิ่งสำคัญ

สำคัญที่จะทำความสะอาดพื้นก่อนที่จะไปนอนครับ/ค่ะ

  • 寝る前に - ก่อนนอน
  • 床を - พื้น
  • 掃除する - ทำความสะอาด
  • ことが - สำคัญ
  • 大切です - สำคัญ
対等な関係を築くことが大切です。

Taitou na kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างความสัมพันธ์ที่เท่าเทียมกัน

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะสร้างความสัมพันธ์ที่เท่าเทียมกัน

  • 対等な - หมายถึง "เท่ากัน" หรือ "เทียบเท่า" ครับ.
  • 関係 - ความสัมพันธ์หรือความเชื่อมโยง
  • を - อนุภาคที่บ่งบอกวัตถุของการกระทำ
  • 築く - สร้างหรือสร้างใหม่คือคำเดียวกันที่แปลจากภาษาโปรตุเกส sang "construir" ou "estabelecer".
  • こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
  • が - สรรพนาม
  • 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
対話は大切です。

Taidawa wa taisetsu desu

บทสนทนาเป็นสิ่งสำคัญ

  • 対話 (taidou) - การสนทนา
  • は (wa) - อนุกรมป่ายหน้า ระบุว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "การสนทนา"
  • 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です (desu) - คำกริยา "เป็น" ในปัจจุบันแสดงถึง "การสนทนา" มีความสำคัญ
尊重は相手を大切にすることです。

Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu

ความเคารพคือการปฏิบัติต่อผู้อื่นด้วยความสำคัญ

ความเคารพคือการให้คุณค่ากับบุคคลอื่น

  • 尊重 - เคารพ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 相手 - คนอื่น, หรือคู่คู่คิด
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • する - ทำ, ทำให้
  • こと - สิ่ง, ความจริง
  • です - กริยา "ser" และ "estar" (รูปที่สุภาพ)
小銭を貯めることは大切です。

Kozene wo tameru koto wa taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะบันทึกการแลกเปลี่ยน

เป็นสิ่งสำคัญในการจัดเก็บเหรียญ

  • 小銭 - เหรียญเล็ก
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 貯める - ประหยัด, เก็บ
  • こと - คำนามนามนุษย์ในกรณีนี้คือ "การกระทำ"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
座ることは大切なことです。

Suwaru koto wa taisetsu na koto desu

การนั่งเป็นสิ่งสำคัญ

การนั่งเป็นสิ่งสำคัญ

  • 座る - หมาหมา
  • こと - มันเป็นคำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง" ครับ.
  • は - มันคือคำนำหน้าภาษาที่ใช้ระบุเรื่องหลักของประโยคครับ
  • 大切 - เป็นคำคุณศัพท์ที่หมายถึง "importante" หรือ "valioso"。
  • です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
建前は大切です。

Translation: "Tatemae wa taisetsu desu."

Antes é importante.

  • 建前 (tatemae) - significa "fachada" ou "aparência" em japonês, referindo-se à forma como as pessoas se apresentam em público ou em situações formais.
  • は (wa) - คำเอกพจน์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้สำหรับกำหนดเรื่องหลักในประโยค
  • 大切 (taisetsu) - หมายความว่า "important" หรือ "valuable" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です (desu) - verbo auxiliar em japonês que indica a forma educada ou formal da frase.
引き出しには大切な思い出がたくさん詰まっている。

Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru

ในลิ้นชักมีความทรงจำที่สำคัญมากมายที่เก็บไว้

ลิ้นชักเต็มไปด้วยความทรงจำที่สำคัญมากมาย

  • 引き出し (hikidashi) - ลิ้นชัก
  • に (ni) - อนุกรมที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่สิ่งใดอยู่
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 大切な (taisetsuna) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • 思い出 (omoide) - ความทรงจำ
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • たくさん (takusan) - หลายหลาย
  • 詰まっている (tsumatteiru) - เต็มใจ, เต็มที่
強調することは大切です。

Kyouchou suru koto wa taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเน้น

  • 強調する - คำกริยาที่หมายถึง "เน้น"
  • こと - สิ่งของ
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 大切 - คำคุณค่า
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปฐานการพูดอย่างสุภาพ
当日は大切な日です。

Toujitsu wa taisetsu na hi desu

O dia em questão é um dia importante.

O dia é um dia importante.

  • 当日 - significa "no dia" ou "no próprio dia".
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, "o dia".
  • 大切 - มีความหมายว่า "important" หรือ "precious" ครับ.
  • な - partícula que conecta o adjetivo "importante" ao substantivo "dia".
  • 日 - significa "dia".
  • です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม

巨大

kyodai

มหาศาล; มหึมา; ใหญ่โต

明朗

meirou

สว่าง; แน่นอน; มีความสุข

新鮮

shinsen

สด

不通

futsuu

ระงับ; การหยุดชะงัก; หยุด; ผูกขึ้น; การหยุด

そそっかしい

sosokkashii

สะเพร่า; โชคไม่ดี

大切