Traduction et signification de : 大切 - taisetsu

Le mot japonais 大切[たいせつ] est un terme chargé de signification, souvent utilisé dans la vie quotidienne et la culture du Japon. Si vous cherchez à comprendre son utilisation, sa traduction ou son origine, cet article explorera tout cela de manière claire et directe. Ici, vous découvrirez comment les Japonais emploient cette expression dans différents contextes, des conversations informelles aux situations plus profondes et émotionnelles.

En plus d'expliquer la signification de 大切, nous allons aborder son écriture en kanji, sa prononciation et comment la mémoriser efficacement. Si vous êtes étudiant en japonais ou simplement un passionné de la langue, comprendre ce mot enrichira votre vocabulaire et votre perception de la culture japonaise. Commençons ?

Le sens et la traduction de 大切

Le mot 大切[たいせつ] peut être traduit par "important", "précieux" ou "valable". Il est utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui mérite soin, attention ou une considération spéciale. Contrairement à d'autres mots similaires, たいせつ porte un ton plus affectif, souvent lié à des sentiments profonds.

Par exemple, les Japonais utilisent 大切 pour parler de relations, d'objets de valeur ou de souvenirs qui ont une signification émotionnelle. Ce n'est pas seulement quelque chose d'utile ou de nécessaire, mais ce qui est vraiment spécial dans le cœur de celui qui parle. Cette nuance est essentielle pour utiliser le mot correctement.

L'origine et les kanjis de 大切

Le terme 大切 est composé de deux kanjis : 大 (grand) et 切 (couper, important). Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui est "grandement important" ou qui "coupe profondément" dans le sens émotionnel. Cette combinaison reflète bien le poids que le mot porte dans la langue japonaise.

Il convient de noter que 切 apparaît également dans d'autres mots liés aux sentiments, comme 親切[しんせつ] (gentillesse) et 切ない[せつない] (déchirant). Cette connexion aide à comprendre pourquoi 大切 a une charge émotionnelle si forte, allant au-delà du sens superficiel de "important".

Comment utiliser 大切 au quotidien

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 大切 dans des phrases comme "家族は大切です" (La famille est importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Cette bague est quelque chose de précieux pour moi). Notez que le mot apparaît tanto dans des contextes objectifs que subjectifs, toujours avec un ton d'affection ou de valorisation.

Un conseil pour mémoriser 大切 est de l'associer à des choses que vous considérez vraiment spéciales. Pensez à des personnes, des objets ou des moments qui ont une signification profonde pour vous. Cette connexion émotionnelle facilite l'ancrage du terme et aide à l'utiliser de manière plus naturelle dans les conversations.

L'importance culturelle de 大切

Au Japon, le concept derrière 大切 est lié à des valeurs telles que le respect, la gratitude et le soin. Le mot n'est pas seulement un adjectif, mais reflète une mentalité qui valorise ce qui compte vraiment dans la vie. Cela explique pourquoi il apparaît tant dans les discours, les chansons et même dans les animes.

Dans des œuvres telles que "Le Voyageur des Étoiles" ou des chansons populaires, 大切 est souvent utilisé pour transmettre des messages sur l'amour, l'amitié et la persévérance. Son utilisation dans les médias renforce son rôle en tant que terme central dans l'expression de sentiments profonds au sein de la culture japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 重要 (Jūyō) - important, essentiel
  • 大事 (Daiji) - Important, significatif (avec un ton plus émotionnel)
  • 大切な (Taisetsu na) - Précieux, précieux (avec un accent sur l'affection ou l'attachement)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Prendre soin, valoriser quelque chose ou quelqu'un.
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valeur, importance (nom qui exprime la qualité d'être précieux)

Mots associés

危ない

abunai

Dangereux; critique; sérieux; incertain; non fiable; claudication; étroit; suivant; Minutieux!

咄嗟

tosa

temps; instantané

伝える

tsutaeru

transmettre; rapport; communiquer; dire; transmettre; transmettre; propager; enseigner; léguer

付き合う

tsukiau

associer avec; accompagner; continuer

保つ

tamotsu

Maintenir; conserver; soutenir; garder; Maintenir; soutien; soutenir; dernier; soutenir; garder bien (nourriture); épuisé

貴い

tattoi

précieux; précieux; inestimable; noble; exalté; sacré

大した

taishita

considérable; grand; important; important; une grosse affaire

重大

jyuudai

important; lourd

重宝

jyuuhou

trésor inestimable; commodité; utilitaire

重要

jyuuyou

important; important; fondamental; principal; grand

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : important

Signification en anglais: important

Définition : Important: Pour être important. Quelque chose qui en vaut la peine.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (大切) taisetsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (大切) taisetsu:

Exemples de phrases - (大切) taisetsu

Voici quelques phrases d'exemple :

寝る前に床を掃除することが大切です。

Neru mae ni yuka wo souji suru koto ga taisetsu desu

Il est important de nettoyer le sol avant de se coucher.

Il est important de nettoyer le sol avant d'aller se coucher.

  • 寝る前に - avant de dormir
  • 床を - le sol
  • 掃除する - nettoyer
  • ことが - est important
  • 大切です - c'est essentiel
対等な関係を築くことが大切です。

Taitou na kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu

Il est important de construire une relation d'égalité.

Il est important d'établir des relations d'égal à égal.

  • 対等な - signifie "pareil" ou "équivalent".
  • 関係 - signifie "relation" ou "connexion".
  • を - Article qui indique l'objet de l'action.
  • 築く - signifie "construire" ou "établir".
  • こと - nom masculin indiquant une action ou un événement.
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • です - verbe « être » à la forme polie.
対話は大切です。

Taidawa wa taisetsu desu

Le dialogue est important.

  • 対話 (taidou) - dialogue, conversation
  • は (wa) - particule de thème, indique que le sujet de la phrase est « dialogue »
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • です (desu) - verbe "être" au présent, indique que "dialogue" est important
尊重は相手を大切にすることです。

Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu

Le respect est de traiter l'autre avec une importance.

Le respect est de valoriser l'autre personne.

  • 尊重 - Le respect
  • は - particule de thème
  • 相手 - une autre personne, partenaire
  • を - Complément d'objet direct
  • 大切 - important, précieux
  • に - Partícula de destination
  • する - faire, réaliser
  • こと - Chose, fait
  • です - Verbe être, être (forme polie)
小銭を貯めることは大切です。

Kozene wo tameru koto wa taisetsu desu

Il est important d'économiser échangé.

Il est important de stocker des pièces.

  • 小銭 - pièces de petite taille
  • を - Partitre de l'objet
  • 貯める - économiser, sauvegarder
  • こと - substantif abstrait, dans ce cas, "l'acte de"
  • は - particule de thème
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe "être" à la forme polie
座ることは大切なことです。

Suwaru koto wa taisetsu na koto desu

S'asseoir est une chose importante.

Assis est important.

  • 座る - signifie "s'asseoir" en japonais.
  • こと - C'est un nom qui signifie "chose" ou "fait".
  • は - c'est une particule grammaticale qui marque le sujet de la phrase.
  • 大切 - C'est un adjectif qui signifie "important" ou "précieux".
  • です - C'est une manière polie de dire "être" ou "être" en japonais.
建前は大切です。

Translation: "Tatemae wa taisetsu desu."

Avant c'est important.

  • 建前 (tatemae) - Signifie "façade" ou "apparence" en japonais, faisant référence à la façon dont les gens se présentent en public ou dans des situations formelles.
  • は (wa) - particule grammaticale en japonais indiquant le sujet de la phrase.
  • 大切 (taisetsu) - signifie « important » ou « précieux » en japonais.
  • です (desu) - verbe auxiliaire en japonais qui indique la forme polie ou formelle de la phrase.
引き出しには大切な思い出がたくさん詰まっている。

Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru

Dans le tiroir, de nombreux souvenirs importants sont stockés.

Le tiroir regorge de nombreux souvenirs importants.

  • 引き出し (hikidashi) - tiroir
  • に (ni) - particule indiquant l'endroit où quelque chose se trouve
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 大切な (taisetsuna) - important, précieux
  • 思い出 (omoide) - souvenir, mémoire
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • たくさん (takusan) - beaucoup
  • 詰まっている (tsumatteiru) - être plein, être rempli
強調することは大切です。

Kyouchou suru koto wa taisetsu desu

Il est important de souligner.

  • 強調する - Verbe qui signifie "mettre en avant"
  • こと - Substantif qui signifie "chose"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 大切 - important - "important"
  • です - Verbe auxiliaire indiquant la forme polie du discours
当日は大切な日です。

Toujitsu wa taisetsu na hi desu

Le jour en question est un jour important.

La journée est un jour important.

  • 当日 - signifie "le jour même" ou "le jour de".
  • は - particule de sujet qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "le jour".
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • な - particule qui relie l'adjectif "important" au substantif "jour".
  • 日 - Cela signifie "jour".
  • です - Verbe "être" sous sa forme éduquée et polie.
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: Nom adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif

ざっと

zato

à propos de; en nombres ronds

気軽

kigaru

content; reconforté; Insouciant

賑やか

nigiyaka

animé; occupé

朗らか

hogaraka

briller; bonheur; mélodieux

有効

yuukou

validité; disponibilité; efficacité

大切