การแปลและความหมายของ: 分 - fun

A palavra 「分」 (fun) no contexto do japonês é bastante rica e multifacetada, desempenhando papéis variados dentro da língua e da cultura. Em termos de leitura, ela assume diferentes pronúncias, como 「ふん」 (fun) e 「ぶん」 (bun), dependendo do contexto em que está inserida. Sua etimologia remonta ao Kanji, que é composto pelo radical 「刀」 (katana - significando "espada") e 「八」 (hachi - que pode significar "dividir" ou "partir em pedaços"). Dessa forma, o conceito de subdivisão ou separação está profundamente enraizado na palavra.

Na prática, 「分」 é amplamente utilizada no dia a dia japonês para expressar unidades como tempo, porcentagens e até mesmo em conceitos relacionados à porção ou parte de algo maior. Quando usada para indicar minutos, sua leitura é 「ふん」 (fun) ou 「ぷん」 (pun), como em "sanpun" (3 minutos), refletindo sua função no sistema de medição de tempo. Essa leitura específica é muito frequente em situações cotidianas, seja nos horários de ônibus, programação de TV ou simplesmente marcando compromissos do dia a dia.

Por outro lado, quando 「分」 é lida como 「ぶん」 (bun), o significado se desloca para o conceito de seção ou bloco. Nesse contexto, é comum encontrar a palavra sendo utilizada em expressões como 「作文」 (sakubun), que significa redação ou composição de texto. Essa variação sublinha a flexibilidade do japonês em adaptar significados dentro de diferentes contextos. Essa capacidade de alocar diferentes significados para um único Kanji é o que torna a língua japonesa um desafio, mas também um fascinante campo de estudo para os interessados em culturas e línguas asiáticas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 別 (betsu) - Diferente, separado
  • 区切り (kugiri) - Divisão, separação (geral)
  • 部分 (bubun) - Parte, seção
  • 仕切り (shikiri) - Divisão, separação (em contexto de gestão ou controle)
  • 分け目 (wakeme) - Divisão, linha de separação
  • 分け隔て (wakehedate) - Divisão, distinção (muitas vezes em contexto social)
  • 分担 (buntan) - Compartilhamento, responsabilidade dividida
  • 分割 (bunkatsu) - Divisão, fracionamento
  • 分散 (bunsan) - Dispersão, separação em diferentes partes
  • 分配 (bunpai) - Distribuição, alocação
  • 分析 (bunseki) - Análise, divisão em partes para estudo
  • 分類 (bunrui) - Classificação, categorização
  • 分離 (bunri) - Separação, desvinculação
  • 分岐 (bunki) - Divisão, ramificação (em um contexto de caminhos)
  • 分解 (bunkai) - Decomposição, quebra em partes
  • 分裂 (bunretsu) - Divisão, cisão
  • 分布 (bunbu) - Distribuição, dispersão (geográfica)
  • 分量 (bunryou) - Quantidade, medida de parte
  • 分度 (bundo) - Divisão em graus, medida angular
  • 分野 (bunya) - Campo, domínio (de estudo ou atividade)
  • 分身 (bunshin) - Parte do eu, doppelgänger
  • 分泌 (bunpi) - Secreção, liberação de substâncias
  • 分子 (bunshi) - Molécula, unidade da química
  • 分数 (bunsuu) - Frações, representação de partes
  • 分母 (bunbo) - Denominador, parte inferior de uma fração
  • 分業 (bungyou) - Divisão de trabalho, especialização
  • 分限 (bungen) - Limite, restrição de divisão
  • 分別 (bunbetsu) - Discernimento, distinção entre partes
  • 分立 (bunritsu) - Divisão independente, autonomia
  • 分隊 (buntai) - Divisão em unidades, grupos
  • 分局 (bunkyoku) - Subdivisão de um órgão ou agência
  • 分校 (bunkou) - Escola ou filial, unidade educacional
  • 分譲 (bunjou) - Venda em parcelas, divisão de propriedade
  • 分割払い (bunkatsubarai) - Pagamento parcelado, divisão em facilidade de pagamento
  • 分かち (wakachi) - Divisão, separação (mais em um aspecto de compartilhamento)

คำที่เกี่ยวข้อง

幾分

ikubun

เล็กน้อย

分かる

wakaru

ที่จะเข้าใจ

分かれる

wakareru

แยกตัวเอง; ไม่เห็นด้วย

分ける

wakeru

แบ่ง; เพื่อแยก

余分

yobun

พิเศษ; ส่วนเกิน; ส่วนเกิน

養分

youbun

โภชนาการ; สารอาหาร

申し分

moushibun

การคัดค้าน; ข้อบกพร่อง

身分

mibun

สถานะทางสังคม; สถานะทางสังคม

分類

bunrui

classificação

分裂

bunretsu

divisão; separação; desmembramento

Romaji: fun
Kana: ふん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: minuto

ความหมายในภาษาอังกฤษ: minute

คำจำกัดความ: Dividir ou separar algo.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (分) fun

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (分) fun:

ประโยคตัวอย่าง - (分) fun

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は自分で着物を仕立てました。

Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita

ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง

ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 自分 (jibun) - มันหมายถึง "ตัวเอง" หรือ "ตนเอง"
  • で (de) - อคิล เพำเร เคีไน ออ แมเโด ออ แมเโซด อีสโต รีั ออ ไเกเอา, เนสเต คาโซ "por si mesmo"
  • 着物 (kimono) - ชุดประจำชาติญี่ปุ่น
  • を (wo) - เช่นนี้แสดงถึงวัตถุของการกระทำนั้น "kimono"
  • 仕立てました (shitatemasu) - verbo ที่หมายถึง "ทำ" หรือ "จัดทำ" ในช่วงเวลาอดีตที่ยืนยัน
私は自分で服を誂えることができます。

Watashi wa jibun de fuku o totonoeru koto ga dekimasu

ฉันสามารถปรับแต่งเสื้อผ้าของฉัน

ฉันสามารถปรับแต่งเสื้อผ้าของฉัน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 自分 (jibun) - กล่าวอ้างถึงตัวเอง
  • で (de) - ตัวชี้วัตถุที่ใช้ในการล้างหรือเคลือบ
  • 服 (fuku) - เสื้อผ้า
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 誂える (atsumae ru) - ทำตามขนาด
  • こと (koto) - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • できます (dekimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "สามารถ"
私は自分の主張をしっかりと伝えたいと思います。

Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu

ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา

ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 自分 (jibun) - โปรโนมเรฟเล็กซีฟภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ฉันเอง"
  • の (no) - ตัวเล็กญี่ปุ่นที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 主張 (shuchou) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การยืนยัน" หรือ "ข้อสันนิษฐาน"
  • を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • しっかりと (shikkari to) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "มั่นคง" หรือ "มั่นคง"
  • 伝えたい (tsutaetai) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "ต้องการสื่อสาร"
  • と (to) - วิธีการใช้งานหรือเงื่อนไขของคำว่าญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุคำพูดหรือเงื่อนไข
  • 思います (omoimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
物理学は興味深い分野です。

Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu

ฟิสิกส์เป็นสาขาที่น่าสนใจ

ฟิสิกส์เป็นสาขาที่น่าสนใจ

  • 物理学 - วิทยาศาสตร์ฟิสิกส์
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 興味深い - น่าสนใจ
  • 分野 - Campo
  • です - เป็น
根は樹木の命を支える重要な部分です。

Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu

รากเป็นส่วนสำคัญที่รักษาชีวิตของต้นไม้ไว้ให้เรียบร้อย

รากเป็นส่วนสำคัญที่สนับสนุนชีวิตของต้นไม้ค่ะ.

  • 根 - raiz
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 樹木 - árvore
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 命 - vida
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 支える - sustentar
  • 重要な - สำคัญ
  • 部分 - parte
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
本来の自分を取り戻す。

Honrai no jibun wo torimodosu

กู้คืนตัวตนที่แท้จริงของคุณ

กู้คืนตัวตนดั้งเดิมของคุณ

  • 本来の - "ดั้งเดิม" ou "จริง"
  • 自分 - ฉันเอง
  • を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 取り戻す - "กู้คืน" หรือ "เริ่มอีกครั้ง"
損得は分かれる

Sontoku wa wakareru

กำไรและขาดทุนถูกแบ่งแยก

การได้รับและการสูญเสียถูกแบ่งออก

  • 損得 (そんとく) - ขาดและได้รับ
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 分かれる (わかれる) - ถูกแบ่งหรือแยกแยะ
成分を確認してください。

Sei bun wo kakunin shite kudasai

โปรดตรวจสอบส่วนผสม

ตรวจสอบส่วนผสม

  • 成分 (seibun) - Substância/Ingrediente
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 確認する (kakunin suru) - Verificar/Confirmar
  • してください (shite kudasai) - กรุณาทำ
幸福は自分自身で作り出すものです。

Koufuku wa jibun jishin de tsukuridasu mono desu

ความสุขคือสิ่งที่เราสร้างขึ้นเพื่อตัวเราเอง

ความสุขถูกสร้างขึ้นโดยคุณ

  • 幸福 - felicidade
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自分自身 - ให้กับตัวเอง
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 作り出す - สร้าง
  • もの - สิ่งของ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
多分明日雨が降るでしょう。

Tabun ashita ame ga furu deshou

Talvez chova amanhã.

Talvez chova amanhã.

  • 多分 - talvez, provavelmente
  • 明日 - amanhã
  • 雨 - ฝน
  • が - หัวเรื่อง
  • 降る - cair (chuva, neve)
  • でしょう - expressão de suposição, provavelmente

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

分