Traduction et signification de : 分 - fun

A palavra 「分」 (fun) no contexto do japonês é bastante rica e multifacetada, desempenhando papéis variados dentro da língua e da cultura. Em termos de leitura, ela assume diferentes pronúncias, como 「ふん」 (fun) e 「ぶん」 (bun), dependendo do contexto em que está inserida. Sua etimologia remonta ao Kanji, que é composto pelo radical 「刀」 (katana - significando "espada") e 「八」 (hachi - que pode significar "dividir" ou "partir em pedaços"). Dessa forma, o conceito de subdivisão ou separação está profundamente enraizado na palavra.

Na prática, 「分」 é amplamente utilizada no dia a dia japonês para expressar unidades como tempo, porcentagens e até mesmo em conceitos relacionados à porção ou parte de algo maior. Quando usada para indicar minutos, sua leitura é 「ふん」 (fun) ou 「ぷん」 (pun), como em "sanpun" (3 minutos), refletindo sua função no sistema de medição de tempo. Essa leitura específica é muito frequente em situações cotidianas, seja nos horários de ônibus, programação de TV ou simplesmente marcando compromissos do dia a dia.

Por outro lado, quando 「分」 é lida como 「ぶん」 (bun), o significado se desloca para o conceito de seção ou bloco. Nesse contexto, é comum encontrar a palavra sendo utilizada em expressões como 「作文」 (sakubun), que significa redação ou composição de texto. Essa variação sublinha a flexibilidade do japonês em adaptar significados dentro de diferentes contextos. Essa capacidade de alocar diferentes significados para um único Kanji é o que torna a língua japonesa um desafio, mas também um fascinante campo de estudo para os interessados em culturas e línguas asiáticas.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 別 (betsu) - Diferente, separado
  • 区切り (kugiri) - Divisão, separação (geral)
  • 部分 (bubun) - Parte, seção
  • 仕切り (shikiri) - Divisão, separação (em contexto de gestão ou controle)
  • 分け目 (wakeme) - Divisão, linha de separação
  • 分け隔て (wakehedate) - Divisão, distinção (muitas vezes em contexto social)
  • 分担 (buntan) - Compartilhamento, responsabilidade dividida
  • 分割 (bunkatsu) - Divisão, fracionamento
  • 分散 (bunsan) - Dispersão, separação em diferentes partes
  • 分配 (bunpai) - Distribuição, alocação
  • 分析 (bunseki) - Análise, divisão em partes para estudo
  • 分類 (bunrui) - Classificação, categorização
  • 分離 (bunri) - Separação, desvinculação
  • 分岐 (bunki) - Divisão, ramificação (em um contexto de caminhos)
  • 分解 (bunkai) - Decomposição, quebra em partes
  • 分裂 (bunretsu) - Divisão, cisão
  • 分布 (bunbu) - Distribuição, dispersão (geográfica)
  • 分量 (bunryou) - Quantidade, medida de parte
  • 分度 (bundo) - Divisão em graus, medida angular
  • 分野 (bunya) - Campo, domínio (de estudo ou atividade)
  • 分身 (bunshin) - Parte do eu, doppelgänger
  • 分泌 (bunpi) - Secreção, liberação de substâncias
  • 分子 (bunshi) - Molécula, unidade da química
  • 分数 (bunsuu) - Frações, representação de partes
  • 分母 (bunbo) - Denominador, parte inferior de uma fração
  • 分業 (bungyou) - Divisão de trabalho, especialização
  • 分限 (bungen) - Limite, restrição de divisão
  • 分別 (bunbetsu) - Discernimento, distinção entre partes
  • 分立 (bunritsu) - Divisão independente, autonomia
  • 分隊 (buntai) - Divisão em unidades, grupos
  • 分局 (bunkyoku) - Subdivisão de um órgão ou agência
  • 分校 (bunkou) - Escola ou filial, unidade educacional
  • 分譲 (bunjou) - Venda em parcelas, divisão de propriedade
  • 分割払い (bunkatsubarai) - Pagamento parcelado, divisão em facilidade de pagamento
  • 分かち (wakachi) - Divisão, separação (mais em um aspecto de compartilhamento)

Mots associés

幾分

ikubun

Un peu

分かる

wakaru

être compris

分かれる

wakareru

se ramifier; dévier de

分ける

wakeru

diviser; séparer

余分

yobun

supplémentaire; excès; surplus

養分

youbun

nutrition; nutritif

申し分

moushibun

objection; lacunes

身分

mibun

posição social; status social

分類

bunrui

classificação

分裂

bunretsu

divisão; separação; desmembramento

Romaji: fun
Kana: ふん
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : minuto

Signification en anglais: minute

Définition : Dividir ou separar algo.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (分) fun

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (分) fun:

Exemples de phrases - (分) fun

Voici quelques phrases d'exemple :

私は自分で着物を仕立てました。

Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita

J'ai fait mon propre kimono.

J'ai fait mon propre kimono.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 自分 (jibun) - signifie "moi-même" ou "à soi-même"
  • で (de) - préposition indiquant le moyen ou la méthode utilisé pour réaliser l'action, dans ce cas "par soi-même"
  • 着物 (kimono) - Vêtement traditionnel japonais
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct de l'action, dans ce cas "kimono"
  • 仕立てました (shitatemasu) - verbe qui signifie "faire" ou "fabriquer", au passé affirmatif
私は自分で服を誂えることができます。

Watashi wa jibun de fuku o totonoeru koto ga dekimasu

Je peux personnaliser mes vêtements.

Je peux personnaliser mes vêtements.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 自分 (jibun) - pronom réfléchi qui signifie "soi-même"
  • で (de) - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado
  • 服 (fuku) - nom signifiant "vêtements"
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 誂える (atsumae ru) - Le verbe qui signifie "faire sur mesure" est "confectionner".
  • こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • できます (dekimasu) - Verbe signifiant "pouvoir"
私は自分の主張をしっかりと伝えたいと思います。

Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu

Je veux transmettre fermement mes affirmations.

Je veux transmettre fermement mes affirmations.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 自分 (jibun) - pronom reflexivo japonès que signifie "je même"
  • の (no) - Particule japonaise indiquant la possession ou la relation entre les mots
  • 主張 (shuchou) - Nom japonais signifiant "affirmation" ou "argument"
  • を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • しっかりと (shikkari to) - Adverbe japonais signifiant « fermement » ou « fermement »
  • 伝えたい (tsutaetai) - Verbe japonais signifiant "transmettre"
  • と (to) - partítulo japonais indiquant une citation ou une condition
  • 思います (omoimasu) - Verbe japonais signifiant « penser » ou « croire »
物理学は興味深い分野です。

Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu

La physique est un domaine intéressant.

La physique est un domaine intéressant.

  • 物理学 - Science de la physique
  • は - Particule de sujet
  • 興味深い - Interessante
  • 分野 - Campo
  • です - Être
根は樹木の命を支える重要な部分です。

Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu

Les racines sont une partie importante qui soutient la vie des arbres.

La racine est une partie importante qui soutient la vie d'un arbre.

  • 根 - raiz
  • は - particule de thème
  • 樹木 - árvore
  • の - Certificado de posse
  • 命 - vida
  • を - Complément d'objet direct
  • 支える - sustentar
  • 重要な - important
  • 部分 - parte
  • です - Verbo "être" au présent
本来の自分を取り戻す。

Honrai no jibun wo torimodosu

Récupérez votre vrai moi.

Retrouver votre moi originel.

  • 本来の - "original" ou "vrai"
  • 自分 - "moi-même"
  • を - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 取り戻す - "récupérer" ou "reprendre"
損得は分かれる

Sontoku wa wakareru

Lucros e perdas são divididos.

Obter e perdas são divididas

  • 損得 (そんとく) - perda e ganho
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 分かれる (わかれる) - ser dividido ou separado
成分を確認してください。

Sei bun wo kakunin shite kudasai

Veuillez vérifier les ingrédients.

Vérifiez les ingrédients.

  • 成分 (seibun) - Substância/Ingrediente
  • を (wo) - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
  • 確認する (kakunin suru) - Verificar/Confirmar
  • してください (shite kudasai) - S'il vous plaît faites
幸福は自分自身で作り出すものです。

Koufuku wa jibun jishin de tsukuridasu mono desu

Le bonheur est quelque chose que nous créons pour nous-mêmes.

Le bonheur est créé par vous.

  • 幸福 - felicidade
  • は - particule de thème
  • 自分自身 - À toi
  • で - particule de localisation
  • 作り出す - créer, produire
  • もの - coisa
  • です - Verbe être au présent
多分明日雨が降るでしょう。

Tabun ashita ame ga furu deshou

Talvez chova amanhã.

Talvez chova amanhã.

  • 多分 - talvez, provavelmente
  • 明日 - amanhã
  • 雨 - pluie
  • が - particule de sujet
  • 降る - cair (chuva, neve)
  • でしょう - expressão de suposição, provavelmente

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

分