การแปลและความหมายของ: 分 - fun

คำว่า 「分」 (fun) ในบริบทของภาษาญี่ปุ่นมีความหมายลึกซึ้งและหลากหลาย ทำหน้าที่ที่แตกต่างกันภายในภาษาและวัฒนธรรม ในแง่ของการอ่าน มันมีการออกเสียงที่แตกต่างกัน เช่น 「ふん」 (fun) และ 「ぶん」 (bun) ขึ้นอยู่กับบริบทที่มันถูกใช้ รากศัพท์ของมันย้อนกลับไปที่คันจิ ซึ่งประกอบด้วยอักษร 「刀」 (katana - หมายถึง "ดาบ") และ 「八」 (hachi - ซึ่งสามารถหมายถึง "แบ่ง" หรือ "ตัดออกเป็นชิ้น") ด้วยเหตุนี้ แนวคิดเกี่ยวกับการแบ่งย่อยหรือการแยกจึงมีรากฐานลึกซึ้งในคำนี้

ในทางปฏิบัติแล้ว 「分」 มักถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นเพื่อแสดงหน่วยต่างๆ เช่น เวลา เปอร์เซ็นต์ และแม้กระทั่งในแนวคิดที่เกี่ยวข้องกับส่วนหรือส่วนหนึ่งของสิ่งที่ใหญ่กว่า เมื่อต้องการระบุถึงนาที การอ่านจะเป็น 「ふん」 (fun) หรือ 「ぷん」 (pun) เช่นใน "สามนาที" (sanpun) ซึ่งสะท้อนถึงฟังก์ชันของมันในระบบการวัดเวลา การอ่านเฉพาะนี้มีความถี่มากในสถานการณ์ประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นตารางเวลาเดินรถบัส โปรแกรมโทรทัศน์ หรือเพียงแค่การนัดหมายในชีวิตประจำวัน

ในทางกลับกัน เมื่อ 「分」 ถูกอ่านว่า 「ぶん」 (bun) ความหมายจะเปลี่ยนไปสู่แนวคิดเกี่ยวกับส่วนหรือบล็อก ในบริบทนี้ เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นว่าคำนี้ถูกใช้ในสำนวนเช่น 「作文」 (sakubun) ซึ่งหมายถึงการเขียนเรียงความหรือการประพันธ์ข้อความ ความแตกต่างนี้ย้ำถึงความยืดหยุ่นของภาษา ญี่ปุ่นในการปรับเปลี่ยนความหมายในบริบทที่แตกต่างกัน ความสามารถในการมอบความหมายที่แตกต่างให้กับ คันจิ (Kanji) เดียวกันคือสิ่งที่ทำให้ภาษาญี่ปุ่นเป็นความท้าทาย แต่ก็เป็นสนามที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่สนใจในวรรณกรรมและวัฒนธรรมเอเชีย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 別 (betsu) - แตกต่าง, แยกจากกัน
  • 区切り (kugiri) - การแบ่ง, การแยก (ทั่วไป)
  • 部分 (bubun) - ส่วน, หมวด
  • 仕切り (shikiri) - การแบ่งส่วน, การแยก (ในบริบทของการบริหารหรือการควบคุม)
  • 分け目 (wakeme) - การแบ่ง, เส้นแบ่งแยก
  • 分け隔て (wakehedate) - การแบ่งแยก, ความแตกต่าง (มักจะอยู่ในบริบททางสังคม)
  • 分担 (buntan) - การแบ่งปัน, ความรับผิดชอบที่แบ่งปัน
  • 分割 (bunkatsu) - การแบ่งส่วน, การทำให้เป็นเศษส่วน
  • 分散 (bunsan) - การกระจาย, การแบ่งแยกออกเป็นส่วนต่าง ๆ
  • 分配 (bunpai) - การกระจาย, การจัดสรร
  • 分析 (bunseki) - การวิเคราะห์, การแบ่งเป็นส่วนสำหรับการศึกษา
  • 分類 (bunrui) - การจัดอันดับ, การจำแนกประเภท
  • 分離 (bunri) - การแยก, การตัดขาด
  • 分岐 (bunki) - การแบ่งแยก, สาขา (ในบริบทของเส้นทาง)
  • 分解 (bunkai) - การแยกส่วน, การแบ่งแยกเป็นชิ้นส่วน
  • 分裂 (bunretsu) - การแบ่งแยก, การแยกออก
  • 分布 (bunbu) - การกระจาย, การกระจายตัว (ทางภูมิศาสตร์)
  • 分量 (bunryou) - ปริมาณ, หน่วยวัดส่วน
  • 分度 (bundo) - การแบ่งในหน่วยองศา, การวัดมุม
  • 分野 (bunya) - สนาม, สาขา (ของการศึกษา или กิจกรรม)
  • 分身 (bunshin) - ส่วนหนึ่งของฉัน, ดอปเปลแกงเกอร์
  • 分泌 (bunpi) - การหลั่ง, การปล่อยสาร
  • 分子 (bunshi) - โมเลกุล, หน่วยของเคมี
  • 分数 (bunsuu) - เศษส่วน, การแสดงส่วนหนึ่ง
  • 分母 (bunbo) - ส่วนที่ต่ำกว่าของเศษส่วน
  • 分業 (bungyou) - การแบ่งงาน ความเชี่ยวชาญ
  • 分限 (bungen) - ขีดจำกัด, การจำกัดการแบ่งแยก
  • 分別 (bunbetsu) - การแยกแยะ, ความแตกต่างระหว่างส่วนต่าง ๆ
  • 分立 (bunritsu) - การแบ่งแยกที่เป็นอิสระ, ความเป็นอิสระ
  • 分隊 (buntai) - การแบ่งเป็นหน่วย, กลุ่ม
  • 分局 (bunkyoku) - หน่วยงานหรือเอเจนซี่ย่อย
  • 分校 (bunkou) - โรงเรียนหรือสาขา, หน่วยการศึกษา
  • 分譲 (bunjou) - ขายแบบผ่อนชำระ, การแบ่งทรัพย์สิน
  • 分割払い (bunkatsubarai) - การชำระเงินแบบผ่อนชำระ, การแบ่งจ่ายในความสะดวกในการชำระเงิน
  • 分かち (wakachi) - การแบ่งส่วน, การแยก (ในแง่ของการแบ่งปันมากกว่า)

คำที่เกี่ยวข้อง

幾分

ikubun

เล็กน้อย

分かる

wakaru

ที่จะเข้าใจ

分かれる

wakareru

แยกตัวเอง; ไม่เห็นด้วย

分ける

wakeru

แบ่ง; เพื่อแยก

余分

yobun

พิเศษ; ส่วนเกิน; ส่วนเกิน

養分

youbun

โภชนาการ; สารอาหาร

申し分

moushibun

การคัดค้าน; ข้อบกพร่อง

身分

mibun

สถานะทางสังคม; สถานะทางสังคม

分類

bunrui

การจัดประเภท

分裂

bunretsu

การแบ่ง; การแยก; การแยกส่วน

Romaji: fun
Kana: ふん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: นาที

ความหมายในภาษาอังกฤษ: minute

คำจำกัดความ: แบ่งหรือแยกบางสิ่ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (分) fun

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (分) fun:

ประโยคตัวอย่าง - (分) fun

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

断ることは自分を守ることです。

Kotowaru koto wa jibun o mamoru koto desu

ที่จะบอกว่าไม่ได้ป้องกันตัวเอง

สิ่งที่ปฏิเสธคือการปกป้องตัวเอง

  • 断ること (kotowaru koto) - ปฏิเสธสิ่งนั้น
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自分 (jibun) - ตัวเอง
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 守ること (mamoru koto) - ป้องกันสิ่งนั้น
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
แปล - ปฏิเสธสิ่งที่บางอย่างหมายถึงปกป้องตนเอง
馬鹿は自分が馬鹿であることに気づかない。

Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai

คนโง่ไม่ได้ตระหนักว่าเขาโง่

คนงี่เง่าไม่ทราบว่าเขาโง่

  • 馬鹿 (baka) - โง่, โง่
  • 自分 (jibun) - ตัวเอง
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 馬鹿 (baka) - โง่, โง่
  • である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
  • こと (koto) - สิ่ง, ความจริง
  • に (ni) - ภาพยางชะิมปื่แด็ดข้ามแข้ง
  • 気づかない (kidzukanai) - ไม่เข้าใจ
随分おいしい料理ですね。

Zuibun oishii ryouri desu ne

นี่คืออาหารอร่อยมาก

มันเป็นอาหารที่อร่อยมาก

  • 随分 - คำวิเศษณ์หมายถึง “มาก” หรือ “เพียงพอ”
  • おいしい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • です - กริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาในปัจจุบันและความเป็นทางการ
  • ね - อันดับสุดท้ายที่บ่งบอกถึงคำถามหรือการยืนยัน
飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

การกินขนมทำให้คุณรู้สึกมีความสุข

  • 飴 - ขนมหวานญี่ปุ่นที่มีรูปร่างเป็นลูกกลิ้งหรือท่อ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 食べる - กิน
  • と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
  • 幸せ - คำคุณอุ่นใจ
  • な - คำต่อท้ายที่เปลี่ยนคำคุณค่าให้กลายเป็นคำประพจน์
  • 気分 - คำนาม "sentimento"
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • なる - คำกริยา "tornar-se"
養分は植物の成長に必要な栄養素です。

Yōbun wa shokubutsu no seichō ni hitsuyōna eiyōso desu

โภชนาการเป็นสารอาหารที่จำเป็นสำหรับการเจริญเติบโตของพืช

  • 養分 (Younbun) - nutrient
  • は (wa) - เครื่องหมายหัวข้อ
  • 植物 (shokubutsu) - plant
  • の (no) - วาทยครอง (Possessive particle)
  • 成長 (seichou) - growth
  • に (ni) - แสดงจุดประสงค์หรือเป้าหมายของการกระทำ
  • 必要 (hitsuyou) - necessary
  • な (na) - คำความเหมือน้อยาร
  • 栄養素 (eiyousou) - nutrient
  • です (desu) - copula
この部屋の広さは十分です。

Kono heya no hiro sa wa juubun desu

O tamanho desta sala é suficiente.

  • この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
  • 部屋 - substantivo "quarto"
  • の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
  • 広さ - substantivo "tamanho"
  • は - หัวข้อ "é"
  • 十分 - adjetivo "suficiente"
  • です - คำกริยา "ser"
配分は公平であるべきだ。

Haibun wa kouhei de aru beki da

การกระจายต้องยุติธรรม

การกระจายต้องยุติธรรม

  • 配分 (haibun) - distribuição
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 公平 (kouhei) - ความยุติธรรม, ความยุติธรรม
  • である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
  • べき (beki) - deveria, dever
  • だ (da) - เป็น, อยู่ (แบบไม่เป็นทางการ)
運命は自分で切り開くものだ。

Unmei wa jibun de kirihiraku mono da

โชคชะตาเป็นสิ่งที่คุณควรทำตามตัวเอง

โชคชะตาคือสิ่งที่คุณสามารถเปิดเองได้。

  • 運命 (unmei) - destino
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自分 (jibun) - ตัวเอง
  • で (de) - อุปกรณ์ที่ใช้ในการวัด
  • 切り開く (kiri hiraku) - เปิดทาง, ผจญภัย
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • だ (da) - การกระทำ"เป็น"ในรูปบวก
調理は私の得意分野です。

Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu

การทำอาหารเป็นความชำนาญของฉัน.

การทำอาหารเป็นพิเศษของฉัน

  • 調理 - การเตรียมอาหาร
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 私 - ฉัน
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 得意 - ความสามารถ, ความเชี่ยวชาญ
  • 分野 - ทุ่น, พื้นที่
  • です - เป็น
解釈によって意見が分かれることもある。

Kaisetsu ni yotte iken ga wakareru koto mo aru

As opiniões podem diferir dependendo da interpretação.

As opiniões podem ser divididas pela interpretação.

  • 解釈 - interpretação
  • によって - ตาม
  • 意見 - opinião
  • が - หัวเรื่อง
  • 分かれる - dividir-se
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • も - ก็ด้วย
  • ある - มีอยู่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

分