การแปลและความหมายของ: 仕事 - shigoto

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 仕事[しごと]. Ela é comum no cotidiano e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até ambientes profissionais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na língua japonesa. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e seu uso em situações reais.

O significado e a origem de 仕事[しごと]

A palavra 仕事[しごと] significa "trabalho" ou "emprego". Ela é composta pelos kanjis 仕 (servir, realizar) e 事 (coisa, assunto), que juntos transmitem a ideia de realizar uma tarefa ou cumprir uma função. Diferente de 働く[はたらく], que é o verbo "trabalhar", 仕事 refere-se ao trabalho como um conceito ou atividade específica.

Embora sua origem não seja totalmente clara, acredita-se que o termo tenha surgido no período Edo (1603-1868), quando o Japão passou por mudanças sociais e econômicas que valorizaram o trabalho formal. Hoje, é uma palavra essencial para quem estuda japonês, especialmente para quem pretende trabalhar ou morar no Japão.

Como 仕事[しごと] é usada no cotidiano japonês

No Japão, 仕事 é uma palavra neutra e amplamente utilizada. Pode se referir tanto a um emprego fixo quanto a tarefas temporárias. Por exemplo, dizer "今日は仕事があります" (きょうはしごとがあります) significa "Hoje tenho trabalho". Ela também aparece em expressões como 仕事探し[しごとさがし] (busca por emprego) e 仕事仲間[しごとなかま] (colegas de trabalho).

Culturalmente, o termo carrega uma conotação de responsabilidade e dedicação, refletindo valores japoneses como esforço e disciplina. Em empresas, é comum ouvir frases como "仕事に集中する" (しごとにしゅうちゅうする), que significa "concentrar-se no trabalho".

Dicas para memorizar e usar 仕事[しごと] corretamente

Uma forma eficaz de fixar 仕事 é associá-la a situações práticas. Se você já trabalha ou estuda, tente usar a palavra em contextos reais, como "今週は仕事が忙しい" (こんしゅうはしごとがいそがしい – "Esta semana estou ocupado com o trabalho"). Repetir frases em voz alta também ajuda na memorização.

Outra dica é observar o uso da palavra em animes, dramas ou notícias japonesas. Muitas produções retratam o ambiente de trabalho, o que facilita o entendimento do termo. Por exemplo, em séries como "Shirokuma Café" ou "Hataraku Maou-sama!", 仕事 aparece frequentemente em diálogos do cotidiano.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 業務 (Gyomu) - Atividades ou operações de um negócio.
  • 仕事 (Shigoto) - Trabalho em geral; tarefa desempenhada.
  • 職 (Shoku) - Profissão ou cargo específico.
  • 職業 ( shokugyō) - Profissão ou ocupação em um sentido mais amplo.
  • 職務 (Shokumu) - Deveres ou responsabilidades de um trabalho.
  • 職場 (Shokuba) - Local de trabalho.
  • 職員 (Shokuin) - Funcionários ou pessoal de uma organização.
  • 職人 (Shokunin) - Artisan ou trabalhador habilidoso; especialista em um ofício.
  • 職探し (Shoku sagashi) - Busca por emprego.
  • 職探しする (Shoku sagashi suru) - Ato de procurar emprego.
  • 職探し中 (Shoku sagashi-chū) - Atualmente procurando emprego.
  • 職探し中の人 (Shoku sagashi-chū no hito) - Pessoa que está atualmente buscando emprego.
  • 職探し中の若者 (Shoku sagashi-chū no wakamono) - Jovens que estão buscando emprego.
  • 職探し中の学生 (Shoku sagashi-chū no gakusei) - Estudantes que estão procurando emprego.
  • 職探し中の社会人 (Shoku sagashi-chū no shakaijin) - Profissionais que estão em busca de emprego.
  • 人生 (Jinsei) - Vida, referindo-se à jornada de vida que inclui trabalho.

คำที่เกี่ยวข้อง

パート

pa-to

กระดาษ

ドライバー

doraiba-

คนขับ; ไขควง

商人

akiudo

ผู้ค้า; พ่อค้า; เจ้าของร้าน

スーツ

su-tsu

เทอร์โน

サービス

sa-bisu

1. บริการ; ระบบสนับสนุน; 2. สินค้าหรือบริการที่ไม่มีการรวบรวม

エプロン

epuron

ผ้ากันเปื้อน

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) งานนอกเวลา (Es. นักเรียนมัธยมปลาย) (DE: arbeit)

労働

roudou

ฝีมือ; งาน; งาน

労力

rouryoku

งาน; ความพยายาม; ความเหนื่อยล้า; ความยากลำบาก

立派

ripa

ยอดเยี่ยม; บาง; สวย; สง่างาม; สง่างาม; โดดเด่น; เย็น; ถูกต้องตามกฎหมาย

仕事

Romaji: shigoto
Kana: しごと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: งาน; อาชีพ; งาน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: work;occupation;employment

คำจำกัดความ: fazer alguma coisa Atividades para ganhar a vida.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (仕事) shigoto

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (仕事) shigoto:

ประโยคตัวอย่าง - (仕事) shigoto

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この仕事はきついです。

Kono shigoto wa kitsui desu

งานนี้ยาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • きつい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยาก" หรือ "ยากลำบาก"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกสภาวะหรือเงื่อนไขของประโยค
この仕事は果ないと思う。

Kono shigoto wa hatanai to omou

ผมว่างานนี้ไร้ผล

ผมว่างานนี้ไม่จบแน่

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน" หรือ "การจ้างงาน"
  • は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าเป็นหัวข้อของประโยค
  • 果ない - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ที่ไม่ผลผลิต" หรือ "ไม่มีประโยชน์"
  • と - ส่วนคำที่ใช้แสดงการอ้างถึงโดยตรงหรืออ้อมแดน
  • 思う - คำกริยาที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
この仕事は単調でつまらないです。

Kono shigoto wa tanchō de tsumaranai desu

งานนี้น่าเบื่อหน่ายและน่าเบื่อ

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • は - หัวข้อสารคดีที่ระบุว่าเรื่องของประโยคนี้คือ "งานนี้"
  • 単調 - คล้ายเสียงไม้
  • で - อาการที่บ่งบอกสภาวะหรือวิธีที่สิ่งที่ทำให้มีอยู่ ในกรณีนี้คือ "อย่างน่าเบื่อ"
  • つまらない - ความเบื่อ หรือไม่สนใจ.
  • です - กริยา "ser/estar" ใน Present Tense บ่งบอกถึงการยืนยันของประโยค
この仕事は諄いです。

Kono shigoto wa yowai desu

งานนี้น่าเบื่อ

งานนี้เป็นวาจา

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าเป็นหัวข้อของประโยค
  • 諄い - คำคุณสมบัติที่หมายถึง "จดจ่อ" หรือ "ซ้ำซาก"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
仕事が捗る。

Shigoto ga hakaru

O trabalho está progredindo.

O trabalho progride.

  • 仕事 - งาน
  • が - หัวเรื่อง
  • 捗る - progredir, avançar
仕事が滞るとストレスが溜まる。

Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru

เมื่องานยังคงอยู่

เมื่องานถูกเลื่อนออกไปความเครียดจะสะสม

  • 仕事 - งาน
  • が - หัวเรื่อง
  • 滞る - ยืนที่ไม่ค่อยเคลื่อนไหว, หยุดโดยสิ้นสุด
  • と - คำคั่นแทน
  • ストレス - ความเครียด
  • が - หัวเรื่อง
  • 溜まる - สะสม, สะสม
公務は国民のために行われる重要な仕事です。

Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu

กิจการสาธารณะเป็นงานที่สำคัญสำหรับผู้คน

  • 公務 - งานสาธารณะ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国民 - ประชาชนของประเทศ
  • のために - เพื่อประโยชน์ของ
  • 行われる - ทำการ
  • 重要な - สำคัญ
  • 仕事 - งาน
  • です - เป็น
効率的に仕事をすることが大切です。

Kōritsu

การทำงานอย่างมีประสิทธิภาพเป็นสิ่งสำคัญ

  • 効率的に - อย่างมีประสิทธิภาพ
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • する - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ"
  • こと - สิ่งของ
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大切 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
  • です - คำกระดูกที่แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพและเป็นทางการของประโยค
彼は私の仕事を脅かすつもりだ。

Kare wa watashi no shigoto o odokasu tsumori da

เขาตั้งใจจะคุกคามงานของฉัน

เขาตั้งใจจะคุกคามงานของฉัน

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 私 - คำสรรพนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - คำเอกภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการเป็นเจ้าของ
  • 仕事 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "งาน"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 脅かす - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทุจริต"
  • つもり - คำพูดญี่ปุ่นที่แสดงเจตนา
  • だ - คือ คำกริยาภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "เป็น"
彼は仕事を投げ出した。

Kare wa shigoto o nagedashita

เขายอมแพลงงานแล้วครับ.

เขาทิ้งงานของเขา.

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 仕事 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "งาน"
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 投げ出した - กริยาภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ทิ้ง" หรือ "ละทิ้ง"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

仕事