การแปลและความหมายของ: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 者 (sha) - บุคคล, ใคร, โดยทั่วไปจะใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือกฎหมาย.
- 男女 (danjo) - ผู้ชายและผู้หญิง; หมายถึงทั้งสองเพศ。
- 人間 (ningen) - มนุษย์, สภาพของการเป็นมนุษย์, เน้นย้ำถึงธรรมชาติและสาระสำคัญของมนุษยชาติ.
- 人物 (jinbutsu) - ตัวละครหรือบุคคล, เน้นไปที่ลักษณะเฉพาะหรือที่โดดเด่น.
- 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ หมายถึงทั้งสิ้นของสายพันธุ์มนุษย์。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人) jin
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人) jin:
ประโยคตัวอย่าง - (人) jin
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jinmin wa kuni no kiban de aru
ผู้คนเป็นฐานของประเทศ
- 人民 - ประชาชน
- は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
- 国 - ประเทศ
- の - คำนำหน้อในภาษาญี่ปุ่น
- 基盤 - "Base" หรือ "พื้นฐาน" ในภาษาญี่ปุ่น
- である - forma formal de "ser" em ジャパニーズ.
Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu
ทรัพยากรมนุษย์เป็นสินทรัพย์ที่มีคุณค่าที่สุดของบริษัท
ทรัพยากรมนุษย์เป็นทรัพย์สินมีค่าที่สุดของบริษัท
- 人材 (jinzai) - ทรัพยากรมนุษย์
- は (wa) - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 企業 (kigyou) - บริษัท
- の (no) - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 最も (mottomo) - มากกว่า
- 貴重な (kichou na) - มีค่า
- 資産 (shisan) - กิจวัตร
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da
วิธีที่จะดำเนินชีวิตคือการตัดสินใจด้วยตัวเองค่ะ
- 人生 - ชีวิต
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 導く - guiar
- 道 - เส้นทาง
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 自分 - ตัวเอง
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 決める - ตัดสิน
- もの - สิ่ง
- だ - ภาพยนต์จบการศึกษา
Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu
ร้านค้ายอดนิยมมักจะแออัด
ร้านค้ายอดนิยมมักจะแออัด
- 人気がある - เป็นที่นิยม
- 店 - ร้านค้า
- は - เครื่องหมายหัวข้อ
- いつも - ตลอดเวลา
- 混んでいます - แออัด
Ningen wa minna byoudou de aru
มนุษย์ทุกคนเหมือนกัน
มนุษย์ทุกคนแบน
- 人間 - มนุษย์
- は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
- 皆 - หมายความว่า "ทุกคน" ในภาษาญี่ปุ่น.
- 平等 - ความหมายของ "igualdade" ในภาษาญี่ปุ่นคือ "平等" (byoudou)
- である - เป็นวิธีที่เป็นรูปแบบในการบอก "เป็น" หรือ "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น.
Hitogomi ga nigate desu
ฉันไม่ชอบฝูงชน
ฉันไม่เก่งในการจัดกลุ่ม
- 人込み - ฝูงชน
- が - หัวเรื่อง
- 苦手 - ไม่ค่อยเก่งในบางสิ่ง มีความยากลำบาก
- です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Jinrui no bunmei no kigen wa doko ni aru no ka?
ที่มาของอารยธรรมมนุษย์อยู่ที่ไหน?
- 人類 - มนุษยชาติ
- の - คำนำหน้าที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อบ่งบอกว่าคำถัดไปเป็นของคำก่อนหน้า
- 文明 - สังคม (sangkhom)
- の - คำนำหน้าที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อบ่งบอกว่าคำถัดไปเป็นของคำก่อนหน้า
- 起源 - "ต้นกำเนิด"
- は - ตัวอักษรหรือคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุว่าคำถัดไปคือเรื่องหัวข้อของประโยค
- どこ - แปลว่า "onde" ในภาษาญี่ปุ่น.
- に - คำนำหน้าที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น เพื่อระบุว่าคำถัดไปคือสถานที่ที่สิ่งใดอยู่
- ある - คำกริยา "arimasu" ในภาษาญี่ปุ่นแสดงถึงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- の - คำนำหน้าที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อบ่งบอกว่าคำถัดไปเป็นของคำก่อนหน้า
- か - วิเชษฐ์บนภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในการสอบถามแสดงถึงคำถาม
- ? - เครื่องหมายคำถามในภาษาญี่ปุ่น
Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเคารพผู้อื่น
- 他人 - คนอื่น ๆ
- を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 尊重する - ความเคารพ (Respeitar)
- こと - คำนามนามอุปนิสัยที่บ่งบอกเหตุการณ์หรือเหตุการณ์
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 - สำคัญ
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Taiken wa jinsei no takaramono desu
ประสบการณ์เป็นสมบัติของชีวิต
ประสบการณ์คือสมบัติของชีวิต
- 体験 (taiken) - ประสบการณ์
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 宝物 (takaramono) - สมบัติ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu
พนักงานเป็นสถานะที่สำคัญสำหรับ บริษัท
คนรับใช้มีความสำคัญต่อ บริษัท
- 使用人 - คนที่ใช้งานหรือใช้บางสิ่ง
- 会社 - บริษัท
- にとって - เกี่ยวกับ, เรื่องของ
- 重要 - สำคัญ
- な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- 存在 - การมีอยู่, การเข้ามา
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
