Traduction et signification de : 人 - jin

Le mot japonais 人[じん] est l'un des termes les plus fondamentaux et polyvalents de la langue. Son sens de base renvoie à "personne" ou "être humain", mais son utilisation va bien au-delà, apparaissant dans des expressions quotidiennes, des noms de pays et même des concepts philosophiques. Dans cet article, nous allons explorer depuis son origine jusqu'à la façon dont il s'intègre dans la culture japonaise, en passant par des conseils pratiques pour ceux qui apprennent la langue.

Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement tombé sur 人[じん] dans différents contextes. Elle peut être combinée avec d'autres kanjis pour former des mots comme 日本人 (nihonjin - japonais) ou 外国人 (gaikokujin - étranger). Ici, sur Suki Nihongo, notre objectif est non seulement de percer le sens, mais aussi les détails culturels et grammaticaux qui font de ce mot une pièce maîtresse du vocabulaire japonais.

Signification et utilisation de 人[じん]

Le kanji 人, lu par じん (jin) dans certaines combinaisons, représente l'idée de personne, d'individu ou d'humanité. Contrairement à la lecture ひと (hito), qui est plus générique, じん apparaît généralement dans des mots composés, surtout pour indiquer la nationalité ou des groupes de personnes. Par exemple, アメリカ人 (amerikajin) signifie "américain", tandis que 社会人 (shakaijin) fait référence à un "membre de la société" ou "professionnel".

Une caractéristique intéressante est que じん ne se limite pas aux humains. Dans des termes comme 宇宙人 (uchūjin - extraterrestre), elle élargit son sens à tout être intelligent. Cet usage reflète la manière dont la langue japonaise peut être flexible, adaptant un concept de base à des contextes variés, du quotidien à la science-fiction.

Origine et écriture du kanji 人

Le kanji 人 a une histoire qui remonte à la Chine ancienne, où sa forme originale représentait un être humain de profil. Avec le temps, cette représentation pictographique a évolué vers les traits simplifiés que nous utilisons aujourd'hui. Au Japon, il a été intégré au système d'écriture et a gagné de multiples lectures, y compris じん (jin), にん (nin) et ひと (hito).

Curieusement, 人 est l'un des premiers kanjis que les étudiants apprennent, justement en raison de sa simplicité et de sa fréquence. Il apparaît dans plus de 1.300 mots dans le dictionnaire, selon le Kanjipedia, l'une des bases de données les plus fiables sur les caractères japonais. Son radical (la partie qui indique le sens) est lui-même, ce qui facilite la mémorisation pour ceux qui commencent.

Conseils pour mémoriser et utiliser 人[じん]

Une manière efficace de fixer 人[じん] est de l'associer à des mots qui font déjà partie de votre vocabulaire. Par exemple, si vous savez que 日本 (Nihon) signifie "Japon", il est facile de se souvenir que 日本人 (Nihonjin) est "japonais". Ce schéma se répète dans plusieurs nationalités, comme フランス人 (Furansujin - français) ou 中国人 (Chūgokujin - chinois).

Une autre astuce est de prêter attention au contexte. Alors que じん apparaît plus dans les termes composés, ひと est utilisé seul ou dans des expressions informelles. Une erreur courante parmi les débutants est de dire じん lorsqu'ils se réfèrent à une personne spécifique, comme dans *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Le correct serait あの人は優しい (ano hito wa yasashii), puisque じん ne fonctionne pas comme un substantif isolé dans ces cas.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 者 (sha) - Personne, quelqu'un, généralement utilisé dans des contextes formels ou juridiques.
  • 男女 (danjo) - Hommes et femmes ; cela fait référence aux deux sexes.
  • 人間 (ningen) - Être humain, la condition d'être humain, en soulignant la nature et l'essence de l'humanité.
  • 人物 (jinbutsu) - Personnage ou personne, accent sur les caractéristiques individuelles ou remarquables.
  • 人類 (jinrui) - Humanité, se réfère à la totalité de l'espèce humaine.

Mots associés

主人

aruji

maître; chef (d'une maison); propriétaire; mari; employeur; hôte

他人

adabito

une autre personne; personne non apparentée ; étrange; inconnu

商人

akiudo

Commerçant; marchand; commerçant

老人

roujin

les personnes âgées; âgé

友人

yuujin

ami

役人

yakunin

fonctionnaire du gouvernement

名人

meijin

professeur; spécialiste

本人

honnin

la personne elle-même

夫人

fujin

épouse; madame; madame

婦人

fujin

femme; féminin

Romaji: jin
Kana: じん
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : homme; personne; gars

Signification en anglais: man;person;people

Définition : humain. Un type d'être vivant qui a la raison et les émotions, et qui forme la société et la culture.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (人) jin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (人) jin:

Exemples de phrases - (人) jin

Voici quelques phrases d'exemple :

人民は国の基盤である。

Jinmin wa kuni no kiban de aru

Les gens sont le fondement du pays.

  • 人民 - signifie "peuple" en japonais.
  • は - Titre de l'article en japonais.
  • 国 - Pays
  • の - particule possessive en japonais.
  • 基盤 - signifie "base" ou "fondation" en japonais.
  • である - Forme formelle de "être" en japonais.
人材は企業の最も貴重な資産です。

Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu

Les ressources humaines sont les atouts les plus précieux d'une entreprise.

Les ressources humaines sont les actifs les plus précieux des entreprises.

  • 人材 (jinzai) - Ressources humaines
  • は (wa) - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 企業 (kigyou) - Empresa
  • の (no) - Article indiquant la possession
  • 最も (mottomo) - Mais
  • 貴重な (kichou na) - Valioso
  • 資産 (shisan) - Ativo
  • です (desu) - Verbe être au présent
人生を導く道は自分で決めるものだ。

Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da

La façon de mener la vie est de décider de vous-même.

  • 人生 - Vie
  • を - Partitre de l'objet
  • 導く - Guiar
  • 道 - Caminho
  • は - Particule de sujet
  • 自分 - Soi-même
  • で - Particule de localisation
  • 決める - Decidir
  • もの - Chose
  • だ - Partícula de finalização
人気がある店はいつも混んでいます。

Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu

Les magasins populaires sont toujours bondés.

Les magasins populaires sont toujours bondés.

  • 人気がある - populaire
  • 店 - magasin
  • は - marqueur de sujet
  • いつも - toujours
  • 混んでいます - bondé
人間は皆平等である。

Ningen wa minna byoudou de aru

Tous les êtres humains sont égaux.

Tous les humains sont plats.

  • 人間 - signifie "être humain" en japonais.
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 皆 - signifie "tout le monde" en japonais.
  • 平等 - Isso é igual a "平等" em japonês.
  • である - Est-ce une manière formelle de dire "est" ou "sont" en japonais.
人込みが苦手です。

Hitogomi ga nigate desu

Je n'aime pas les foules.

Je ne suis pas doué pour le regroupement.

  • 人込み - multidão
  • が - particule de sujet
  • 苦手 - ne pas être bon dans quelque chose, avoir des difficultés
  • です - manière éduquée d'être
「人類の文明の起源はどこにあるのか?」

Jinrui no bunmei no kigen wa doko ni aru no ka?

Onde está a origem da civilização humana?

  • 人類 - significa "raça humana" em japonês.
  • の - partícula de posse em japonês, que indica que o próximo termo é possuído pelo anterior.
  • 文明 - significa "civilização" em japonês.
  • の - partícula de posse em japonês, que indica que o próximo termo é possuído pelo anterior.
  • 起源 - significa "origem" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês, que indica que o próximo termo é o assunto da frase.
  • どこ - Signifie "où" en japonais.
  • に - partícula de localização em japonês, que indica que o próximo termo é o local onde algo está.
  • ある - verbo "estar" em japonês, que indica a existência de algo.
  • の - partícula de posse em japonês, que indica que o próximo termo é possuído pelo anterior.
  • か - partícula interrogativa em japonês, que indica uma pergunta.
  • ? - sinal de pontuação em japonês, que indica uma pergunta.
他人を尊重することが大切です。

Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu

Il est important de respecter les autres.

  • 他人 - d'autres personnes
  • を - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 尊重する - signifie "respecter"
  • こと - nom abstrait indiquant une action ou un événement
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - Cela signifie "importante".
  • です - Verbe "être" à la forme polie
体験は人生の宝物です。

Taiken wa jinsei no takaramono desu

Les expériences sont les trésors de la vie.

L'expérience est un trésor de la vie.

  • 体験 (taiken) - experiência
  • は (wa) - particule de thème
  • 人生 (jinsei) - vie
  • の (no) - particule possessive
  • 宝物 (takaramono) - trésor
  • です (desu) - Verbe être au présent
使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

Les employés sont une présence importante pour l'entreprise.

Le serviteur est important pour l'entreprise.

  • 使用人 - personne qui utilise ou se sert de quelque chose
  • 会社 - entreprise
  • にとって - pour, en ce qui concerne
  • 重要 - important
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 存在 - existence, présence
  • です - Verbe être au présent
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

personne