Übersetzung und Bedeutung von: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 者 (sha) - Person, jemand, in der Regel in formalen oder rechtlichen Kontexten verwendet.
  • 男女 (danjo) - Männer und Frauen; bezieht sich auf beide Geschlechter.
  • 人間 (ningen) - Der Mensch, die Bedingung, Mensch zu sein, betont die Natur und das Wesen der Menschheit.
  • 人物 (jinbutsu) - Charakter oder Person, Fokus auf individuelle oder bemerkenswerte Eigenschaften.
  • 人類 (jinrui) - Menschheit bezieht sich auf die Gesamtheit der menschlichen Spezies.

Verwandte Wörter

主人

aruji

Lehrer; Oberhaupt (eines Hauses); Vermieter; Ehemann; Arbeitgeber; Gastgeber

他人

adabito

Eine andere Person; nicht verwandte Person; seltsam; Unbekannt

商人

akiudo

Händler; Händler; Ladenbesitzer

老人

roujin

die Älteren; Alten

友人

yuujin

Freund

役人

yakunin

Regierungsbeamter

名人

meijin

Lehrer; Spezialist

本人

honnin

der Mensch selbst

夫人

fujin

Gattin; gnädige Frau; gnädige Frau

婦人

fujin

Frau; feminin

Romaji: jin
Kana: じん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Mann; Person; Leute

Bedeutung auf Englisch: man;person;people

Definition: Mensch. Eine Art lebendiges Wesen, das Vernunft und Emotionen hat, und das Gesellschaft und Kultur bildet.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (人) jin

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (人) jin:

Beispielsätze - (人) jin

Siehe unten einige Beispielsätze:

人民は国の基盤である。

Jinmin wa kuni no kiban de aru

Menschen sind das Fundament des Landes.

  • 人民 - bedeutet auf Japanisch "Menschen".
  • は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
  • 国 - Das bedeutet "Land" auf Japanisch.
  • の - Possessivpartikel auf Japanisch.
  • 基盤 - "Base" oder "Grundlage" auf Japanisch.
  • である - die formale Form von "sein" im Japanischen.
人材は企業の最も貴重な資産です。

Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu

Humanressourcen sind das wertvollste Vermögen eines Unternehmens.

Humanressourcen sind die wertvollsten Vermögenswerte von Unternehmen.

  • 人材 (jinzai) - Humanressourcen
  • は (wa) - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 企業 (kigyou) - Unternehmen
  • の (no) - Artigo que indica posse
  • 最も (mottomo) - Mehr
  • 貴重な (kichou na) - Wertvoll
  • 資産 (shisan) - Aktiv
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
人生を導く道は自分で決めるものだ。

Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da

Der Weg, das Leben zu führen, besteht darin, Ihre eigenen zu entscheiden.

  • 人生 - Leben
  • を - Objektteilchen
  • 導く - führen
  • 道 - Weg
  • は - Partícula de tópico
  • 自分 - sich selbst
  • で - Ortungsteilchen
  • 決める - entscheiden
  • もの - Sache
  • だ - Endmöglichkeitsfilm
人気がある店はいつも混んでいます。

Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu

Beliebte Geschäfte sind immer überfüllt.

Beliebte Geschäfte sind immer überfüllt.

  • 人気がある - Beliebt
  • 店 - loja
  • は - marcador de tópico
  • いつも - immer
  • 混んでいます - überfüllt
人間は皆平等である。

Ningen wa minna byoudou de aru

Alle Menschen sind gleich.

Alle Menschen sind flach.

  • 人間 - bedeutet auf Japanisch "Mensch".
  • は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 皆 - "alle" oder "alle Leute" auf Japanisch.
  • 平等 - "同等" (どうとう) bedeutet "Gleichheit" auf Japanisch.
  • である - Es ist eine formelle Art zu sagen "ist" oder "sind" auf Japanisch.
人込みが苦手です。

Hitogomi ga nigate desu

Ich mag keine Menschenmassen.

Ich bin nicht gut darin, mich zu drängen.

  • 人込み - Menschenmenge
  • が - Subjektpartikel
  • 苦手 - in etwas nicht gut sein, Schwierigkeiten haben
  • です - Educada maneira de ser/estar
「人類の文明の起源はどこにあるのか?」

Jinrui no bunmei no kigen wa doko ni aru no ka?

Wo liegt der Ursprung der menschlichen Zivilisation?

  • 人類 - "menschliche Rasse" auf Japanisch.
  • の - Besitzteilchen auf Japanisch, das anzeigt, dass der nächste Begriff im Besitz des vorherigen ist.
  • 文明 - Zivilisation
  • の - Besitzteilchen auf Japanisch, das anzeigt, dass der nächste Begriff im Besitz des vorherigen ist.
  • 起源 - "origem" em alemão.
  • は - Topikpartikel im Japanischen, das anzeigt, dass der nächste Begriff das Thema des Satzes ist.
  • どこ - bedeutet auf Japanisch "wo".
  • に - Lokalisierungspartikel auf Japanisch, das angibt, dass der nächste Begriff der Ort ist, an dem sich etwas befindet.
  • ある - Das Verb "sein" auf Japanisch, das das Vorhandensein von etwas anzeigt.
  • の - Besitzteilchen auf Japanisch, das anzeigt, dass der nächste Begriff im Besitz des vorherigen ist.
  • か - Interrogativpartikel im Japanischen, die eine Frage markiert.
  • ? - Satzzeichen auf Japanisch, das eine Frage anzeigt.
他人を尊重することが大切です。

Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, andere zu respektieren.

  • 他人 - andere Leute
  • を - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 尊重する - bedeuten "respeitar"
  • こと - abstraktes Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis anzeigt
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 大切 - wichtig
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
体験は人生の宝物です。

Taiken wa jinsei no takaramono desu

Erfahrungen sind Schätze des Lebens.

Erfahrung ist ein Schatz des Lebens.

  • 体験 (taiken) - Erfahrung
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 人生 (jinsei) - Leben
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 宝物 (takaramono) - Schatz
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

Mitarbeiter sind eine wichtige Präsenz für das Unternehmen.

Der Diener ist wichtig für das Unternehmen.

  • 使用人 - mensch, der etwas benutzt
  • 会社 - Unternehmen
  • にとって - zu, in Bezug auf
  • 重要 - wichtig
  • な - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
  • 存在 - Existenz, Präsenz
  • です - Verbo sein no presente.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

人