การแปลและความหมายของ: パス - pasu
A palavra japonesa「パス」(pasu) é uma adoção do termo inglês "pass", que remete a uma forma de autorização ou permissão para atravessar ou acessar algo. O uso desse termo no Japão ilustra como a língua japonesa frequentemente incorpora palavras estrangeiras, especialmente no contexto de tecnologia, esportes e transporte. Assim,「パス」(pasu) se tornou bastante comum em diálogos cotidianos e no jargão específico de diversas áreas.
Etimologicamente, a origem do termo pode ser traçada diretamente para o verbo inglês "to pass", que significa transitar ou ultrapassar. Isso indica que o conceito de「パス」(pasu) se relaciona à ideia de liberdade de movimento ou entrada em um espaço restrito. Com o tempo, a palavra expandiu seu uso para incluir várias expressões e contextos no cotidiano japonês, como no caso de「バスパス」(basupasu), que significa "bilhete de ônibus".
Definições e Usos de「パス」(pasu)
- Autorização: Usado para descrever um cartão ou documento que permite a entrada em eventos, como concertos ou museus.
- Permissão em Jogos: Frequentemente referido em contextos esportivos, especialmente em jogos de equipe onde uma "passagem" de bola é necessária.
- Transportes Públicos: Em muitas cidades, a palavra é usada para designar passes mensais ou diários para utilizar o transporte público, como metrôs e ônibus.
No mundo moderno, a popularidade de「パス」(pasu) também cresceu significativamente com a introdução de tecnologias digitais, onde o termo é frequentemente associado a senhas de acesso, como em「パスワード」(pasuwādo), que significa "senha". Este fenômeno demonstra a versatilidade da palavra dentro do vocabulário japonês, mostrando como se adapta e evolui de acordo com as necessidades sociais e tecnológicas.
Por fim, a palavra「パス」(pasu) ilustra a dinâmica da língua japonesa ao integrar influências estrangeiras enquanto mantém sua relevância e contexto cultural. Todo este processo reflete o quanto o Japão é receptivo às mudanças e inovações linguísticas, fazendo de「パス」(pasu) um excelente exemplo de como a linguagem pode ser flexível e adaptativa.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 通過 (Tsuuka) - Passagem, transição através de um ponto.
- 通行 (Tsukou) - Trânsito, passagem por um local específico.
- 経過 (Keika) - Decurso, passagem do tempo ou de um evento.
- 進行 (Shinkou) - Progresso, avanço ou progresso em um processo.
- 通り抜ける (Toorinukeru) - Passar por, atravessar completamente.
- 渡る (Wataru) - Atravessar (por exemplo, uma rua ou um rio).
- 通す (Toosu) - Permitir a passagem ou deixar passar.
- 送る (Okuru) - Enviar, remetendo algo a alguém.
- 渡す (Watasu) - Entregar, passar algo a alguém.
- 手渡す (Tewatasu) - Entregar pessoalmente, transmitir diretamente a alguém.
- 伝える (Tsutaeru) - Transmitir, comunicar uma informação.
- 提出する (Teishutsu suru) - Submeter, entregar um documento ou proposta.
- 許可する (Kyoka suru) - Conceder permissão, autorizar.
- 受け取る (Uketoru) - Receber algo, tomar posse de um item.
- 受け入れる (Ukeireru) - Aceitar, acolher algo ou alguém.
- 認める (Mitomeru) - Reconhecer, admitir, validar.
- 許す (Yurusu) - Perdoar, libertar de uma obrigação.
- 通信する (Tsushin suru) - Comunicar, enviar mensagens ou informações.
- パスする (Pasu suru) - Passar em uma verificação ou avaliação.
- パスワード (Pasuwado) - Senha, código de acesso.
- パスタ (Pasuta) - Macarrão, um tipo de alimento italiano.
- パスポート (Pasupooto) - Passaporte, documento de identidade para viagens internacionais.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (パス) pasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (パス) pasu:
ประโยคตัวอย่าง - (パス) pasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita
การแนะนำของระบบใหม่นี้ดำเนินการโดยไม่มีปัญหา
- この - นี่
- 新しい - ใหม่
- システム - ระบบ
- の - จาก
- 導入 - introdução
- は - เป็น
- スムーズに - suavemente
- 行われました - มีการดำเนินการ
Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu
ฤทธิ์ของยานี้แรงมาก
- この - นี้
- 薬 - remédio
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 効き目 - efeito
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- すごく - มาก
- 強い - forte
- です - คำกริยา "ser/estar"
Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu
การทำงานของระบบนี้ดำเนินการโดยไม่มีปัญหา
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- システム - คำที่หมายถึง "sistema"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 運用 - คำนามที่หมายถึง "การดำเนินงาน" หรือ "การบำรุงรักษา"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- スムーズに - คำวิเศษณ์หมายถึง "ราบรื่น" หรือ "ราบรื่น"
- 行われています - ได้ตั้งใจที่จะแปลความหมายของคำ "being accomplished" หรือ "being executed" ในปัจจุบันต่อไป
Kono shatsu wa sugu ni yogoreru
Esta camisa suja rapidamente.
Esta camisa fica suja imediatamente.
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- シャツ - เสื้อผ้า
- は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "esta camisa"
- すぐに - advérbio que significa "imediatamente" ou "rapidamente"
- 汚れる - verbo que significa "ficar sujo" ou "manchar"
Kono mondai wa sudeni osamaru
ปัญหานี้ถูกแก้ไขแล้วครับ.
ปัญหานี้ได้รับการชำระเงินแล้ว。
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- すでに - คำกริยาเชิงเหตุการณ์ที่หมายถึง "แล้ว" หรือ "ตอนนี้"
- 納まった - "ได้แก้ไข" หรือ "ได้เสร็จสิ้น"
Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu
รถคันนี้จะต้องได้รับการแก้ไขทันที
- この車 - "รถคันนี้"
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- すぐに - ทันที
- 直る - "Ser consertado" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- 必要 - "Necessário" em japonês
- が - คำกริยาในญี่ปุ่น
- あります - มี (โพรตั๊กอลจัง)
Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita
ฉันวาดวงกลมโดยใช้การวัด
ฉันวาดวงกลมโดยใช้เข็มทิศ
- コンパス - คอมพาส (em japonês)
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って - ใช้ (ศัพท์กริยาของคำว่า 使う) tsukau)
- 円 - círculo (ในภาษาญี่ปุ่น)
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 描きました - เรียกดู (การกริยาของคำกริยา 描く) egaku)
Basu ni norimasu
Vou pegar o ônibus.
Pegar o ônibus.
- バス (basu) - ônibus
- に (ni) - โมเดลที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 乗ります (norimasu) - เข้าลำบาก, เข้า
Yakou basu ni norimasu
ฉันจะขึ้นรถบัสกลางคืน
ขึ้นรถบัสกลางคืน
- 夜行バス - รถเมล์กลางคืน
- に - คำทางหรือทิศทาง
- 乗ります - ฉันจะขึ้นเครื่อง
Kare wa booru wo tobasu
Ele joga a bola.
Ele voa a bola.
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - partícula de tópico que indica que "ele" é o tema da frase
- ボール - palavra japonesa que significa "bola"
- を - partícula de objeto que indica que "bola" é o objeto direto da ação
- 飛ばす - verbo japonês que significa "lançar" ou "jogar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
