การแปลและความหมายของ: し - shi

คำว่า し (shi) เป็นคำสั้น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น แต่เต็มไปด้วยนัยและการใช้งานที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมายและบริบทของคำนี้อาจเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การแปลและการเขียน ไปจนถึงแง่มุมที่ลึกซึ้งกว่า เช่น การใช้ทางวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเสริมการเรียนรู้ของคุณ

นอกจากการเป็นอนุภาคทางไวยากรณ์และคำต่อท้ายที่ใช้กันทั่วไปแล้ว し ยังปรากฏอยู่ในวลีและแม้แต่ในสุภาษิตญี่ปุ่น ความเรียบง่ายของมันซ่อนความหมายอันหลากหลายที่แตกต่างกันตามบริบท เราจะมาทำความเข้าใจทุกอย่างนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่ต้องมีความยุ่งยากที่ไม่จำเป็น

คำแปลและการใช้งานของคำว่า し

ในรูปแบบที่พื้นฐานที่สุด し สามารถแปลว่า "และ" หรือ "นอกจากนี้" เมื่อใช้เป็นอนุภาค มันเชื่อมโยงประโยคหรือความคิด โดยเพิ่มโทนของการเรียงลำดับหรือการให้เหตุผล เช่น ในประโยค "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai) การแปลจะเป็น "อากาศหนาว ฉันรู้สึกเหนื่อย และต้องการกลับบ้าน" ที่นี่ し ช่วยในการจัดลิสเหตุผลอย่างเป็นธรรมชาติ

การใช้ し ในลักษณะอื่นที่พบได้ทั่วไปคือการใช้เป็นคำเติมในคำต่างๆ เช่น 願いし (negaishi) หรือ 思し (omoishi) แม้ว่ากรณีเหล่านี้จะหาได้ยากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ควรสังเกตว่าแตกต่างจากอนุภาคอื่น ๆ し มีความหมายที่ทำให้เกิดน้ำหนักและมักจะบ่งบอกว่ามีเหตุผลมากกว่าที่กล่าวถึง นัยนี้อาจถูกมองข้ามโดยผู้เริ่มต้น แต่เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเข้าใจภาษาที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

ต้นกำเนิดและการเขียนของ し

คำว่า し เขียนด้วยฮิรางานะซึ่งเป็นหนึ่งในระบบอักษรซิลลาบิกญี่ปุ่น แต่ก็ตรงกับคันจิ 死 ที่หมายถึง "ความตาย" อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องเน้นว่าการใช้คันจิ 死 เพื่อแทนที่ し ถูกจำกัดเฉพาะในบริบทเฉพาะ เช่น คำประสม หรือวลี ในส่วนใหญ่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำหน้าที่เป็นอนุภาค し จะปรากฏในรูปแบบฮิรางานะเพื่อหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ

เกี่ยวกับต้นกำเนิด し มาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณและมีรากฐานมาจากภาษาคลาสสิก การพัฒนาของมันมีความสอดคล้องกับการทำให้ไวยากรณ์ของภาษาง่ายขึ้นตลอดหลายศตวรรษ แม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในอนุภาคที่เก่าแก่ที่สุด แต่การใช้งานของมันได้ถูกทำให้มั่นคงในช่วงยุคเอโด ซึ่งภาษาญี่ปุ่นได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างหลายประการในขณะนั้น ปัจจุบัน มันเป็นคำที่ใช้บ่อยทั้งในการพูดในชีวิตประจำวันและในการเขียนที่ไม่เป็นทางการ

ข้อเท็จจริงและเคล็ดลับในการจดจำ し

ความสนใจที่น่าสนใจเกี่ยวกับ し คือ แม้ว่ามันจะดูเรียบง่าย แต่หลายคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นใช้เวลานานในการรับรู้หน้าที่ของมันในการเชื่อมโยงความคิดด้วยการเน้นเสียง คำแนะนำที่มีประโยชน์ในการจดจำการใช้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่คุณต้องการจัดทำรายการเหตุผลหรืออธิบายบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่ออธิบายว่าทำไมคุณถึงไม่ออกจากบ้าน การพูดว่า "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) จะฟังดูเป็นธรรมชาติกว่าการเรียงลำดับข้อเท็จจริงเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีอนุภาคนี้

นอกจากนี้ し มักปรากฏในบทสนทนาของอนิเมะและละคร ซึ่งสามารถช่วยในกระบวนการเรียนรู้ การใส่ใจในวิธีที่ตัวละครใช้อนุภาคนี้ในบริบทที่มีอารมณ์หรือเตรียมคำอธิบาย เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการซึมซับความหมายของมัน เว็บไซต์ Suki Nihongo มีตัวอย่างจริงของประโยคที่มี し ทำให้เข้าใจการใช้ในชีวิตประจำวันได้ง่ายขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 四 (shi) - สี่
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
  • 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
  • 仕 (shi) - บริการ; งาน
  • 死 (shi) - ความตาย
  • 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
  • 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
  • 子 (shi) - ลูก; เด็ก
  • 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
  • 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
  • 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
  • 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
  • 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
  • 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
  • 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
  • 紫 (shi) - สีม่วง
  • 湿 (shitsu) - ชื้น
  • 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
  • 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
  • 詩人 (shijin) - กวี
  • 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
  • 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ

คำที่เกี่ยวข้อง

ブラシ

burashi

แปรง; แปรง

ビジネス

bizinesu

ธุรกิจ

バッジ

bazi

เครื่องหมาย

パジャマ

pazyama

ชุดนอน; ชุดนอน

トランジスター

toranzisuta-

ทรานซิสเตอร์

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

เนื้อเยื่อ

デコレーション

dekore-syon

การตกแต่ง

デモンストレーション

demonsutore-syon

การสาธิต

チェンジ

tyenzi

เปลี่ยน

タクシー

takushi-

แท็กซี่

Romaji: shi
Kana:
ชนิด: จดหมาย
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:

ประโยคตัวอย่าง - (し) shi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

コンパスを使って円を描きました。

Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita

ฉันวาดวงกลมโดยใช้การวัด

ฉันวาดวงกลมโดยใช้เข็มทิศ

  • コンパス - คอมพาส (em japonês)
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 使って - ใช้ (ศัพท์กริยาของคำว่า 使う) tsukau)
  • 円 - círculo (ในภาษาญี่ปุ่น)
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 描きました - เรียกดู (การกริยาของคำกริยา 描く) egaku)
サラリーマンは毎日忙しいです。

Sararīman wa mainichi isogashii desu

คนทำงานในสำนักงานยุ่งอยู่ทุกวัน。

เงินเดือนถูกใช้งานทุกวัน

  • サラリーマン - คนทำงานรับค่าจ้าง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 毎日 - ทุกวัน
  • 忙しい - ยุ่งอยู่, ยุ่งอยู่
  • です - เป็น
さっと手を洗いました。

Satto te wo araimashita

ฉันล้างมืออย่างรวดเร็ว

ฉันล้างมืออย่างรวดเร็ว

  • さっと - advérbio que significa "rapidamente"
  • 手を洗いました - ฉันไปล้างมือ
シックなファッションが好きです。

Shikku na fasshon ga suki desu

ฉันชอบแฟชั่นเก๋ไก๋

  • シック (shikku) - เรียบหรู, ทันสมัย
  • な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • ファッション (fasshon) - แฟชั่น, สไตล์
  • が (ga) - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
  • 好き (suki) - ชอบ, ถูกดึงดูดใจ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
シーツを交換する必要があります。

Shiitsu wo koukan suru hitsuyou ga arimasu

เราต้องเปลี่ยนแผ่น

คุณต้องเปลี่ยนใบไม้

  • シーツ (shītsu) - เตียงผ้าปู
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 交換する (kōkan suru) - แปลเปลี่ยน
  • 必要があります (hitsuyō ga arimasu) - จำเป็น
シナリオを書くのはとても楽しいです。

Shinario wo kaku no wa totemo tanoshii desu

การเขียนสคริปต์เป็นเรื่องสนุกมาก

การเขียนสถานการณ์สนุกมาก

  • シナリオ (shinario) - หมายถึง "cena" หรือ "เนื้อหา" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
  • 書く (kaku) - คำกริยาที่หมายถึง "เขียน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • のは (no wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • とても (totemo) - adverbio ที่หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 楽しい (tanoshii) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สนุก" หรือ "น่าสนใจ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำกริยาของ "เป็น/อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
しつこい人は嫌われる。

Shitsukoi hito wa kirawareru

คนถาวรถูกเกลียด

ฉันเกลียดคนที่ถาวร

  • しつこい - คำคุณค่าที่หมายถึงขยายนาน เหน็บเหนื่อย
  • 人 - คำนามที่หมายถึงคน
  • は - ออกลุ่มคำสำคัญระดับวัฒนธรรม, ไม่อาจแปลได้
  • 嫌われる - ถูกเกลียดชัง
ジャズは私の好きな音楽ジャンルです。

Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu

ดนตรีแจ๊สเป็นแนวเพลงโปรดของฉัน

ดนตรีแจ๊สเป็นแนวเพลงโปรดของฉัน

  • ジャズ - แจ๊ส
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 私 - ฉัน
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 好き - ความชอบ, ความชื่นชอบ
  • な - วารสารวิชาการ
  • 音楽 - เพลง
  • ジャンル - ประเภท
  • です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
しまった!財布を忘れてきてしまった。

Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta

อ๊ะ! ฉันลืมกระเป๋าเงิน

  • しまった! - คำวลในภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแปลเป็น "อืม คราด" หรือ "แย่แล้ว!"
  • 財布 - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "carteira"
  • を - อวัคจิกัน เนชี เกนโเชฮะ็้ตาม กต้า ราีัสั กราสี้ โดซา ฟราเซ
  • 忘れてきてしまった - กริยาในภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "ลืม" ถูกผันในอดีตและตามด้วยอนุภาค "て" ที่บ่งบอกถึงการกระทำที่ต่อเนื่องและ "きて" ที่บ่งบอกว่าสิ่งนั้นเกิดขึ้นในสถานที่ที่อยู่ในขณะนี้ "しまった" เป็นวลีที่บ่งบอกถึงความเสียใจหรือความผิดหวัง
ジャンボな飛行機は大きくて素晴らしいです。

Jyanbo na hikouki wa ookikute subarashii desu

เครื่องบินจัมโบ้มีขนาดใหญ่และยอดเยี่ยม

  • ジャンボな飛行機 - เครื่องบินจัมโบ้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大きくて - ใหญ่และ
  • 素晴らしい - ยอดเยี่ยม
  • です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: จดหมาย

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: จดหมาย

ani

พี่ชาย

kawara

กระเบื้อง

構成

kousei

องค์กร; องค์ประกอบ

一時

ichiji

หนึ่งชั่วโมง; ในไม่ช้า; ครั้งหนึ่ง; เวลา; ชั่วคราว; เมื่อเวลาใดก็ตาม ส่วนที่สิบสองของวัน

家内

kanai

ภรรยา

じ