Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

コンパスを使って円を描きました。

Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita

Ho disegnato un cerchio usando una misura.

Ho disegnato un cerchio usando una bussola.

  • コンパス - bússola (in giapponese)
  • を - particella di oggetto diretto
  • 使って - usando (forma verbal do verbo 使う) - usando tsukau
  • 円 - círculo (in Japanese)
  • を - particella di oggetto diretto
  • 描きました - disegnato (forma verbale di 描く -) egaku)
サラリーマンは毎日忙しいです。

Sararīman wa mainichi isogashii desu

Gli impiegati sono impegnati ogni giorno.

Gli stipendi sono impegnati ogni giorno.

  • サラリーマン - Lavoratore salariato
  • は - particella del tema
  • 毎日 - tutti i giorni
  • 忙しい - occupato, occupato
  • です - È (verbo essere)
さっと手を洗いました。

Satto te wo araimashita

Mi sono lavato rapidamente le mani.

Mi sono lavato rapidamente le mani.

  • さっと - avverbio che significa "velocemente"
  • 手を洗いました - ho lavato le mani
シックなファッションが好きです。

Shikku na fasshon ga suki desu

Mi piace la moda chic.

  • シック (shikku) - elegante, sofisticato
  • な (na) - Palavra que indica adjetivo
  • ファッション (fasshon) - moda, stile
  • が (ga) - Partícula que indica sujeito
  • 好き (suki) - piacere, essere attratto
  • です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
シーツを交換する必要があります。

Shiitsu wo koukan suru hitsuyou ga arimasu

Dobbiamo cambiare i fogli.

È necessario sostituire le foglie.

  • シーツ (shītsu) - lenzuola
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 交換する (kōkan suru) - sostituire
  • 必要があります (hitsuyō ga arimasu) - È necessario
シナリオを書くのはとても楽しいです。

Shinario wo kaku no wa totemo tanoshii desu

Scrivere un copione è molto divertente.

Scrivere uno scenario è molto divertente.

  • シナリオ (shinario) - "シナリオ" (shinario)
  • を (wo) - particella oggetto diretta in giapponese
  • 書く (kaku) - Il verbo che significa "scrivere" in giapponese è 書く (kaku).
  • のは (no wa) - Título do tópico em japonês
  • とても (totemo) - muito - muito
  • 楽しい (tanoshii) - おもしろい (omoshiroi)
  • です (desu) - verbo di essere/stare in giapponese
しつこい人は嫌われる。

Shitsukoi hito wa kirawareru

Le persone persistenti sono odiate.

Odio le persone persistenti.

  • しつこい - aggettivo che significa persistente, insistente
  • 人 - sostantivo che significa persona
  • は - particella di argomento, indica che l'argomento della frase sono "persone persistenti"
  • 嫌われる - verbo alla forma passiva che significa essere odiato, detestato
ジャズは私の好きな音楽ジャンルです。

Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu

Il jazz è il mio genere musicale preferito.

Il jazz è il mio genere musicale preferito.

  • ジャズ - jazz
  • は - Particella tema
  • 私 - Io
  • の - particella possessiva
  • 好き - Mi piace, preferenza
  • な - Palavra adjetival
  • 音楽 - Canzone
  • ジャンル - Genere
  • です - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
しまった!財布を忘れてきてしまった。

Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta

Oops! Ho dimenticato il mio portafoglio.

  • しまった! - "Shimatta!" - "Droga!" ou "Ah, não!" em japonês.
  • 財布 - Palavra em japonês que significa "vendedora"
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase
  • 忘れてきてしまった - Verbo in giapponese che significa "dimenticare" coniugato al passato e seguito dalla particella "て" che indica un'azione continua e "きて" che indica che l'azione è stata compiuta nel luogo in cui ci si trova in questo momento. "しまった" è un'espressione che indica rammarico o frustrazione.
ジャンボな飛行機は大きくて素晴らしいです。

Jyanbo na hikouki wa ookikute subarashii desu

Gli aerei jumbo sono grandi e meravigliosi.

  • ジャンボな飛行機 - aereo jumbo
  • は - particella del tema
  • 大きくて - grande e - grande e
  • 素晴らしい - meraviglioso
  • です - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

gun

Gruppo (matematica)

勧誘

kanyuu

invito; richiesta; visita medica; incentivo; persuasione; incentivo

忘れる

wasureru

dimenticare; lasciare con noncuranza; Essere dimenticato di; Dimentica; Dimentica (un articolo)

今に

imani

in breve; anche adesso

暗示

anji

mancia; suggerimento

シ