Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

escova; pincel

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

lenco de papel

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

mudar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

コンパスを使って円を描きました。

Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita

Eu desenhei um círculo usando um compasso.

Eu desenhei um círculo usando uma bússola.

  • コンパス - compass (em japonês)
  • を - partícula de objeto direto
  • 使って - usando (forma verbal do verbo 使う - tsukau)
  • 円 - círculo (em japonês)
  • を - partícula de objeto direto
  • 描きました - desenhei (forma verbal do verbo 描く - egaku)
サラリーマンは毎日忙しいです。

Sararīman wa mainichi isogashii desu

Os trabalhadores de escritório estão ocupados todos os dias.

Os salários estão ocupados todos os dias.

  • サラリーマン - trabalhador assalariado
  • は - partícula de tópico
  • 毎日 - todos os dias
  • 忙しい - ocupado, ocupado
  • です - é (verbo ser)
さっと手を洗いました。

Satto te wo araimashita

Rapidamente lavei as mãos.

Lavei minhas mãos rapidamente.

  • さっと - advérbio que significa "rapidamente"
  • 手を洗いました - verbo que significa "lavei as mãos"
シックなファッションが好きです。

Shikku na fasshon ga suki desu

Eu gosto de moda chique.

  • シック (shikku) - elegante, sofisticado
  • な (na) - partícula que indica adjetivo
  • ファッション (fasshon) - moda, estilo
  • が (ga) - partícula que indica sujeito
  • 好き (suki) - gostar, ser atraído por
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
シーツを交換する必要があります。

Shiitsu wo koukan suru hitsuyou ga arimasu

Precisamos trocar os lençóis.

Você precisa substituir as folhas.

  • シーツ (shītsu) - lençóis
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 交換する (kōkan suru) - trocar/substituir
  • 必要があります (hitsuyō ga arimasu) - é necessário
シナリオを書くのはとても楽しいです。

Shinario wo kaku no wa totemo tanoshii desu

Escrever um roteiro é muito divertido.

Escrever um cenário é muito divertido.

  • シナリオ (shinario) - significa "roteiro" ou "cenário" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto direto em japonês
  • 書く (kaku) - verbo que significa "escrever" em japonês
  • のは (no wa) - partícula de tópico em japonês
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito" em japonês
  • 楽しい (tanoshii) - adjetivo que significa "divertido" ou "agradável" em japonês
  • です (desu) - verbo de ser/estar em japonês
しつこい人は嫌われる。

Shitsukoi hito wa kirawareru

Pessoas persistentes são odiadas.

Eu odeio pessoas persistentes.

  • しつこい - adjetivo que significa persistente, insistente
  • 人 - substantivo que significa pessoa
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "pessoas persistentes"
  • 嫌われる - verbo na forma passiva que significa ser odiado, ser detestado
ジャズは私の好きな音楽ジャンルです。

Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu

Jazz é o meu gênero musical favorito.

Jazz é meu gênero musical favorito.

  • ジャズ - Jazz
  • は - Partícula de tópico
  • 私 - Eu
  • の - Partícula possessiva
  • 好き - Gosto, preferência
  • な - Partícula adjetival
  • 音楽 - Música
  • ジャンル - Gênero
  • です - Ser/estar (forma educada)
しまった!財布を忘れてきてしまった。

Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta

Opa! Eu esqueci minha carteira.

  • しまった! - Expressão em japonês que pode ser traduzida como "droga!" ou "ah, não!"
  • 財布 - Palavra em japonês que significa "carteira"
  • を - Partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
  • 忘れてきてしまった - Verbo em japonês que significa "esquecer" conjugado no passado e seguido da partícula "て" que indica ação contínua e "きて" que indica que a ação foi realizada no local em que se está no momento. "しまった" é uma expressão que indica arrependimento ou frustração.
ジャンボな飛行機は大きくて素晴らしいです。

Jyanbo na hikouki wa ookikute subarashii desu

Os aviões jumbo são grandes e maravilhosos.

  • ジャンボな飛行機 - avião jumbo
  • は - partícula de tópico
  • 大きくて - grande e
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • です - ser/estar (forma educada)
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

首飾り

kubikazari

colar

katsu

dividir; cortar; partir ao meio; separar; dividir; rasgar; quebrar; rachar; esmagar; diluir

wan

tigela

金額

kingaku

quantia de dinheiro

好調

kouchou

favorável; promissor; satisfatório; em boa forma

し