Tradução e Significado de: 変 - hen

A palavra japonesa 「変」 (hen) é profundamente rica em significado e história. Este termo é amplamente utilizado tanto no idioma japonês moderno quanto em contextos históricos e culturais. A etimologia de 「変」 se origina da combinação de dois radicais: 「⺾」, que sugere mudança ou transformação, e 「夂」, que implica em ação ou movimento. Juntos, eles formam um caractere que carrega a ideia de mudança ou alteração, aspectos centrais das várias formas de uso da expressão.

No contexto linguístico, 「変」 é frequentemente utilizado para designar algo que é estranho, incomum ou fora do comum. Em japonês, quando alguém ou algo é descrito como 「変」, muitas vezes refere-se a peculiaridade ou excentricidade. Esta palavra é, portanto, comumente usada em combinação com outros termos para formar conceitos mais específicos, como em 「変な味」 (hen na aji), que significa "gosto estranho".

Historicamente, a concepção de 「変」 evoluiu juntamente com a língua e a cultura japonesas. Durante o período Heian, por exemplo, o entendimento de transformação e mudança era profundamente enraizado nas práticas espirituais e filosóficas do Japão. A noção de impermanência e transformação contínua pode ser vista refletida em diversas perspectivas culturais, onde 「変」 é frequentemente evocativo de metamorfose e inovação.

A palavra 「変」 também se manifesta em uma variedade de contextos e significados. Em termos psicológicos, pode denotar mudanças de humor ou comportamento, enquanto em termos sociais, pode indicar alterações nas normas e expectativas. Além disso, em contextos mais técnicos, como na ciência e tecnologia,「変」 frequentemente se refere a alterações em sistemas ou processos.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 異なる (kotonaru) - Ser diferente; variar.
  • 変化する (henka suru) - Mudar; transformar-se; sofrer alteração.
  • 変更する (henkou suru) - Alterar; modificar.
  • 変わる (kawaru) - Mudar; passar por transformação.
  • 変える (kaeru) - Mudar; trocar; alterar algo.
  • 変容する (henyou suru) - Transformar-se; mudança profunda.
  • 変貌する (henbou suru) - Transformar-se; assumir uma nova aparência.
  • 変革する (henkaku suru) - Revolucionar; reforma significativa.
  • 変身する (henshin suru) - Transformar-se; metamorfose.
  • 変質する (henshitsu suru) - Mudar a natureza; alterar em essência.

Palavras relacionadas

相変わらず

aikawarazu

como sempre; como de costume; o mesmo

変遷

hensen

mudança; transição; vicissitudes

変動

hendou

mudança; flutuação

変化

henka

mudança; variação; alteração; mutação; transição; transformação; transfiguração; metamorfose; variedade; diversidade; inflexão; declinação; conjugação

変革

henkaku

mudança; reforma; revolução; revolta; (a) reforma

変更

henkou

mudança; modificação; alteração

変わる

kawaru

mudar; ser transformado; variar; ser revisado; ser diferente; mover a localização

変える

kaeru

mudar; modificar; variar; converter; revisar; emendar

一変

ippen

mudança completa; reviravolta

チェンジ

tyenzi

mudar

Romaji: hen
Kana: へん
Tipo: substantivo, adjetivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: mudança; incidente; perturbação; estranho; plana (música); ímpar; peculiar; de aparência suspeita; esquisita; excêntrico; engraçado

Significado em Inglês: change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny

Definição: Um estado ou aparência diferente.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (変) hen

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (変) hen:

Frases de Exemplo - (変) hen

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

変なことが起こった。

Hen na koto ga okotta

Something strange happened.

Uma coisa estranha aconteceu.

  • 変 (hen) - significa "estranho" ou "anormal"
  • な (na) - partícula que indica adjetivo
  • こと (koto) - substantivo que significa "coisa"
  • が (ga) - partícula que indica sujeito
  • 起こった (okotta) - verbo no passado que significa "aconteceu"
川の流れは常に変化しています。

Kawa no nagare wa tsune ni henka shiteimasu

O fluxo do rio está mudando constantemente.

  • 川の流れ - rio fluindo
  • は - partícula de tópico
  • 常に - sempre
  • 変化しています - mudando
急速な変化が起こっている。

Kyūsoku na henka ga okotte iru

Rápidas mudanças estão ocorrendo.

Uma mudança rápida está ocorrendo.

  • 急速な - adjetivo que significa "rápido"
  • 変化 - substantivo que significa "mudança"
  • が - partícula de sujeito
  • 起こっている - verbo composto que significa "está ocorrendo"
斜面を登るのは大変だ。

Shamen wo noboru no wa taihen da

Escalar uma encosta é difícil.

É difícil escalar a ladeira.

  • 斜面 - significa "encosta" ou "declive".
  • を - partícula que indica o objeto da ação.
  • 登る - verbo que significa "subir" ou "escalar".
  • の - partícula que indica a nominalização de uma frase.
  • は - partícula que indica o tópico da frase.
  • 大変 - adjetivo que significa "difícil" ou "árduo".
  • だ - verbo que indica a forma afirmativa e presente.
気候が変わっている。

Kikou ga kawatte iru

O clima está mudando.

O clima mudou.

  • 気候 - clima
  • が - partícula de sujeito
  • 変わっている - está mudando
為替の変動が激しいです。

Kawase no hendou ga hageshii desu

A mudança nas taxas de câmbio é grave.

  • 為替 - câmbio
  • の - partícula de posse
  • 変動 - flutuação
  • が - partícula de sujeito
  • 激しい - intenso
  • です - verbo ser/estar no presente
現代はテクノロジーの進歩によって驚くべき変化を遂げています。

Gendai wa tekunorojī no shinpo ni yotte odorokubeki henka o togete imasu

A era moderna fez mudanças incríveis com os avanços tecnológicos.

  • 現代 (Gendai) - significa "atualidade" ou "modernidade"
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • テクノロジー (tekunorojii) - palavra emprestada do inglês que significa "tecnologia"
  • の (no) - partícula gramatical que indica posse ou relação
  • 進歩 (shinpo) - significa "progresso" ou "avanço"
  • によって (ni yotte) - expressão que indica a causa ou o meio pelo qual algo acontece
  • 驚くべき (odoroku beki) - adjetivo que significa "surpreendente" ou "espantoso"
  • 変化 (henka) - significa "mudança" ou "transformação"
  • を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 遂げています (tasshite imasu) - verbo que significa "realizar" ou "concluir" no presente progressivo
私は自分の人生を変えることができます。

Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu

Eu posso mudar minha própria vida.

Eu posso mudar minha vida.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 自分 (jibun) - pronome reflexivo japonês que significa "a si mesmo"
  • の (no) - partícula japonesa que indica posse, neste caso, "meu"
  • 人生 (jinsei) - substantivo japonês que significa "vida"
  • を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "vida"
  • 変える (kaeru) - verbo japonês que significa "mudar"
  • こと (koto) - substantivo japonês que indica uma ação ou evento, neste caso, "mudar"
  • が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
  • できます (dekimasu) - verbo japonês que significa "poder fazer"
私たちの人生は常に変わるものです。

Watashitachi no jinsei wa tsuneni kawaru mono desu

Nossa vida está sempre mudando.

  • 私たちの - "nós" em japonês
  • 人生 - "vida" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 常に - "sempre" em japonês
  • 変わる - "mudar" em japonês
  • もの - "coisa" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês na forma educada
私たちの人生は常に移り変わっています。

Watashitachi no jinsei wa tsuneni utsuri kawatte imasu

Nossas vidas estão sempre mudando.

Nossa vida está sempre mudando.

  • 私たちの - pronome pessoal plural que significa "nosso"
  • 人生 - substantivo que significa "vida"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 常に - advérbio que significa "sempre"
  • 移り変わっています - verbo que significa "mudar" ou "flutuar" conjugado no presente contínuo

Outras Palavras do tipo: substantivo, adjetivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo, adjetivo

変