Tradução e Significado de: 変 - hen
A palavra japonesa 「変」 (hen) é profundamente rica em significado e história. Este termo é amplamente utilizado tanto no idioma japonês moderno quanto em contextos históricos e culturais. A etimologia de 「変」 se origina da combinação de dois radicais: 「⺾」, que sugere mudança ou transformação, e 「夂」, que implica em ação ou movimento. Juntos, eles formam um caractere que carrega a ideia de mudança ou alteração, aspectos centrais das várias formas de uso da expressão.
No contexto linguístico, 「変」 é frequentemente utilizado para designar algo que é estranho, incomum ou fora do comum. Em japonês, quando alguém ou algo é descrito como 「変」, muitas vezes refere-se a peculiaridade ou excentricidade. Esta palavra é, portanto, comumente usada em combinação com outros termos para formar conceitos mais específicos, como em 「変な味」 (hen na aji), que significa "gosto estranho".
Historicamente, a concepção de 「変」 evoluiu juntamente com a língua e a cultura japonesas. Durante o período Heian, por exemplo, o entendimento de transformação e mudança era profundamente enraizado nas práticas espirituais e filosóficas do Japão. A noção de impermanência e transformação contínua pode ser vista refletida em diversas perspectivas culturais, onde 「変」 é frequentemente evocativo de metamorfose e inovação.
A palavra 「変」 também se manifesta em uma variedade de contextos e significados. Em termos psicológicos, pode denotar mudanças de humor ou comportamento, enquanto em termos sociais, pode indicar alterações nas normas e expectativas. Além disso, em contextos mais técnicos, como na ciência e tecnologia,「変」 frequentemente se refere a alterações em sistemas ou processos.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 異なる (kotonaru) - Ser diferente; variar.
- 変化する (henka suru) - Mudar; transformar-se; sofrer alteração.
- 変更する (henkou suru) - Alterar; modificar.
- 変わる (kawaru) - Mudar; passar por transformação.
- 変える (kaeru) - Mudar; trocar; alterar algo.
- 変容する (henyou suru) - Transformar-se; mudança profunda.
- 変貌する (henbou suru) - Transformar-se; assumir uma nova aparência.
- 変革する (henkaku suru) - Revolucionar; reforma significativa.
- 変身する (henshin suru) - Transformar-se; metamorfose.
- 変質する (henshitsu suru) - Mudar a natureza; alterar em essência.
Palavras relacionadas
henka
mudança; variação; alteração; mutação; transição; transformação; transfiguração; metamorfose; variedade; diversidade; inflexão; declinação; conjugação
Romaji: hen
Kana: へん
Tipo: substantivo, adjetivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: mudança; incidente; perturbação; estranho; plana (música); ímpar; peculiar; de aparência suspeita; esquisita; excêntrico; engraçado
Significado em Inglês: change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny
Definição: Um estado ou aparência diferente.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (変) hen
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (変) hen:
Frases de Exemplo - (変) hen
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Hen na koto ga okotta
Something strange happened.
Uma coisa estranha aconteceu.
- 変 (hen) - significa "estranho" ou "anormal"
- な (na) - partícula que indica adjetivo
- こと (koto) - substantivo que significa "coisa"
- が (ga) - partícula que indica sujeito
- 起こった (okotta) - verbo no passado que significa "aconteceu"
Kawa no nagare wa tsune ni henka shiteimasu
O fluxo do rio está mudando constantemente.
- 川の流れ - rio fluindo
- は - partícula de tópico
- 常に - sempre
- 変化しています - mudando
Kyūsoku na henka ga okotte iru
Rápidas mudanças estão ocorrendo.
Uma mudança rápida está ocorrendo.
- 急速な - adjetivo que significa "rápido"
- 変化 - substantivo que significa "mudança"
- が - partícula de sujeito
- 起こっている - verbo composto que significa "está ocorrendo"
Shamen wo noboru no wa taihen da
Escalar uma encosta é difícil.
É difícil escalar a ladeira.
- 斜面 - significa "encosta" ou "declive".
- を - partícula que indica o objeto da ação.
- 登る - verbo que significa "subir" ou "escalar".
- の - partícula que indica a nominalização de uma frase.
- は - partícula que indica o tópico da frase.
- 大変 - adjetivo que significa "difícil" ou "árduo".
- だ - verbo que indica a forma afirmativa e presente.
Kikou ga kawatte iru
O clima está mudando.
O clima mudou.
- 気候 - clima
- が - partícula de sujeito
- 変わっている - está mudando
Kawase no hendou ga hageshii desu
A mudança nas taxas de câmbio é grave.
- 為替 - câmbio
- の - partícula de posse
- 変動 - flutuação
- が - partícula de sujeito
- 激しい - intenso
- です - verbo ser/estar no presente
Gendai wa tekunorojī no shinpo ni yotte odorokubeki henka o togete imasu
A era moderna fez mudanças incríveis com os avanços tecnológicos.
- 現代 (Gendai) - significa "atualidade" ou "modernidade"
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
- テクノロジー (tekunorojii) - palavra emprestada do inglês que significa "tecnologia"
- の (no) - partícula gramatical que indica posse ou relação
- 進歩 (shinpo) - significa "progresso" ou "avanço"
- によって (ni yotte) - expressão que indica a causa ou o meio pelo qual algo acontece
- 驚くべき (odoroku beki) - adjetivo que significa "surpreendente" ou "espantoso"
- 変化 (henka) - significa "mudança" ou "transformação"
- を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
- 遂げています (tasshite imasu) - verbo que significa "realizar" ou "concluir" no presente progressivo
Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu
Eu posso mudar minha própria vida.
Eu posso mudar minha vida.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 自分 (jibun) - pronome reflexivo japonês que significa "a si mesmo"
- の (no) - partícula japonesa que indica posse, neste caso, "meu"
- 人生 (jinsei) - substantivo japonês que significa "vida"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "vida"
- 変える (kaeru) - verbo japonês que significa "mudar"
- こと (koto) - substantivo japonês que indica uma ação ou evento, neste caso, "mudar"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
- できます (dekimasu) - verbo japonês que significa "poder fazer"
Watashitachi no jinsei wa tsuneni kawaru mono desu
Nossa vida está sempre mudando.
- 私たちの - "nós" em japonês
- 人生 - "vida" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 常に - "sempre" em japonês
- 変わる - "mudar" em japonês
- もの - "coisa" em japonês
- です - verbo "ser" em japonês na forma educada
Watashitachi no jinsei wa tsuneni utsuri kawatte imasu
Nossas vidas estão sempre mudando.
Nossa vida está sempre mudando.
- 私たちの - pronome pessoal plural que significa "nosso"
- 人生 - substantivo que significa "vida"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 常に - advérbio que significa "sempre"
- 移り変わっています - verbo que significa "mudar" ou "flutuar" conjugado no presente contínuo
Outras Palavras do tipo: substantivo, adjetivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo, adjetivo
