Traduzione e significato di: 変 - hen
La parola giapponese 「変」 (hen) è profondamente ricca di significato e storia. Questo termine è ampiamente utilizzato sia nella lingua giapponese moderna sia in contesti storici e culturali. L'etimologia di 「変」 deriva dalla combinazione di due radicali: 「⺾」, che suggerisce cambiamento o trasformazione, e 「夂」, che implica azione o movimento. Insieme, formano un carattere che porta l'idea di cambiamento o alterazione, aspetti centrali delle varie forme di uso dell'espressione.
No contexto linguístico, 「変」 è frequentemente utilizzato per designare qualcosa che è strano, insolito o fuori dal comune. In giapponese, quando qualcuno o qualcosa è descritto come 「変」, spesso si riferisce a peculiarità o eccentricità. Questa parola è, quindi, comunemente usata in combinazione con altri termini per formare concetti più specifici, come in 「変な味」 (hen na aji), che significa "sapore strano".
Storicamente, la concezione di 「変」 è evoluta insieme alla lingua e alla cultura giapponese. Durante il periodo Heian, ad esempio, la comprensione di trasformazione e cambiamento era profondamente radicata nelle pratiche spirituali e filosofiche del Giappone. La nozione di impermanenza e trasformazione continua può essere vista riflessa in diverse prospettive culturali, dove 「変」 è frequentemente evocativa di metamorfosi e innovazione.
La parola 「変」 si manifesta anche in una varietà di contesti e significati. In termini psicologici, può denotare cambiamenti d'umore o di comportamento, mentre in termini sociali, può indicare modifiche nelle norme e nelle aspettative. Inoltre, in contesti più tecnici, come nella scienza e nella tecnologia, 「変」 si riferisce frequentemente a modifiche in sistemi o processi.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 異なる (kotonaru) - Essere diversi; variare.
- 変化する (henka suru) - Cambiare; trasformarsi; subire un cambiamento.
- 変更する (henkou suru) - Alterare; modificare.
- 変わる (kawaru) - Cambiare; subire una trasformazione.
- 変える (kaeru) - Cambiari; sostituire; modificare qualcosa.
- 変容する (henyou suru) - Trasformarsi; cambiamento profondo.
- 変貌する (henbou suru) - Trasformarsi; assumere un nuovo aspetto.
- 変革する (henkaku suru) - Rivoluzionare; riforma significativa.
- 変身する (henshin suru) - Trasformarsi; metamorfosi.
- 変質する (henshitsu suru) - Cambiare la natura; modificare nell'essenza.
Parole correlate
henka
cambiamento; variazione; alterazione; mutazione; transizione; trasformazione; trasfigurazione; metamorfosi; varietà; diversità; inflessione; declinazione; coniugazione
kawaru
cambiare; essere trasformato; variare; essere rivisto; essere diverso; Spostare la posizione
Romaji: hen
Kana: へん
Tipo: Substantivo, adattivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: modifica; incidente; disturbo; strano; piatto (musica); strano; peculiare; aspetto sospetto; Strano; eccentrico; divertente
Significato in Inglese: change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny
Definizione: Uno stato o un aspetto diverso.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (変) hen
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (変) hen:
Frasi d'Esempio - (変) hen
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Hen na koto ga okotta
Something strange happened.
Uma coisa estranha aconteceu.
- 変 (hen) - significa "estranho" ou "anormal"
- な (na) - Palavra que indica adjetivo
- こと (koto) - Sostantivo che significa "cosa"
- が (ga) - Partícula que indica sujeito
- 起こった (okotta) - verbo no passado que significa "aconteceu"
Kawa no nagare wa tsune ni henka shiteimasu
Il flusso del fiume sta cambiando costantemente.
- 川の流れ - fiume che scorre
- は - particella del tema
- 常に - sempre
- 変化しています - mudando
Kyūsoku na henka ga okotte iru
Rápidas mudanças estão ocorrendo.
Uma mudança rápida está ocorrendo.
- 急速な - aggettivo che significa "veloce"
- 変化 - substantivo que significa "mudança"
- が - particella soggettiva
- 起こっている - verbo composto que significa "está ocorrendo"
Shamen wo noboru no wa taihen da
Scalare un pendio è difficile.
È difficile scalare il pendio.
- 斜面 - significa "pendenza" o "declivio".
- を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
- 登る - verbo que significa "salire" o "scalare".
- の - particella che indica la nominalizzazione di una frase.
- は - Particella che indica l'argomento della frase.
- 大変 - aggettivo che significa "difficile" o "arduo".
- だ - verbo che indica la forma affermativa e presente.
Kikou ga kawatte iru
Il clima sta cambiando.
Il clima è cambiato.
- 気候 - clima
- が - particella soggettiva
- 変わっている - sta cambiando
Kawase no hendou ga hageshii desu
La variazione dei tassi di cambio è grave.
- 為替 - cambiamento
- の - particella possessiva
- 変動 - fluttuazione
- が - particella soggettiva
- 激しい - intenso
- です - Verbo ser/estar no presente
Gendai wa tekunorojī no shinpo ni yotte odorokubeki henka o togete imasu
L'era moderna ha apportato incredibili cambiamenti con i progressi tecnologici.
- 現代 (Gendai) - significa "attualità" o "modernità"
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- テクノロジー (tekunorojii) - mutuato dalla parola inglese che significa "tecnologia".
- の (no) - Parte do discurso que indica posse ou relação
- 進歩 (shinpo) - significa "progresso" ou "avanço"
- によって (ni yotte) - espressione che indica la causa o il mezzo attraverso il quale qualcosa accade
- 驚くべき (odoroku beki) - aggettivo che significa "sorprendente" o "stupefacente".
- 変化 (henka) - significa "mudança" ou "transformação"
- を (wo) - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
- 遂げています (tasshite imasu) - verbo che significa "realizzare" o "concludere" nel presente progressivo
Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu
Eu posso mudar minha própria vida.
Eu posso mudar minha vida.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 自分 (jibun) - pronome reflexivo giapponese che significa "a si mesmo"
- の (no) - partícula japonesa que indica posse, neste caso, "meu"
- 人生 (jinsei) - substantivo japonês que significa "vida"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "vida"
- 変える (kaeru) - verbo japonês que significa "mudar"
- こと (koto) - substantivo japonês que indica uma ação ou evento, neste caso, "mudar"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
- できます (dekimasu) - verbo japonês que significa "poder fazer"
Watashitachi no jinsei wa tsuneni kawaru mono desu
Nossa vida está sempre mudando.
- 私たちの - "Noi" in giapponese
- 人生 - "Vita" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 常に - "Sempre" in giapponese
- 変わる - "mudar" em japonês
- もの - "coisa" in giapponese
- です - verbo "ser" em japonês na forma educada
Watashitachi no jinsei wa tsuneni utsuri kawatte imasu
Nossas vidas estão sempre mudando.
Nossa vida está sempre mudando.
- 私たちの - pronome pessoal plural que significa "nosso"
- 人生 - sostantivo che significa "vita"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 常に - advérbio que significa "sempre" - sempre
- 移り変わっています - verbo que significa "mudar" ou "flutuar" conjugado no presente contínuo
Altre parole di tipo: Substantivo, adattivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Substantivo, adattivo
