번역 및 의미: 変 - hen
A palavra japonesa 「変」 (hen) é profundamente rica em significado e história. Este termo é amplamente utilizado tanto no idioma japonês moderno quanto em contextos históricos e culturais. A etimologia de 「変」 se origina da combinação de dois radicais: 「⺾」, que sugere mudança ou transformação, e 「夂」, que implica em ação ou movimento. Juntos, eles formam um caractere que carrega a ideia de mudança ou alteração, aspectos centrais das várias formas de uso da expressão.
No contexto linguístico, 「変」 é frequentemente utilizado para designar algo que é estranho, incomum ou fora do comum. Em japonês, quando alguém ou algo é descrito como 「変」, muitas vezes refere-se a peculiaridade ou excentricidade. Esta palavra é, portanto, comumente usada em combinação com outros termos para formar conceitos mais específicos, como em 「変な味」 (hen na aji), que significa "gosto estranho".
Historicamente, a concepção de 「変」 evoluiu juntamente com a língua e a cultura japonesas. Durante o período Heian, por exemplo, o entendimento de transformação e mudança era profundamente enraizado nas práticas espirituais e filosóficas do Japão. A noção de impermanência e transformação contínua pode ser vista refletida em diversas perspectivas culturais, onde 「変」 é frequentemente evocativo de metamorfose e inovação.
A palavra 「変」 também se manifesta em uma variedade de contextos e significados. Em termos psicológicos, pode denotar mudanças de humor ou comportamento, enquanto em termos sociais, pode indicar alterações nas normas e expectativas. Além disso, em contextos mais técnicos, como na ciência e tecnologia,「変」 frequentemente se refere a alterações em sistemas ou processos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 異なる (kotonaru) - Ser diferente; variar.
- 変化する (henka suru) - Mudar; transformar-se; sofrer alteração.
- 変更する (henkou suru) - Alterar; modificar.
- 変わる (kawaru) - Mudar; passar por transformação.
- 変える (kaeru) - Mudar; trocar; alterar algo.
- 変容する (henyou suru) - Transformar-se; mudança profunda.
- 変貌する (henbou suru) - Transformar-se; assumir uma nova aparência.
- 変革する (henkaku suru) - Revolucionar; reforma significativa.
- 変身する (henshin suru) - Transformar-se; metamorfose.
- 変質する (henshitsu suru) - Mudar a natureza; alterar em essência.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (変) hen
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (変) hen:
예문 - (変) hen
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Hen na koto ga okotta
Something strange happened.
Uma coisa estranha aconteceu.
- 変 (hen) - significa "estranho" ou "anormal"
- な (na) - 형용사를 가리키는 파티클
- こと (koto) - "사물"을 의미하는 명사
- が (ga) - 주어를 나타내는 조사
- 起こった (okotta) - verbo no passado que significa "aconteceu"
Kawa no nagare wa tsune ni henka shiteimasu
O fluxo do rio está mudando constantemente.
- 川の流れ - rio fluindo
- は - 주제 파티클
- 常に - 항상
- 変化しています - mudando
Kyūsoku na henka ga okotte iru
Rápidas mudanças estão ocorrendo.
Uma mudança rápida está ocorrendo.
- 急速な - "빠르다"를 의미하는 형용사
- 変化 - substantivo que significa "mudança"
- が - 주어 부위 조각
- 起こっている - verbo composto que significa "está ocorrendo"
Shamen wo noboru no wa taihen da
경사를 오르는 것은 어렵습니다.
경사를 오르기가 어렵습니다.
- 斜面 - "언덕"이나 "경사"를 의미합니다.
- を - 동작의 대상을 나타내는 부사.
- 登る - "오르다" 또는 "등반하다"라는 의미의 동사.
- の - 구 문을 명사화하는 데 사용되는 입자입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
- 大変 - 어려운 또는 힘든 의미의 형용사입니다.
- だ - 긍정형과 현재형을 나타내는 동사입니다.
Kikou ga kawatte iru
O clima está mudando.
O clima mudou.
- 気候 - clima
- が - 주어 부위 조각
- 変わっている - 변하고 있습니다
Kawase no hendou ga hageshii desu
환율의 변화는 심각합니다.
- 為替 - 환전
- の - 소유 입자
- 変動 - 변동
- が - 주어 부위 조각
- 激しい - 강렬한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Gendai wa tekunorojī no shinpo ni yotte odorokubeki henka o togete imasu
현대 시대는 기술 발전으로 놀라운 변화를 일으켰습니다.
- 現代 (Gendai) - "현재" 또는 "현대"를 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- テクノロジー (tekunorojii) - "기술"을 의미하는 영어 외래어
- の (no) - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
- 進歩 (shinpo) - "진전" 또는 "전진"을 의미합니다.
- によって (ni yotte) - 원인 또는 어떤 일이 발생하는 방법을 나타내는 표현
- 驚くべき (odoroku beki) - "놀랍다" 또는 "놀랍다"를 의미하는 형용사
- 変化 (henka) - "변화"나 "변형"을 의미합니다.
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 문법 용어
- 遂げています (tasshite imasu) - 현재 진행형으로 "깨닫다" 또는 "결론을 내리다"를 의미하는 동사
Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu
Eu posso mudar minha própria vida.
Eu posso mudar minha vida.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
- 自分 (jibun) - 일본어에서 "자신"을 의미하는 반사 대명사
- の (no) - partícula japonesa que indica posse, neste caso, "meu"
- 人生 (jinsei) - substantivo japonês que significa "vida"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "vida"
- 変える (kaeru) - verbo japonês que significa "mudar"
- こと (koto) - substantivo japonês que indica uma ação ou evento, neste caso, "mudar"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
- できます (dekimasu) - verbo japonês que significa "poder fazer"
Watashitachi no jinsei wa tsuneni kawaru mono desu
Nossa vida está sempre mudando.
- 私たちの - "우리"
- 人生 - 생활
- は - 일본어의 주제 입자
- 常に - 일본어로 "항상"
- 変わる - "mudar" em japonês
- もの - "것" 일본어
- です - verbo "ser" em japonês na forma educada
Watashitachi no jinsei wa tsuneni utsuri kawatte imasu
Nossas vidas estão sempre mudando.
Nossa vida está sempre mudando.
- 私たちの - pronome pessoal plural que significa "nosso"
- 人生 - "생명"을 의미하는 명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 常に - "항상"을 의미하는 부사
- 移り変わっています - verbo que significa "mudar" ou "flutuar" conjugado no presente contínuo
다른 종류의 단어: 명사, 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사, 형용사
