Tradução e Significado de: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

Palavras relacionadas

主人

aruji

mestre; chefe (de uma casa); senhorio; marido; empregador; anfitrião

他人

adabito

outra pessoa; pessoa não relacionada; estranho; desconhecido

商人

akiudo

trader; comerciante; lojista

老人

roujin

o idoso; idosa

友人

yuujin

amigo

役人

yakunin

oficial do governo

名人

meijin

mestre; especialista

本人

honnin

a própria pessoa

夫人

fujin

esposa; senhora; senhora

婦人

fujin

mulher; feminino

Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: homem; pessoa; pessoal

Significado em Inglês: man;person;people

Definição: humano. Um tipo de ser vivo que tem razão e emoções, e que forma a sociedade e a cultura.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (人) jin

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (人) jin:

Frases de Exemplo - (人) jin

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

修学は人生を豊かにする。

Shuugaku wa jinsei wo yutaka ni suru

O estudo enriquece a vida.

Estudos enriquecem a vida.

  • 修学 - significa "estudo" ou "aprendizado".
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "修学".
  • 人生 - significa "vida humana".
  • を - partícula de objeto que indica que "人生" é o objeto direto da frase.
  • 豊か - significa "rico" ou "abundante".
  • に - partícula que indica que "豊か" é um adjetivo que modifica "人生".
  • する - verbo que significa "fazer" ou "realizar".
個人情報を守ることは大切です。

Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu

Proteger informações pessoais é importante.

É importante proteger informações pessoais.

  • 個人情報 - informações pessoais
  • を - partícula de objeto
  • 守る - proteger
  • こと - substantivo abstrato, neste caso, "ação de proteger"
  • は - partícula de tópico
  • 大切 - importante
  • です - verbo "ser" no presente
偉い人は謙虚である。

Erai hito wa kenkyo de aru

Pessoas importantes são humildes.

Grandes pessoas são humildes.

  • 偉い人 - pessoa importante
  • は - partícula de tópico
  • 謙虚 - humildade
  • である - é (verbo ser)
働きは人生の重要な要素です。

Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu

Trabalho é um elemento importante na vida.

O trabalho é um fator importante na vida.

  • 働き - trabalho
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 人生 - vida
  • の - partícula que indica posse
  • 重要な - importante
  • 要素 - elemento
  • です - verbo ser/estar no presente
優しい人は素晴らしいです。

Yasashii hito wa subarashii desu

Pessoas gentis são maravilhosas.

  • 優しい - gentil, amável
  • 人 - pessoa
  • は - partícula de tópico
  • 素晴らしい - maravilhoso, esplêndido
  • です - verbo ser/estar no presente formal
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Todos devem ter oportunidades iguais.

Você deve dar a todos uma oportunidade igual.

  • 全ての人に - Todos os indivíduos
  • 平等な - Igualdade
  • 機会を - Oportunidades
  • 与える - Deve ser dado
  • べきだ - Deve ser feito
医学は人々の健康を守るために重要な学問です。

Igaku wa hitobito no kenkō o mamoru tame ni jūyōna gakumon desu

A medicina é um estudo importante para proteger a saúde das pessoas.

  • 医学 - medicina
  • は - partícula de tópico
  • 人々 - pessoas
  • の - partícula possessiva
  • 健康 - saúde
  • を - partícula de objeto direto
  • 守る - proteger
  • ために - para
  • 重要な - importante
  • 学問 - disciplina acadêmica
  • です - verbo ser/estar
医療は人々の健康を守るために必要なものです。

Iryou wa hitobito no kenkou wo mamoru tame ni hitsuyou na mono desu

Os cuidados médicos são necessários para proteger a saúde das pessoas.

  • 医療 - cuidados médicos
  • は - partícula de tópico
  • 人々 - pessoas
  • の - partícula possessiva
  • 健康 - saúde
  • を - partícula de objeto direto
  • 守る - proteger
  • ために - para
  • 必要な - necessário
  • もの - coisa
  • です - verbo ser/estar (forma educada)
厚かましい人間は嫌われる。

Atsukamashii ningen wa kirawareru

Pessoas descaradas são odiadas.

Os humanos humanos são odiados.

  • 厚かましい - descarado, sem vergonha
  • 人間 - ser humano
  • は - partícula de tópico
  • 嫌われる - ser odiado, ser detestado
受験は人生の大きな試練です。

Juken wa jinsei no ookina shiren desu

Exame de admissão é um grande desafio na vida.

Fazer um exame é um ótimo teste de vida.

  • 受験 - exame de admissão
  • は - partícula de tópico
  • 人生 - vida
  • の - partícula de posse
  • 大きな - grande
  • 試練 - desafio, provação
  • です - verbo ser/estar no presente
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

人