Übersetzung und Bedeutung von: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 者 (sha) - Person, jemand, in der Regel in formalen oder rechtlichen Kontexten verwendet.
  • 男女 (danjo) - Männer und Frauen; bezieht sich auf beide Geschlechter.
  • 人間 (ningen) - Der Mensch, die Bedingung, Mensch zu sein, betont die Natur und das Wesen der Menschheit.
  • 人物 (jinbutsu) - Charakter oder Person, Fokus auf individuelle oder bemerkenswerte Eigenschaften.
  • 人類 (jinrui) - Menschheit bezieht sich auf die Gesamtheit der menschlichen Spezies.

Verwandte Wörter

主人

aruji

Lehrer; Oberhaupt (eines Hauses); Vermieter; Ehemann; Arbeitgeber; Gastgeber

他人

adabito

Eine andere Person; nicht verwandte Person; seltsam; Unbekannt

商人

akiudo

Händler; Händler; Ladenbesitzer

老人

roujin

die Älteren; Alten

友人

yuujin

Freund

役人

yakunin

Regierungsbeamter

名人

meijin

Lehrer; Spezialist

本人

honnin

der Mensch selbst

夫人

fujin

Gattin; gnädige Frau; gnädige Frau

婦人

fujin

Frau; feminin

Romaji: jin
Kana: じん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Mann; Person; Leute

Bedeutung auf Englisch: man;person;people

Definition: Mensch. Eine Art lebendiges Wesen, das Vernunft und Emotionen hat, und das Gesellschaft und Kultur bildet.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (人) jin

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (人) jin:

Beispielsätze - (人) jin

Siehe unten einige Beispielsätze:

修学は人生を豊かにする。

Shuugaku wa jinsei wo yutaka ni suru

Die Studie bereichert das Leben.

Studien bereichern das Leben.

  • 修学 - bedeutet "Studium" oder "Lernen".
  • は - Topicpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "修学" ist.
  • 人生 - menschenleben.
  • を - Das Objektpartikel, das anzeigt, dass "人生" das direkte Objekt des Satzes ist.
  • 豊か - reich oder reichlich.
  • に - Teilchen, das "豊か" als Adjektiv erkennt, das "人生" modifiziert.
  • する - Verb mit der Bedeutung „tun“ oder „erreichen“.
個人情報を守ることは大切です。

Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu

Der Schutz personenbezogener Daten ist wichtig.

Es ist wichtig, persönliche Daten zu schützen.

  • 個人情報 - Persönliche Informationen
  • を - Objektteilchen
  • 守る - schützen
  • こと - abstraktes Substantiv, in diesem Fall "Schutzmaßnahme"
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig
  • です - Verb "to be" im Präsens
偉い人は謙虚である。

Erai hito wa kenkyo de aru

Wichtige Menschen sind demütig.

Tolle Menschen sind demütig.

  • 偉い人 - pessoa importante
  • は - Themenpartikel
  • 謙虚 - Bescheidenheit
  • である - sein
働きは人生の重要な要素です。

Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu

Arbeit ist ein wichtiger Bestandteil im Leben.

Arbeit ist ein wichtiger Faktor im Leben.

  • 働き - Arbeit
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 人生 - Leben
  • の - Artigo que indica posse
  • 重要な - wichtig
  • 要素 - Element
  • です - Verbo sein no presente.
優しい人は素晴らしいです。

Yasashii hito wa subarashii desu

Pessoas gentis são maravilhosas.

  • 優しい - freundlich, liebevoll
  • 人 - Person
  • は - Themenpartikel
  • 素晴らしい - Wunderbar, herrlich
  • です - Verb "sein"/"sein" in der formalen Gegenwart
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Jeder muss Chancengleichheit haben.

Sie müssen jedem die gleiche Chance geben.

  • 全ての人に - Alle Individuen
  • 平等な - Gleichberechtigung
  • 機会を - Oportunidades
  • 与える - Es muss gegeben werden
  • べきだ - muss gemacht werden
医学は人々の健康を守るために重要な学問です。

Igaku wa hitobito no kenkō o mamoru tame ni jūyōna gakumon desu

Medizin ist eine wichtige Studie zum Schutz der Gesundheit der Menschen.

  • 医学 - Medizin
  • は - Themenpartikel
  • 人々 - Menschen
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 健康 - Gesundheit
  • を - Akkusativpartikel
  • 守る - schützen
  • ために - für
  • 重要な - wichtig
  • 学問 - akademische Disziplin
  • です - Verbo ser/estar
医療は人々の健康を守るために必要なものです。

Iryou wa hitobito no kenkou wo mamoru tame ni hitsuyou na mono desu

Eine medizinische Versorgung ist erforderlich, um die Gesundheit der Menschen zu schützen.

  • 医療 - medizinische Versorgung
  • は - Themenpartikel
  • 人々 - Menschen
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 健康 - Gesundheit
  • を - Akkusativpartikel
  • 守る - schützen
  • ために - für
  • 必要な - erforderlich
  • もの - coisa
  • です - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
厚かましい人間は嫌われる。

Atsukamashii ningen wa kirawareru

Schamlose Menschen werden gehasst.

Menschen werden gehasst.

  • 厚かましい - unverschämt, schamlos
  • 人間 - Mensch
  • は - Themenpartikel
  • 嫌われる - gehasst werden, verabscheut werden
受験は人生の大きな試練です。

Juken wa jinsei no ookina shiren desu

Die Aufnahmeprüfung ist eine große Herausforderung im Leben.

Eine Prüfung abzulegen ist eine große Lebensprüfung.

  • 受験 - Zulassungsprüfung
  • は - Themenpartikel
  • 人生 - Leben
  • の - Besitzpartikel
  • 大きな - groß
  • 試練 - Herausforderung, Prüfung
  • です - Verbo sein no presente.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

人